Готовый перевод Deep Sea Embers / Последнее пламя среди морских глубин: Глава 293. Отбытие

О нет!

Увидев искаженный свет, старый смотритель сразу же осознал, что угодил в крайне опасную ситуацию. В эту холодную, непроглядную ночь к его дому явилось невообразимое, неподдающееся описанию существо. А что еще ужаснее, всего несколькими минутами ранее оно окурило благовониями души двух культистов, чтобы выведать их секреты.

Эти благовония обладали достаточной силой, чтобы создать в сознании умирающего желаемую предсмертную иллюзию, а также значительно расширить диапазон восприятия и остроту ума их использующего. Благодаря этому ему удалось чётко различить дыхание загадочного демона на фоне едва уловимых колебаний сознания двух культистов. Однако, побочным эффектом стало временное усиление духовного зрения, оставившее его практически беззащитным перед материальным обликом гостя.

За дверью бушевал ослепительный, искаженный звездный свет, очерчивая исполинскую, почти гротескную фигуру. Десять тысяч ревов слились в пронзительный крик, который терзал его сознание. Каждый звук словно разрывал душу на части, и старый смотритель оцепенел, не сводя глаз с луча звездного света, тянувшегося к нему. Внезапно перед ним вспыхнул изумрудный свет, в котором словно кружились мириады глаз.

Дункан, заметив старика с дробовиком, заглянул ему за спину.

Внутри он увидел два бездыханных тела.

Культисты были мертвы — хрупкий на вид старик перед ним, как оказалось, обладал силой, превосходящей все его ожидания.

— Кажется, с угрозой покончено, и это радует, — улыбнулся Дункан, вежливо кивнув. — Я хотел помочь, опасаясь, что вы могли быть в опасности…

Произнося эти слова, он бросил взгляд на свое нынешнее состояние и поспешно добавил:

— Я понимаю, что сейчас выгляжу довольно устрашающе и вызываю подозрение. Причины этому сложны, а ситуация не терпела отлагательств, поэтому мне пришлось временно использовать неполноценную оболочку. Это тело постепенно разрушается, но будьте уверены, сэр, я не являюсь злым существом...

В грохоте и гуле послышалась человеческая речь. Несколько внятных слов, подкрепленных обширным багажом знаний, обрушились на его органы чувств. Старый смотритель в невидимой буре встретился взглядом со звездным гигантом, осознав, что тот пытается с ним заговорить.

Этой ветреной ночью неведомый гость, казалось, пытался донести до него что-то важное.

Смотритель не мог ничего расслышать.

Но одно он знал наверняка — он был смотрителем этих могил.

Он не мог допустить, чтобы это подозрительное существо ступало по земле, предназначенной для вечного покоя усопших.

Сжав ружье в руках, он с напряжением, но без суеты поднял его дуло. Огромное умственное напряжение и хаос мыслей терзали его, но он все же нацелил ружье на казавшегося богоподобным могущественного... «человека».

— Уходите, — хрипло пробормотал он, а затем, повысив голос, добавил: — Уходите! Не тревожьте их покой!

Дункан нахмурился.

Вскоре он понял причину столь бурной реакции старого смотрителя — ведь сейчас он, без сомнения, не выглядел олицетворением доброты.

Старик направил ружье на него, затянутого в пелену черного дыма, с кожей, отслаивающейся дюйм за дюймом, но с выстрелом не торопился. Это наводило на мысль, что, возможно, в его ружье не было патронов.

— Мне пора, — произнес Дункан, отступая назад и игнорируя резкую реакцию старика. — Я просто хотел узнать все получше.

Он ощущал, что предел разрушения тела близок, и его сознание, спроецированное из «Затерянного Дома», постепенно отделялось от сосуда.

— Мой первый визит сегодня прошел весьма сумбурно, произошло множество непредвиденных событий, — обратился он к пожилому смотрителю, одарив его слабой улыбкой. — Однако наша предыдущая беседа доставила мне немало удовольствия. Надеюсь, нам удастся встретиться вновь, но уже в более спокойной и стабильной обстановке. Прощайте.

Дух покинул оболочку, а тело, стремительно разрушающееся из-за гибели демонического симбионта, было окончательно и бесповоротно погублено. Лишившись принудительной поддержки Дункана, оно рухнуло на спину и в тот же миг, как коснулось земли, превратилось в сухую, рассыпающуюся, обугленную кучу.

Неназванное существо, как ни странно, действительно ушло.

С уходом необъяснимого существа старик ощутил, как давящее бремя и оглушающий шум в его духовном мире мгновенно рассеялись. Звездный свет, плясавший перед его глазами, также исчез в одно мгновение, сменившись навязчивым звоном в ушах и гнетущей пустотой. Отвлеченный этим звоном, он поднял голову и огляделся. Кладбищенская дорожка, освещенная газовыми лампами, уходила вдаль, петляя меж могил. Тени по обе ее стороны сливались и накладывались друг на друга, создавая причудливые силуэты, которые дрожали и извивались в лунном свете. Вблизи и вдали беспокойно шевелились пульсирующие конечности и корчащиеся тени, а глаза, мерцающие в темноте, напоминали человеческие.

Он крепко зажмурил глаза, прошептав имя Бартока, Бога Смерти, и через несколько секунд снова их открыл.

Жуткое зрелище, предстающее перед ним, все еще не исчезло, но уже стало менее ужасающим, чем раньше. По крайней мере, он мог разглядеть больше того, что составляло реальный мир.

Это был остаток безумия — к счастью, не постоянный.

Старый смотритель, окинув взглядом тропинку, заметил странную кучу угля, разбросанную по обочине. Вдалеке, словно призрак, маячил морг, но старик так и не смог понять, как он выглядит на самом деле.

Мир озарял бледный, мерцающий свет «Сотворения Мира».

Богатый опыт превратился в точное суждение: он не знал, как долго продлятся симптомы его безумия. С потерей рассудка и возможным ухудшением психического состояния в любой момент, дальнейшее движение по улице могло привести к непредсказуемым последствиям. Он не был уверен, в кого направит пистолет в следующий раз — в живых или мертвых.

Неизвестное существо удалилось, не оставив после себя ни следа, и с точки зрения представителя власти можно было предположить, что оно не причинило вреда этому месту, а значит, скорее всего, было дружелюбным. Это давало надежду на то, что в ближайшее время на кладбище больше ничего не вторгнется.

Но что бы ни предстояло исследовать дальше, с этим придется подождать до восхода солнца.

Старый смотритель, немного поразмыслив, вернулся в дом. Он торопливо отпер дверь, снова запер окно, борясь с натиском головокружения и звоном в ушах. Опираясь на память, он отыскал среди кучи теней и извивающихся форм травы и святые масла и разлил их по углам комнаты. Затем, ступив в центр помещения, он столкнул с кресла тело культиста и сел. Нацепив на грудь эмблему смерти, он взял в руки двуствольное ружье и с хладнокровным спокойствием стал ждать рассвета.

***

В каюте капитана на борту «Затерянного Дома» Дункан тихо вздохнул и бросил взгляд на сидящую рядом с ним особу.

Ай, склонив голову, устремил взгляд на Дункана и внезапно проговорил:

— Наши воины сражаются с врагом... Шансы не в нашу пользу!

— Элис опять с кем-то поссорилась? — Дункан прислушался к доносящимся из-за двери звукам, едва различив стук по палубе и отрывистые восклицания мисс куклы. Однако на «Затерянном Доме» подобные звуки стали обыденностью, поэтому он не придал им особого значения, а лишь покачал головой. — Оставь ее, со временем она успокоится.

С этими словами он пошевелил затекшей шеей и, подняв голову, поглядел в окно.

Море по-прежнему было окутано предрассветной тьмой, лишь вдалеке едва угадывался силуэт Фроста.

Его путешествие туда не прошло гладко: он не только не нашел пригодное тело, но и не смог покинуть кладбище.

Однако, несмотря на все трудности, он не ушел с пустыми руками.

Вспоминая свое пребывание на кладбище, Дункан анализировал собранную информацию.

И самый важный аспект, который он выделил, — это последователи Владыки Глубин, Культ Уничтожения.

Четыре культиста, под видом священников Бога Смерти, в самый разгар комендантского часа пытались украсть с кладбища труп, даже рискуя при этом жизнью... Необычное происшествие.

Ожидалось, что после восхода солнца события на кладбище привлекут внимание властей Фроста и местной церкви, что, в свою очередь, вызовет панику.

Его же появление из гроба в качестве «воскресшего мертвеца» непременно заинтересует последних.

Временно занятое тело…

Дункан нахмурился.

Это был еще один важный момент.

С этим трупом явно было что-то не так. Не только потому, что четыре культиста рисковали жизнью, похищая его под покровом ночи. На это указывал и феномен «саморазрушения».

Дункан поглядел на свои руки, и в его голове пронесся яркий образ быстрого разрушения тела.

Он не впервые занимал чужое тело, но с подобным феноменом сталкивался впервые. Даже бессердечная жертва в канализации Пранда не претерпевала такого странного разрушения, даже будучи в ужасном состоянии!

Внезапно Дункан вспомнил фразу, небрежно брошенную одним из культистов: «Это тело приближается к своему пределу».

Очевидно, они что-то знали; они предвидели феномен разрушения этого тела…

Дункан, подняв руку, медленно провел ей по подбородку.

Размышляя о мотивах культистов, он невольно задумался и о другом вопросе.

Неужели между этими странными событиями и «вернувшимся из мертвых другом Морриса» имелась какая-то связь?

http://tl.rulate.ru/book/76198/4233715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь