Готовый перевод Outside Of Time / За гранью времени: Глава 53. Море как путь культивации

Лунный свет омывал гигантского крокодила, окутывая его серебристым сиянием. Издалека казалось, что лодка, выполненная в форме крокодила, ожила и, словно дыша, впитывает лунную эссенцию.

Лунный свет становился всё гуще, струясь вокруг лодки и обнажая её холодный блеск.

Сюй Цин долго смотрел на неё.

Будь то жизнь в трущобах или в лагере мародёров, кроме нового дома, подаренного командиром Лэем, все жилища Сюй Цина были довольно убогими.

А эта лодка, похожая на крокодила, в лунном свете казалась чистой и опрятной, излучая удивительную энергию.

Сюй Цин присел на корточки и прикоснулся к лодке.

Холодная, из очень прочного материала.

Но самое главное…

— Это моё, — прошептал Сюй Цин и уже хотел ступить на борт, но остановился. В его глазах мелькнул холодный блеск — он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним со злобой.

Однако тот, кто скрывался, был очень осторожен, и Сюй Цин не смог сразу его обнаружить. Поэтому он спрятал свой холодный взгляд, сохраняя прежнее спокойствие, и сделал вид, что смотрит на свою обувь.

Соломяные сандали были сильно изношены, покрыты грязью и засохшей кровью, а в щелях виднелись грязные пальцы ног.

Помолчав немного, Сюй Цин снял обувь и, глядя на свои грязные ноги, сел рядом и опустил их в морскую воду, смывая грязь, пока не показалась белая кожа.

Всё это время он казался спокойным, но украдкой наблюдал за окрестностями, ожидая появления того, кто смотрел на него со злобой. Но тот, похоже, был очень осторожен и не показывался, даже когда Сюй Цин сидел, демонстрируя некоторую расслабленность.

Сюй Цин с равнодушным видом встал и ступил на лодку, оглядывая навес.

Внутри навеса было немного места, обстановка была простой: кровать, циновка и умывальник.

Кроме того, крыша навеса была низкой, человек среднего роста не мог стоять там в полный рост, но сидеть должно было быть удобно.

Оглядевшись, Сюй Цин не стал заходить внутрь, а сел на палубе снаружи, слушая шум волн и чувствуя, как лодка покачивается на морской поверхности.

В этой относительной тишине его взгляд стал рассеянным, словно мысли уносились далеко.

Сюй Цин вспомнил свою полную лишений жизнь в трущобах, вспомнил холодные ночи, проведённые в своей лачуге, вспомнил, как каждую зиму он с тревогой думал, доживёт ли до следующего утра.

Потому что каждую зиму кто-то умирал от холода.

Поэтому он очень боялся холода, или, возможно, боялся не холода как такового, а связанных с ним воспоминаний.

Сейчас, сидя на лодке, Сюй Цин смотрел на тёмное небо, на луну и вспоминал, как много лет назад убил первого человека.

Тот человек хотел его съесть, но в итоге Сюй Цин с трудом отрезал ему голову и положил у входа в свою лачугу. С тех пор люди стали смотреть на него по-другому.

Лодка продолжала покачиваться.

Мысли Сюй Цина, казалось, всё ещё витали где-то далеко, но в глубине души он бормотал: "Может, и здесь положить одну?"

В тот же миг, как прозвучали эти слова, Сюй Цин резко откинулся назад, и мимо его лица промелькнул холодный блеск.

Уклонившись от удара, Сюй Цин сбросил с себя рассеянность, словно всё это было притворством, и теперь его истинная холодная сущность прорвалась наружу!

— Наконец-то показался!

В следующее мгновение рядом с лодкой взметнулись брызги, и из воды выскочила фигура, устремившись к Сюй Цину. В правой руке фигуры сверкнул острый клинок.

Это был кинжал, который в лунном свете отливал синим — он явно был отравлен.

В лунном свете Сюй Цин разглядел нападавшего. Это был ученик в сером даосском одеянии, лет тридцати, с открытым лицом. Судя по всему, он был на пятом уровне Конденсации Ци, но почему-то Сюй Цин чувствовал от него угрозу.

Сейчас лицо ученика было искажено гримасой, глаза горели убийственным огнём.

Он двигался очень быстро, кинжал в его руке был направлен в грудь Сюй Цина.

Сюй Цин холодно посмотрел на него, игнорируя кинжал, и ещё быстрее схватил нападавшего за руку. Вложив в захват всю силу закалки тела, он резко крутанул руку, и тело культиватора взлетело в воздух.

К ужасу и изумлению ученика, Сюй Цин швырнул его на палубу.

Раздался грохот, брызнула кровь, и из тела ученика вдруг вырвалось мясистое щупальце, покрытое слизью, и стремительно хлестнуло Сюй Цина. Аура, исходившая от щупальца, превосходила пятый уровень Конденсации Ци и достигала, похоже, шестого.

Сюй Цин, не меняя выражения лица, призвал Морского Духа, который появился у него за спиной и подавил щупальце.

Снова раздался грохот, щупальце было парализовано и распалось.

Лишившись щупальца, культиватор выплюнул кровь, его лицо мгновенно побледнело. Он попытался сопротивляться, но в следующий миг Сюй Цин приставил к его горлу кинжал.

Холодный кинжал прорезал кожу, стоило чуть сильнее надавить — и горло было бы перерезано.

Культиватор замер, в его глазах, обращённых на Сюй Цина, появился страх.

— Как ты скрыл свою ауру? И что это было за щупальце? — холодно спросил Сюй Цин, глядя на культиватора.

— Это рука морского зверя, которую я пересадил себе. Она увеличивает мою силу и позволяет скрывать ауру в море. Многие в секте так делают. Брат, я могу как-то компенсировать тебе это нападение, просто у меня не хватает очков вклада, но я взял задание, завтра… — торопливо заговорил культиватор, но не успел договорить, как Сюй Цин резко провёл кинжалом по горлу.

Глаза культиватора расширились, он не успел даже вскрикнуть, как Сюй Цин зажал ему рот рукой. Тело культиватора забилось в конвульсиях, кровь хлынула наружу, окрашивая духовную лодку в красный цвет.

Через несколько секунд его тело застыло.

Сюй Цин, посмотрев на запачканную духовную лодку, нахмурился, достал Порошок Разложения и посыпал им тело, пока оно не растворилось в кровавой луже. Никто из учеников Седьмой вершины так и не появился.

Похоже, все к этому привыкли.

Морской ветер доносил до Сюй Цина запах моря и крови. Он поднял сумку убитого — она была почти пуста, ничего ценного.

"Он напал на меня из-за духовной лодки", — подумал Сюй Цин, вспомнив слова круглолицего культиватора о том, что каждый месяц ученики бесследно исчезают.

Он потрогал свой острый прут, в его глазах мелькнул холодный блеск. Затем он достал принесённую шкатулку, открыл её, нашёл нефритовую табличку с описанием лодки и принялся внимательно её изучать.

Спустя некоторое время Сюй Цин медленно опустил нефритовую табличку и, глядя на лодку, его глаза загорелись.

— Эта лодка… просто невероятна, — пробормотал он, поднял правую руку и ударил по палубе рядом с собой. Духовная энергия разлилась по его телу, и, следуя инструкциям из нефритовой таблички, он превратил свою духовную энергию в печать и наложил её на лодку.

Лодка вздрогнула, словно какой-то механизм пришёл в действие, и тихо зажужжала.

Сюй Цин тут же прокусил палец, выдавил каплю крови и аккуратно нарисовал на палубе простой рунический символ. Как только рунический символ был закончен, лодка снова вздрогнула, и Сюй Цин почувствовал незримую связь с ней.

Это был способ установить связь с лодкой, описанный в нефритовой табличке. Выполнив его, Сюй Цин почувствовал, что он и лодка стали единым целым.

С лёгким движением его разума из лодки вырвался защитный световой барьер, окутывая всё судно. Сюй Цин наконец почувствовал себя в безопасности.

Затем он опустил голову и продолжил изучать нефритовую табличку с информацией о лодке, многократно повторяя содержание, чтобы прочно запечатлеть его в памяти.

Лодка Семи Кровавых Глаз действительно обладала огромным потенциалом роста.

Ученик мог, в зависимости от своих потребностей, постоянно усиливать её в четырёх направлениях: скорости, защите, атаке и уникальных особенностях. Можно было усилить что-то одно или же развивать все направления — всё зависело от ресурсов и предпочтений.

Первые три направления были просты и понятны, а особенности относились к способностям, выходящим за рамки смертных, например, к возможности погружения на морское дно или полёта в небе.

Или же к изменениям формы, выходящим за пределы обычной лодки.

Но и особенности, и остальные три направления определялись одним — материалом корпуса лодки.

Обычно у учеников Седьмой вершины было два варианта выбора материала для корпуса лодки. Первый вариант — искусственно созданный материал.

Постоянная замена материала на более качественный позволяла использовать более мощные формации, что приводило к усилению лодки и делало её более грозной.

Этот путь требовал взаимодействия со Второй вершиной, специализирующейся на формациях. Однако такой метод имел искусственные ограничения в развитии, но всё равно оставался предпочтительным для многих учеников.

Потому что этот путь был не очень опасен, упорядочен и традиционен.

Что касается второго направления...

Это использование материалов тел мутировавших существ в качестве материала для лодки, без добавления формаций.

Сюй Цин кое-что понял, изучая нефритовую табличку о лодке. Он узнал, что материалы тел всех мутировавших существ содержат естественные формации.

"Оба направления чрезвычайно ресурсоёмки"

Сюй Цин, глядя на нефритовые таблички в руках, снова осознал всю мощь Семи Кровавых Глаз.

Потому что, будучи новоиспечённым учеником, он обменял свои ресурсы только на лодку первого уровня.

А лодки Седьмой вершины делились на четыре больших класса: духовная лодка, духовный корабль, боевой корабль, дхармический корабль — и каждый состоял из десяти ступеней.

В нефритовых табличках даже упоминалось, что существовал ещё один, верховный уровень.

Назывался он великий корабль.

"Ресурсы, необходимые для постепенного повышения..." — Сюй Цин не мог точно подсчитать, но даже предварительная оценка заставила его сделать глубокий вдох.

Он отложил нефритовую табличку и задумался, глядя на свои карманы. И в кожаном мешочке, и в пространственной сумке оставалось очень мало припасов.

"Надо придумать, как заработать. Через месяц нужно будет платить за стоянку", — Сюй Цин размышлял, а затем достал ещё одну нефритовую табличку и начал её изучать.

В этой табличке была записана секретная техника культивации Седьмой вершины под названием Писание Трансформации Моря.

Как высшая сила континента Южного Феникса, техники культивации её вершин обладали огромной ценностью, как по степени отделения инородной энергии, так и по своей мощи. Их сила была поразительной, несравнимой с техниками мелких сект и кланов.

Можно сказать, что при одинаковом уровне культивации разница была как между светлячком и факелом.

Внимательно изучив табличку, Сюй Цин глубоко вздохнул. Теперь он понял, почему, попав сюда, он чувствовал исходящую от всех учеников Семи Кровавых Глаз угрозу, несмотря на то, что их уровень культивации казался не таким уж высоким.

Всё дело было в уровне техник культивации.

Например, писание состояло из десяти уровней, соответствующих десяти уровням Конденсации Ци. Для его совершенствования нужно было находиться рядом с морем, а ещё лучше — в море.

На каждом уровне культиватор поглощал энергию моря, формируя в теле духовное море длиной в 30 метров. По достижении десятого уровня, то есть совершенства в Конденсации Ци, размер духовного моря мог достигать 300 метров.

Это делало культиваторов, совершенствующих Писание Трансформации Моря, невероятно выносливыми, их духовная энергия в несколько раз превосходила энергию культиваторов того же уровня, а в сочетании с бесконечным разнообразием техник их боевая мощь позволяла им подавлять всех вокруг.

Ещё более удивительным было то, все техники опирающиеся на духовное море могли оказывать ментальное подавление, ослабляя противников.

Конденсация Ци по сути являлась накоплением духовной энергии в теле, а аура Запретного моря из писания позволяла сильно устрашать всех, чья духовная энергия была слабее.

"Техника Морей и Гор — это техника закалки тела. Совершенство Морского Духа равнозначно пику в закалке тела и совершенству в Конденсации Ци, но из-за уровня техники культивации оно намного слабее, чем совершенство в техниках закалки тела более высокого уровня".

"Однако, поскольку в моём теле нет инородной субстанции, а есть фиолетовый кристалл, то у меня призрак Морского Духа появился уже на седьмом уровне техники, а боевая мощь сравнима с пиком".

"Но в конечном счёте уровень техники Морей и Гор несравним с Писанием Трансформации Моря. Одно — закалка тела, другое — духовное совершенствование техник..."

В душе Сюй Цина поднялись волны, он вспомнил слова круглолицего культиватора, сказанные на горе.

Через некоторое время в глазах Сюй Цина появилась решимость. Он заметил, что в нефритовой табличке указывалось, что предел духовного моря, формируемого писанием не был неизменным.

Телосложение и степень мутации у каждого человека были разными.

Чем меньше мутации, тем больше был предел духовного моря. На сегодняшний день самый высокий зарегистрированный в Семи Кровавых Глазах результат был достигнут шестьдесят лет назад, когда кто-то на пике Конденсации Ци сформировал духовное море размером в 810 метров.

Этот человек и был нынешним главой Седьмой вершины.

Прочитав это, Сюй Цин задумался. Он знал, что в его теле нет инородной субстанции...

"Тогда какого размера духовное море сформируется у меня, когда я достигну совершенства в писании?"

В этот момент в сердце Сюй Цина вспыхнуло сильное предвкушение. Он подумал, что если мутация не будет ограничивать предел, то его предел будет определяться только тем, сколько сможет выдержать его тело.

А его тело прошло неплохую закалку, поэтому и выдержать оно могло очень много.

Глаза Сюй Цина засияли невиданным доселе светом.

Он также заметил, что Писание Трансформации Моря было направлено на духовное совершенствование, а не на закалку тела. Битва с Алмазной сектой ясно показала Сюй Цину недостатки одной лишь закалки тела.

Поэтому он, не колеблясь, тщательно запомнил технику культивации и закрыл глаза, начиная свою первую практику.

С началом совершенствования вокруг лодки с чёрным тентом поднялся ветер, поверхность моря заискрилась, и бесчисленные потоки духовной энергии, наполненные аурой Запретного моря и смешанные с плотной инородной энергией, устремились к маленькой лодке Сюй Цина.

Защитный световой барьер мог блокировать атаки, но не препятствовал проникновению духовной энергии. Потоки энергии проникали через поры Сюй Цина, образуя тонкие нити.

Его тело, лишённое инородной энергии и многократно очищенное, имело невероятно прозрачные меридианы, что позволяло духовной энергии беспрепятственно и быстро проникать внутрь.

Его тело, словно высохшая губка, мгновенно впитывало духовную энергию, которая постепенно скапливалась в его даньтяне.

Во время совершенствования Сюй Цин смутно ощущал, что его техника Морей и Гор как будто притягивалась писанием и инстинктивно пыталась активироваться, но он подавлял её из-за разницы в используемых меридианах.

Через некоторое время, когда желание техники Морей и Гор активироваться стало слишком сильным, Сюй Цин задумался и решил больше её не сдерживать.

В следующий миг, когда он перестал подавлять технику Морей и Гор, приток духовной энергии резко увеличился в несколько раз.

И духовное море, формирующееся в его даньтяне, стало поистине грандиозным.

Это открытие поразило Сюй Цина.

Словно эти две техники в этот момент начали сливаться, причём техника Морей и Гор не боролась с Писанием Трансформации Моря, а помогала ему.

Поэтому Сюй Цин позволил жизненной силе разлиться по всему телу, а снаружи материализовался призрак Морского Духа.

В момент появления призрак издал безмолвный рёв, раскинул руки, словно пытаясь раздвинуть море, и духовная энергия Запретного моря хлынула бурным потоком.

В тот же миг, под воздействием потрясения, духовное море в даньтяне Сюй Цина достигло 30 метров.

Первый уровень Писания Трансформации Моря был достигнут.

Тело Сюй Цина содрогнулось. Не успев осмыслить произошедшее, он тут же начал совершенствование второго уровня. Вскоре и второй уровень писания был достигнут.

— Так быстро?! — Сюй Цин, не колеблясь, тут же начал совершенствование третьего уровня.

Духовное море в его теле продолжало расширяться: 63 метра, 66, 69…

Под воздействием этого непрерывного роста даже снаружи его лодки с чёрным тентом духовная энергия начала закручиваться в водоворот, усиливая ветер и поднимая волны на поверхности моря. Это привлекло внимание стражников на берегу.

Все они устремили взгляды на море, их лица изменились.

—Кто этот монстр, что так усердно культивирует?

— Такая скорость поглощения духовной энергии…

В тот момент, когда они в изумлении наблюдали за происходящим, водоворот внезапно загрохотал и увеличился ещё больше, заставляя морскую гладь в гавани всё сильнее колебаться. Множество духовных лодок и духовных кораблей закачалось на волнах, и немало учеников, нахмурившись, вышли наружу, чтобы посмотреть, что происходит. Вскоре их лица приняли удивлённое выражение.

— Что происходит?!

Водоворот продолжал расширяться!

В этот момент тело Сюй Цина, находившегося внутри лодки с чёрным тентом, сильно задрожало. Его духовное море в одно мгновение преодолело отметку в 111 метров.

Оно продолжало расти.

114, 117… и, наконец, 120!

Сюй Цин резко открыл глаза, и ослепительный фиолетовый свет, вспыхнувший в них, затмил собой его изумление.

— Четвёртый уровень Писания Трансформации Моря!

http://tl.rulate.ru/book/76007/4953071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь