Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 2. Тот человек

Она села на диван и посмотрела на мужчину. Он медленно прислонился к стене, свернувшись калачиком, и смотрел в ответ на нее.

Его избитое лицо вызвало у девушки некоторые воспоминания. Перед апокалипсисом этот мужчина лишил ее девственности. Теперь, после своего возвращения, увидев этого человека, она сильно избила его.

Су Шаньшань смяла банку в руке, вспомнив, что произошло. Этот звук заставил человека у стены вздрогнуть.

Ему очень хотелось плакать: «Кто сказал, что мисс Су нежная и хрупкая? Она явно жестокая женщина», — подумал он.

Су Шаньшань вспомнила некоторые неприятные воспоминания: 

— Кто тебя послал? — холодно спросила она.

Мужчина закатил глаза:

— Это Гу Цзиньчэн, президент Гу.

Выражение лица Су Шаньшань стало еще холоднее. Она бросила перед ним смятую банку, угрожая:

— Мой вопрос говорит о том, что я уже знаю, кто это. Тебе лучше послушно сказать правду. В противном случае...

Мужчина был встревожен убийственным намерением в ее глазах: «Она действительно убьет меня», — от этой мысли у него по спине пробежали мурашки, и он покрылся холодным потом.

Стиснув зубы, он ответил:

— Это Бай, мисс Бай. Она просила сфотографировать тебя в постели. Она просила сделать это.

Бай Ран, ее лучшая подруга, к которой она относилась как к родной сестре.

Су Шаньшань не удивилась, услышав это. Ей было только грустно, а сердце болело за того мужчину. В своей прошлой жизни она действительно думала, что Гу Цзиньчэн был тем, кто сделал нечто подобное, чтобы отомстить за то, что она отвергла его.

Су Шаньшань выросла рядом с Гу Цзиньчэном, они знали друг друга долгое время, но она отказывалась доверять ему даже в малейшей степени.

С тех пор, как ее мать вышла замуж за члена семьи Гу, когда ей было пять лет, она неотступно следовала за Гу Цзиньчэном. Двенадцатилетний мальчик хорошо защищал ее в семье Гу. Когда она была маленькой, ей очень нравился этот старший брат. Но, когда ей исполнилось восемнадцать, их поцелуй разрушил гармонию между ними.

В ту ночь Гу Цзиньчэн импульсивно обнял и поцеловал ее, решив, что она пьяна и все забудет. Но это было вовсе не так. Она была удивлена, зла и даже возненавидела его.

Су Шаньшань не могла смириться с тем, что у кого-то, кого она считала своим старшим братом, были такие грязные мысли о ней. Поэтому с тех самых пор, она использовала всевозможные грубые слова и проклинала его на каждом шагу, но даже так, чтобы она ни делала, он просто молча терпел с равнодушным выражением лица.

Его молчание укрепило ее веру в то, что он чувствовал себя виноватым. Это заставило ненавидеть его равнодушие еще больше. После этого ее эмоции накалились до предела.

Однажды она спросила его:

— Гу Цзиньчэн, ты с самого начала питал ко мне эти отвратительные чувства?

Тот впервые показал разочарование на своем лице:

— Ты чувствуешь отвращение?

Су Шаньшань яростно ответила:  

— Да. Совершенно верно. Ты педофил. Извращенец.

Она дрожала от гнева. Тогда был первый раз, когда Гу Цзиньчэн потерял контроль и сильно поцеловал ее. Это единственные два близких взаимодействия, что были между ними.

После этого инцидента она ушла из семьи Гу, покинув город А, и самостоятельно поступила в университет в городе В.

Всевозможные воспоминания пронеслись в ее голове: «Неужели апокалипсис был  всего лишь сном?» — задавалась она вопросом.

«Нет, это невозможно. Это был не сон. Во сне не бывает боли, — боль, которую она испытала, когда ее на части разрывали зомби, была реальной. Подумав об этом, Су Шаньшань вздрогнула. Ее лицо было бледным, и она покрылась холодным потом… — Чувствовал ли Гу Цзиньчэн тоже самое, когда умирал?» — задумалась она.

Су Шаньшань собственными глазами наблюдала, как зомби пожирали ее руки и ноги… Это было так больно. Она чувствовала себя мертвой, но была в сознании до тех пор, пока ее тело не было съедено.

Как только она потеряла самообладание, атмосфера в комнате стала напряженной. Человек в углу вздрогнул. Видя, что она не обращает на него внимание, он медленно двинулся к двери.

Стоило ему подобраться к ней, как дверь распахнулась и ударила его, сбив с ног. Он закричал от боли.

Су Шаньшань пришла в себя и посмотрела на открытую дверь. Гу Чжао, одетый в черную одежду, стоял в проеме, обливаясь потом. Его обычно холодное лицо было встревоженным. Только когда он увидел, что Су Шаньшань сидит на диване цела и невредима, он вздохнул с облегчением.

— Мисс Шаньшань, пожалуйста, в следующий раз не шутите так. Я здесь по приказу президента Гу, чтобы защищать вас. Вы действительно...

Выражение лица Гу Чжао выглядело не очень хорошо. Он не понимал, почему президент Гу считает эту бесполезную женщину, которая всегда создавала проблемы, особенной…

 

……………………………….......................................

http://tl.rulate.ru/book/76260/2275894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь