Сгущались сумерки, когда Моррис услышал стук в дверь и голос, приказывающий ему явиться в капитанскую каюту. Войдя, он увидел капитана Дункана, склонившегося над столом, заваленным картами, словно кусочками неведомой земли. Рядом, в хаотичном порядке, громоздились книги — трофеи из плаваний, свидетельства их странствий. Среди них виднелись тома, приобретенные в портовых лавках Пранда и Фроста, а также несколько фолиантов, тайком купленных у моряков-призраков из загадочного флота «Морского Тумана».
С тех пор, как суеверие о том, что чтение в море навлекает беду, кануло в лету, корабельная библиотека разрослась до внушительных размеров. Способствовала этому как жажда матросов скоротать долгие часы плавания за увлекательным занятием, так и ненасытное любопытство самого капитана.
Моррис скользнул взглядом по корешкам, отмечая разнообразие тем. Здесь были и хроники великих городов-государств, и авторитетные труды по истории, и даже несколько томов, посвященных спорным теориям о конце света. Для Морриса, человека науки, эта коллекция была подобна ларцу, полному интригующих загадок и пугающих тайн.
Разнообразие коллекции говорило о том, что капитан Дункан жаждал знаний, выходящих за рамки привычного и обыденного. Моррис понял, что его пригласили сюда неслучайно — Дункану требовалась его эрудиция в какой-то определенной области.
Охваченный легким волнением, Моррис беззвучно обратился к Лахему, Богу Мудрости, с просьбой даровать ему ясность мысли и понимание. Машинально погладив разноцветный браслет-оберег на запястье, он успокоил нервы и сел напротив капитана.
— Чем могу служить, капитан Дункан? — спросил Моррис, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Заметив настороженность в глазах Морриса, Дункан поспешил успокоить его:
— Столкнулся с парочкой головоломок, Моррис, — сказал он, — и подумал, что ваши обширные познания могут оказаться весьма кстати.
Капитан тихонько хохотнул, словно желая разрядить обстановку.
— Не волнуйтесь, — добавил он, — возможно, это всего лишь вопрос давно минувших дней.
— Всего лишь вопрос давно минувших дней? — пронеслось в голове у Морриса. Что могло так встревожить капитана, хозяина корабля-призрака, что он не решался спросить напрямую? Какая тайна прошлого могла потребовать помощи ученого?
Несмотря на успокаивающий тон Дункана, Моррис не мог избавиться от гнетущего предчувствия. Про себя он несколько раз повторил имя Лахема, словно призывая Бога Мудрости оградить его от неведомой опасности. Глубоко вздохнув, чтобы унять волнение, Моррис произнес:
— Я вас слушаю, капитан.
Дункан на мгновение замолчал, словно заметив невольно вырвавшееся у Морриса беспокойство. Затем, собравшись с духом, он задал вопрос:
— Скажите, Моррис, доводилось ли вам в ходе ваших научных изысканий сталкиваться с упоминаниями о некоем рукотворном объекте огромных размеров, упавшем с небес? О событии, сопровождавшемся невиданным взрывом и вспышкой неземного света? Возможно, этот объект раскололся на части еще в воздухе, и осколки его разлетелись по разным землям?
Моррис опешил. Такого вопроса он никак не ожидал. Взгляд Дункана, пронзительный и полный странной тревоги, заставил его на мгновение потерять дар речи.
— И это все, что вас интересует, капитан? — выдавил он наконец, чувствуя, как дрожит его голос.
— В общих чертах — да, — подтвердил Дункан, явно не желая раскрывать все карты и рассчитывая получить от Морриса непредвзятый ответ. — Так и не встречали ничего подобного в исторических хрониках?
Все еще ошеломленный неожиданным поворотом разговора, Моррис несколько мгновений молчал, пытаясь собраться с мыслями. Наконец, он ответил, и голос его звучал неуверенно:
— Насколько мне известно, капитан, в анналах истории нет сведений о событиях, которые полностью соответствовали бы вашему описанию.
— А если учесть не только общепризнанные исторические труды, но и менее известные предания, легенды? — уточнил Дункан. В его голосе слышалась настойчивость, но Морриса это не удивило.
— Время искажает даже самые достоверные факты, — продолжал капитан, — и вполне возможно, что это событие обросло домыслами, превратилось в легенду или даже легло в основу какого-нибудь еретического культа. Особенно, если оно произошло много веков назад...
Моррис задумался, тщательно взвешивая свои слова.
— Я могу поручиться за полноту своих знаний, капитан, — ответил он наконец. — Речь идет как об общепризнанных исторических хрониках, так и о преданиях, передаваемых из уст в уста, и даже о тех спорных теориях, которые многие сочли бы ересью. Ничего подобного тому, что вы описали, мне на глаза не попадалось. Но мир огромен, и легенд в нем — не счесть. Возможно, где-то в глухих уголках мира сохранились сказки или хроники, до которых я не смог добраться.
Моррис запнулся, подбирая слова, а затем добавил:
— Но даже если так, капитан, поиск этих крупиц информации может оказаться весьма и весьма непростым. Возможно, стоит обратиться к собранию Великой библиотеки Академии Истины или же поискать древние манускрипты в Моке и Лайтвинде.
Дункан, слушая Морриса, задумчиво кивал.
— В таком случае, — произнес он наконец, — прошу вас, Моррис, обратитесь к своим ученым коллегам, расспросите их об этом. А если потребуется, мы попробуем наладить контакт с достопочтенной Академией Истины.
Голос Дункана звучал серьезно, и Моррис, в свою очередь, ответил ему серьезным кивком. В словах капитана чувствовалась какая-то безотлагательность, не оставлявшая сомнений в том, что дело не ограничивается простым академическим интересом.
Несмотря на то, что Моррис посвятил свою жизнь изучению истории, естественная для ученого жажда знаний не угасла в нем. Он решился задать мучивший его вопрос:
— Капитан, позвольте поинтересоваться, что побудило вас обратиться ко мне с такой необычной просьбой?
Дункан глубоко вздохнул, словно собираясь с духом, и наконец признался:
— Если честно, Моррис, я и сам до конца не уверен. Меня преследуют обрывки видений, смутные и непонятные. Но что-то подсказывает мне, что они связаны как с нынешним состоянием нашего мира, так и с давно забытыми временами.
Моррис понимающе кивнул.
— Я сделаю все, что в моих силах, капитан, — пообещал он. — В своих поисках я не оставлю без внимания ни единого камня.
Моррис сдержал свое любопытство и не стал расспрашивать Дункана о «видениях» подробнее. Он знал, что порой излишнее рвение в поисках истины может привести к опасной одержимости.
Когда Моррис уже собирался выйти, голос Дункана, прозвучавший с какой-то новой, пугающей интонацией, остановил его:
— И еще, Моррис, — произнес капитан, — в своих поисках держите в уме... «Новая Надежда». Пусть эти слова станут для вас ключом.
Моррис, обдумывая слова Дункана, решился на предположение:
— А что, если "Новая Надежда" — это название корабля, капитан?
Дункан на мгновение замолчал, а затем медленно кивнул. На его лице отразилась сложная гамма чувств.
— Да, Моррис, вы правы, — подтвердил он. — "Новая надежда" — это корабль. Но не просто корабль. Корабль, прибывший из бескрайних просторов космоса и трагически погибший из-за катастрофического отказа двигателя...
***
Далеко на юге, в морозной гавани Фроста, скрытый от посторонних глаз глубоко под землей, кипел невидимый миру труд. Инженеры, неподвластные времени и всецело преданные своему делу, словно пробуждали ото сна знания и технологии полувековой давности. Из заброшенных хранилищ извлекались покрытые пылью чертежи, а инженеры, чьи жизни были так же долги, как и история этих проектов, сновали среди лабиринта механизмов, труб и проводов, обмениваясь техническими терминами и идеями, непонятными для непосвященных.
В глубине огромного зала, в стороне от всеобщей суеты, стоял Тириан, молча наблюдая за слаженной работой своей команды.
— Не думал, что мне еще доведется держать в руках эти чертежи, — пробормотал инженер-нежить, скелетная часть которого была искусно соединена со сложными паровыми механизмами. Костяными пальцами, соединенными с металлическими суставами, он разгладил пожелтевший чертеж.
— Обратите внимание на эти усовершенствованные дренажные системы и балансировочные механизмы, — продолжил он, обращаясь к своим коллегам. — Конструкция этого аппарата менялась с течением времени, но основной принцип остался прежним. Чтобы погрузиться — наполняем балластные цистерны водой, чтобы всплыть — откачиваем воду, поддерживая баланс с помощью килевого балласта...
Тириан, услышав эти слова, обернулся и слегка приподнял бровь.
— Не могу не разделить вашего энтузиазма, — произнес он с легкой улыбкой, — но позвольте напомнить вам о вашем нынешнем... состоянии. Вы, мой друг, уже не принадлежите к миру живых.
Инженер-нежить издал сухой, скрипучий смех, обнажив при этом ряд неровных, тронутых тленом зубов.
— По сути, разницы никакой, — ответил он. — У нежити есть свои преимущества. Он легонько постучал по паровому механизму, приводящему в движение его полумеханическое тело, и несколько заклинивших шестеренок с тихим скрежетом пришли в движение. Окинув взглядом подводный аппарат, вокруг которой суетились его товарищи-инженеры, он издал ностальгический вздох.
— Глядя на все это, — произнес он, — невольно задумываешься о тех, кто создал эту машину. Сколько мысли, труда и изобретательности вложено в нее! Они создавали ее для того, чтобы она служила своей цели, и ничто не могло остановить их.
Тириан, погруженный в свои мысли, молча кивнул. Повисла долгая пауза, после чего он произнес:
— Сосредоточьтесь на поставленной задаче, друзья мои. Этот аппарат может сыграть решающую роль в нашем деле. Нельзя допустить ни малейшей ошибки.
— Вас понял, капитан, — отозвался инженер-нежить и вернулся к работе. Тириан проводил его взглядом и глубоко вздохнул, хотя, будучи нежитью, в этом уже не нуждался. Внезапно рядом с ним, внутри хрустального шара, вспыхнул мягкий свет, и послышался тихий мелодичный звон.
— Тяжелый денек, братец? — раздался игривый голос Лукреции. — Кто бы мог подумать, что управлять куда сложнее, чем грабить корабли?
Тириан повернулся к мерцающему хрустальному шару, в котором проступило изображение Лукреции, и с невозмутимым видом встретил ее взгляд.
— Я оставил этот артефакт на корабле для экстренной связи, сестра, а не для пустой болтовни, — отрезал он.
Смех Лукреции эхом разнесся по залу.
— Ну что ты как не родной, братец? — проворковала она. — Забыл, что значит быть грозой морей? Нельзя же все время быть таким серьезным, даже правителю нужно уметь расслабляться.
Ее игривый тон сменился на серьезный, и она подалась вперед, вглядываясь в лицо Тириана.
— Скажи мне честно, — спросила она, — неужели это действительно дело рук нашего отца?
Тириан устало вздохнул.
— А кто же еще, сестра? — ответил он. — Отец всегда умел добиваться своего. Весь Фрост теперь в его власти. И знаешь, я рад, что он снова стал прежним. Пусть его замыслы и застали меня врасплох, но нельзя сказать, что они не идут на пользу нашему народу. И Фрост, и флот «Морского Тумана» теперь в надежных руках.
Обычно беззаботная и насмешливая, Лукреция на этот раз выглядела встревоженной. С ее лица исчезла привычная улыбка.
— А как он себя чувствует, братец? — спросила она после недолгого молчания. — Он... в порядке?
Тириан ободряюще кивнул.
— Он в добром здравии, сестра, — заверил он Лукрецию. — Большую часть времени проводит на борту «Затерянного Дома», рыбачит или возится со своим голубем. Ну а его аватар во Фросте каждое утро совершает неспешные прогулки по парку, а после обеда наблюдает за работой инженеров. Если хочешь, в следующий раз, когда он будет поблизости, я активирую хрустальный шар, и ты сможешь поговорить с ним сама.
— Нет-нет, не нужно! — поспешно ответила Лукреция, и голос ее прозвучал чуть громче, чем она того хотела. Взяв себя в руки, она вновь приняла свой обычный беззаботный вид и добавила: — Мне... мне нужно подготовиться к разговору с отцом. Давай отложим это до лучших времен. У меня и без того дел невпроворот.
Тириана заинтриговало ее волнение, и он вопросительно приподнял бровь.
— И чем же ты так занята, сестрица? — спросил он, пользуясь случаем, чтобы удовлетворить свое любопытство. — Как продвигаются твои поиски? Удалось ли что-нибудь разузнать о том самом «объекте», что упал с небес?
Лукреция на мгновение замялась, надеясь уйти от этого разговора. Но теперь, когда вопрос был задан напрямую, ей оставалось лишь тяжело вздохнуть.
— Увы, брат, никаких успехов, — призналась она с досадой в голосе. — Даже Таран Эль, славный своей мудростью ученый из Лайтвинда, оказался в тупике.
http://tl.rulate.ru/book/76198/5408392
Сказали спасибо 7 читателей