Готовый перевод Marvel: Infinite Possession / Марвел: Бесконечное Владение: Глава 50. Дело

Выходя из лифта с бутылкой...

Новое появление Килгрейва сделало и без того испорченную жизнь Джессики еще хуже. Она использовала алкоголь, чтобы обезболить себя, и попыталась забыть плохие воспоминания.

— Мисс Джонс?

Пошатываясь, к двери офиса своей квартиры, Джессика с головокружением вытащила ключ из кармана, чтобы открыть дверь, но не смогла заставить ключ плавно совпасть с замочной скважиной.

— Черт!

Громко выругавшись, Джессика уже собиралась использовать какие-то другие средства, когда услышала немного озадачивающий вопрос позади себя.

Обернувшись, она увидела стоящую позади изможденную женщину.

— Меня зовут Мишель. Мне нужна ваша помощь!

Увидев, как Джессика обернулась, женщина торопливо заговорила.

— Я выгляжу так, будто могу помочь людям прямо сейчас?

Услышав просьбу женщины, Джессика горько улыбнулась, а затем повернулась. — Завтра или послезавтра. Нет, лучше перестаньте искать меня. Я даже не знаю, когда проснусь.

— Но у меня заканчиваются варианты. — Отказ Джессики заметно омрачил и без того обеспокоенное выражение лица женщины. Она стояла на своем и сделала последнюю попытку. — Мой муж, Джон, пропал без вести и не появлялся дома уже неделю. Это не похоже на него.

— Вы не думали вызвать полицию?

Хотя она решила не брать дело, слова женщины заставили Джессику подсознательно остановиться и задать вопрос. — Они свободны.

— Нет, я знаю своего мужа. У него всегда был обычный распорядок дня. Он идет на работу в 8:30 и уходит в 6:30 каждый день. Он никогда не нарушал его.

Джессика: Он стал немного загадочен и иногда нервничать?

— Да. Точно. — Услышав догадку Джессики, женщина тут же взволнованно закивала головой.

Однако следующие слова Джессики внезапно ее разочаровали.

— Это потому, что он изменял вам, мэм. Извините, что говорю вам это, но это может быть так.

— Мисс Джонс, вы не знаете моего мужа.

— Но я знаю о таких вещах. В конце концов, я профессионал, когда дело доходит до расследования дел.

Покачав головой, женщина выглядела разочарованной ответом Джессики, но сумела выдавить из себя улыбку. — Простите, что побеспокоила вас, мисс Джонс. Возможно, вы не та, кого я ищу.

— Мне жаль слышать это.

Глядя на разочарованную спину женщины, Джессика почему-то почесала волосы. Глядя на дверь перед ней, которую она все еще не могла открыть, она выдернула всю ручку одним рывком.

— Черт! Дерьмо!

Войдя в офис и небрежно бросив ручку на стойку, Джессика сердито выругалась. Она даже не была уверена, говорит ли она о своей жизни или о неприятном разговоре, который у нее был ранее.

Ринггггг-- Ринггг--

В этот момент в офисе зазвонил телефон. Взглянув на телефон на столе, Джессика решила не обращать на него внимания.

«Кем бы вы ни были, вы ошиблись номером».

После пары гудков звонок был автоматически переведен на голосовую почту.

— Джессика Джонс. Сделайте себе одолжение и отбросьте свое любопытство. Не ищите Джона или...

  ...

— Джессика, у тебя нет нормальной работы?

В антикварном магазине, Райан посмотрел на Джессику, которая пришла пьяной рано утром. Он не мог не нахмуриться и не спросить.

— Я работаю сейчас. — Сделав глоток своего напитка, Джессика повернулась, чтобы осмотреть антикварный магазин. Ее взгляд переместился на новую стойку перед ней, заставив ее приподнять тонкую бровь. — Новенькая.

— Угадай, почему?

Услышав слова Джессики, Райан ответил несколько несчастным тоном.

Другая сторона ранее привлекла Килгрейва в его магазин и нанесла большой ущерб антикварному магазину. Хотя ни один из предметов не был ценным, Райану все же пришлось приложить немало усилий, чтобы разобраться с ними.

— Мне жаль. Я была не в состоянии контролировать свой темперамент. — Слова сорвались с ее губ, но на лице Джессики не было ни капли раскаяния. Хотя она была молода, она была неожиданно ворчливой.

— Итак, почему ты здесь на этот раз?

Райан не собирался отказываться, имея на пороге такой раздатчик очков репутации, как Джессика. Однако, когда он подумал о Пурпурном Человеке "позади" нее, выражение его лица стало немного неприятным. Как бы то ни было, способности Пурпурного человека по-прежнему представляли угрозу для Райана. В конце концов, возможность манипулировать людьми по своему желанию была слишком неразрешимой.

Возможно, сила [Сломанной проклятой печати] сможет противостоять способностям Пурпурного человека.

Думая о том, что он чувствовал, когда ранее использовал проклятую печать, холодная, злая аура казалась похожей на способность Пурпурного человека. Это было что-то, что контролировало сознание человека, и у Райана возникло легкое подозрение.

— Я собиралась получить наличные, но обыскала квартиру и не нашла ничего ценного. — В этот момент слегка хриплый голос Джессики прервал мысли Райана о Пурпурном человеке. — Я недавно взялась за дело. Нет, думаю, это было дело, за которое я не собиралась браться. Но потом в мой офис позвонили. Кто-то использовал устройство для изменения голоса, предупредив меня, чтобы я не брала дело ради собственной безопасности.

— Значит, ты возьмешь его.

Иногда Райан не мог понять мысли некоторых злодеев. Они должны были предупредить людей о планах, которые могли быть выполнены втихаря или просто раскрыться, создав себе проблемы. «Неужели они не понимают смысла «тайного заговора»?»

«Может быть, это потому, что они слишком высокомерны со своими способностями, думая, что их никто не остановит?»

«А может быть, им просто надоело быть неизвестной фигурой и они хотят зрителей?»

Размышляя об этом, Райан повернул голову, чтобы посмотреть на панель системных данных, где он получил небольшую подсказку о приросте очков.

— Эй, ты меня слушаешь?!

Через прилавок Джессика издала недовольный звук.

— Ага, продолжай.

Пожав плечами, Райан указал на другую сторону.

Сделав глоток из своей бутылки, Джессика продолжила. — Да, взяла. Мне не понравился тон звонка, и, следуя подсказкам жены, я поискала в Интернете и не нашла ничего особенно полезного. На первый взгляд это выглядело как обычное дело об исчезновении, в котором не было ничего странного. До тех пор, пока через какие-то прошлые связи информатора. Я нашла имя. Рука. Ты слышал об этом?

http://tl.rulate.ru/book/75965/3190175

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь