Готовый перевод I’m Back in the First Grade of Elementary School, so I’m Going to Live Well / Я вернулся в Первый класс Начальной школы, Так Что Я Проведу Счастливую Жизнь: Глава 12 Первый день в школе

Первый день в школе после летних каникул.

С самого утра не добился никаких результатов, и старт вышел довольно тревожным.

Даже с единственным человеком, с которым мне удалось обменяться парой слов — госпожой Мидзуи Химэ — особо не сблизился.

Можно сказать, что первый шаг дал нулевой результат.

Но не стоит слишком унывать.

Хотя бы потому, что ничего не стало хуже. Если всё ещё на нуле — значит, есть шанс исправиться.

Важно перестать думать мрачно, но и не зацикливаться на чрезмерном оптимизме. Надо просто сменить мышление.

Именно в этот момент, когда я начал искать свой шанс, началась торжественная линейка.

Все ученики от первого до шестого класса без исключения принесли стулья и собрались в спортзале.

Около тысячи детей выстроились по порядку: девочки отдельно, мальчики отдельно. Учителя же, равномерно расставив свои стулья вдоль стен, словно наблюдали за учениками.

Или даже больше — охраняли их.

Для старших классов, которые умеют себя вести, это, может, и не так проблематично, но вот для таких маленьких школьников, как мы, уже начинаются беспорядки: кто-то играет с друзьями, кто-то не сидит на месте...

Поэтому учителям приходится быть особенно внимательными. Им тоже нелегко — подумаю я, как сторонний наблюдатель.


Но всё же... много народу.

Школа наша не самая большая, но из-за того, что обучение здесь идёт с первого по шестой класс, количество учеников получается внушительным.

Даже если зал большой, собрать тут почти тысячу человек — чувствуешь себя тесно.

Если один класс вызывает такое оживление, то объединение всех двадцати классов напоминает концертную площадку в разгар шоу. Так и хочется закрыть уши.

В этой густой атмосфере голосов директор и ведущий учитель поднялись на сцену. Директор занял центральное место у трибуны — там, где его точно все увидят. Ведущий учитель же остался на заднем плане, спокойно наблюдал за теми, кто шумел.

— Э-э-э, ребята, потише немного, пожалуйста.

Голос директора через микрофон был максимально мягким и дружелюбным.

Большинство послушались, замолчали и выпрямили спину. Но другие продолжали болтать, будто и не слышали.

Тогда учителя, стоявшие вокруг зала, подошли к таким ученикам и сделали им замечания.

И только когда зал наконец затих, ведущий учитель, держа в одной руке микрофон, а в другой — программу, начал говорить.

— Тогда начинаем нашу линейку. Сначала выступит директор школы.

— Э-э-э, здравствуйте, детишки! Я директор Гура. Ну как, весело провели лето? Сделали ли домашку? Думаю, у вас были разные события этим летом. Я, например, ездил на море. А ещё... э-э-э...

Так продолжалось выступление директора.


Как видно, скучный стиль директора не меняется со временем.

Ученики уже не шумят, но никто и не слушает его всерьёз.

Практически все слушают его вполуха, уйдя в свои мысли.

А некоторые, чтобы не попасться учителям, шепчутся между собой или считают, сколько раз директор сказал «э-э-э».

Обычно в каждом классе найдётся такой, кто считает эти слова. Интересно, а есть ли в этом какой-то смысл? Может, это какое-то обязательное задание?

Я слушал выступление директора рассеянно и размышлял обо всякой ерунде.


— Теперь наступает очередь выступления сочинения от представителя учеников.

Наконец-то бесконечная речь директора закончилась, и мы перешли к следующей части программы.

Кстати, слово «э-э-э» он повторил 87 раз.

На сцену поднялся мальчик чуть постарше меня, немного напряжённый, он развернул своё сочинение у трибуны.

— «Воспоминания о лете». Четвёртый класс, вторая группа, Имамура Кота. Летом я отправился в поход вместе с мамой и папой. Мы очень веселились и хорошо провели время.

Его детская, немного неловкая японская речь выглядела трогательно.

Он читал медленно, но чётко, и в этом было что-то невероятно прелестное.

Странно, почему, глядя на такие выступления, хочется поддерживать ребёнка... Может, потому что внутри я уже довольно взрослый?


В отличие от скучной речи директора, я внимательно слушал выступление ученика.

Впервые понял, почему родители могут плакать, глядя на своих детей.

Затем прошли прочие мероприятия — выступление председателя родительского комитета и прочие формальности, и осталось лишь последнее событие.

— Теперь будет вручение грамот. — Первый класс, первая группа, номер по списку первый, Асакура Каору.

— Здесь!

Сначала имя показалось мне мужским, и я даже запутался в поле ребёнка, но услышав высокий и бодрый голос, сразу понял — это девочка.

Впрочем, внешне она полностью выглядела как мальчик: стрижка, фигура, загорелая кожа — настоящая спортивная девушка в стиле "томбой".

Она уверенно вышла на сцену и встала перед директором, который держал в руках грамоту.

— Поздравляем с победой на национальных юниорских соревнованиях по плаванию в стиле кроль. За это достижение вам вручается эта грамота. Поздравляю!

— Большое спасибо!

Она глубоко поклонилась, принимая грамоту, и поблагодарила директора громче, чем тот сам говорил через микрофон.

Выиграть чемпионат в первом классе — это действительно круто. Из неё явно вырастет великий спортсмен.

После этого зал долго аплодировал, и она, в ответ, высоко подняла грамоту и показала знак V.

Такие дети обычно многого достигают в жизни.

А я, обычный человек, буду двигаться своим путём — осторожно и надёжно.

Я тоже поаплодировал, глядя на неё, как на что-то недосягаемое.

Так завершилась линейка.

Ученики возвращались в классы по порядку, начиная с шестых классов, и наш 1-3 вернулся в самый конец.

Через десять минут начался второй урок — классный час.

— Сейчас начнём классный час. Сначала, пожалуйста, сдайте домашние задания.

Учительница Самири произнесла это мягко, но в классе сразу поднялся недовольный стон: «Ээээ!»

Наверное, у некоторых учеников домашка ещё не готова.

Но мне, конечно, волноваться не о чем.

Эссе на тему воспоминаний, рецензия на книгу, упражнения по японскому и математике — всё сделал идеально.

Интересно, почему я так горжусь выполнением самых простых вещей?

Ведь я уже давно освоил материал для учеников седьмого класса. Как я могу застрять на задании для первоклассника?

Я успел всё сделать ещё в середине каникул, поэтому меня ничто не пугает.

— Ох, кажется, много возражений... Тогда начнём с чего-нибудь весёлого — с выступления по свободному исследованию!

Учительница Самири решила смягчить ситуацию и начала с более интересного задания, чтобы поднять настроение.

Хорошо, пусть будет исследование. Мне всё равно, с чего начинать.

Всё равно я уже давно сдал все задания. Конечно, и проект я тоже сделал... ... ...

...Н? Исследование?

...Что?

........................

Чёрт!!! Я же вообще не делал свободное исследование!!! ???

 

http://tl.rulate.ru/book/76225/6365947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти