Готовый перевод The Boys: Domination / Пацаны: Доминация: Глава 2:Грязь

Время шло, а очень нервный на вид мужчина продолжал ходить вокруг, делая разные выражения лица, которые легко было понять, как панику и замешательство. Время от времени он оборачивался, чтобы посмотреть на очень странно выглядящего молодого человека

Нервный парень посмотрел на чрезвычайно сильного на вид мужчину с бородой и сказал: "Ч-кто он? Он супер? Откуда... откуда он вообще взялся? Он здесь из-за чего-то? Что мы собираемся..."

"Успокойся, Хьюи! Мы собираемся мило поболтать с нашим гостем здесь и посмотреть, кто он такой. Я сомневаюсь, что он супер, может быть, жертва одного из них, но телепортировался не он." Мускулистый и крепко выглядящий мужчина уставился на молодого азиатского парня, связанного цепями на земле.

Молодой человек выглядел как типичный японец, но его рост составлял 1,7 метра, у него было очень хорошо очерченное тело и худощавое телосложение. Его можно было бы принять за обычного подростка, если бы не боевое снаряжение, которое он носил до своего появления, и огромный топор, которым даже они трое не могли пошевелить.

Самой запутанной частью была его одежда. По какой-то причине на нем была розовая рубашка на пуговицах, розовое нижнее белье и розовые брюки. Это в сочетании со специальным бело-розовым шлемом и боевым снаряжением, а также рюкзаком и странным поясом привело в замешательство всех присутствующих.

Разгневанный британец повернулся к невысокому парню, на котором был упомянутый розово-белый шлем и немного великоватое боевое снаряжение, и крикнул: "Француз, прекрати это!"

Коротко остриженная голова с кольцом в одном ухе высунулась наружу, когда парень по имени Френчи снял шлем и попытался расстегнуть боевые доспехи на груди. "Это, э-э, удивительно легкое, да?! На вид это примерно... 500 граммов? убийца? Что касается пуленепробиваемости, то она довольно легкая. Маленький Хьюи, надень это!"

Нервный молодой человек по имени Хьюи схватил шлем и немного маловатую для него боевую броню и надел ее. Не успел он полностью экипироваться, как Френчи выхватил из-под стола штурмовую винтовку, и комнату наполнили звуки выстрелов.

Вся обойма была выпущена прямо в область головы и груди Хьюи, и его отбросило к стене, но ни одной пуле не удалось даже пробить броню или шлем, и более 50 пуль распластались на земле у ног Хьюи.

"Какого хрена, француз?" Молодой человек быстро снял шлем и изо всех сил пытался снять броню на груди. Француз непрерывно кивал головой и спрашивал: "Уи-уи, Хьюи. Какая-нибудь боль? Дискомфорт? Синяки? Нет?"

После целой минуты борьбы за то, чтобы расстегнуть тугую броню, Хьюи наконец сумел вырваться и проверил себя. На его теле не было видно ни одной раны, синяка, царапины или хотя бы больного места. Единственной травмой на его теле были больные ноги, которым пришлось выдержать силу отдачи более 50 пуль.

Даже суровый британец одними губами произнес: "Потрясающе".

"Действительно. Один из наших лучших с точки зрения качества".

Незнакомый голос нервировал всех, и они быстро повернули головы, чтобы увидеть, как молодой человек азиатской внешности открыл глаза и посмотрел на них.

Его глаза нервировали всех присутствующих, так как, в отличие от глаз обычного человека, они выглядели просто белыми шариками с зелеными прожилками, проходящими через глаза. Сами зрачки были похожи на его гладкие волосы, черные, как бездна.

Он посмотрел на трех неизвестных людей с непринужденным выражением лица и задал очень уникальный вопрос: "Вы, люди, не знаете, кто я?"

Француз и Хьюи посмотрели друг на друга, а затем повернулись к британцу, который развел руками и саркастически сказал: "Я должен знать твое гребаное имя?"

Молодой человек кивнул головой и сказал: "Я предполагаю, что тогда мой план сработал. А теперь, не могли бы вы быть так любезны сказать мне, где именно я нахожусь?"

Бородатый мужчина улыбнулся и сказал: "Я думаю, ты здесь чего-то недопонимаешь, любимый. В настоящее время вы являетесь пленником, который появился в нашей скромной мастерской из ниоткуда, черт возьми. Итак, кто ты такой, что ты здесь делаешь и как, черт возьми, ты попал в наше заведение!"

Молодой человек ничего не ответил и продолжал пристально смотреть на британца. Нервный парень сглотнул слюну и сказал: "Б-мясник, нам, тьфу, нам следует немного поторопиться, пожалуйста? Хоумлендер или Воут могут быть здесь в любую минуту, так что, тьфу, да!"

Мясник ухмыльнулся и сказал: "Хорошо. Красавчик, мне много не нужно, просто скажи нам 1 вещь, ты супер или ты человек?"

Молодой человек кивнул головой и сказал: "Я не понимаю смысла вашего вопроса. Как я могу быть супом?"

Бутчер немного посмеялся и саркастически хлопнул в ладоши: "Эти мудаки издеваются над нами. Суп он говорит, хахахаха, какой гребаный комик! Чистый гребаный гений!"

Молодой человек кивнул головой и сказал: "Я приношу извинения за неправильное представление, мой переводчик не в состоянии переводить жаргоны и аббревиатуры без длительного знакомства с языком".

Это заявление вызвало удивление у троих присутствующих мужчин. "Переводчик? Где ты это прячешь?"

Молодой человек сказал: "Это особое заклинание, выгравированное на моем внутреннем ухе. Он переводит любое слово в его эквивалент на языке маны и переводит его обратно на Валкан. Без адаптации это может дать только прямой перевод, я был бы признателен, если бы вы говорили остроумно..."

"ТЫ ЧТО, ГРЕБАНАЯ СУПЕРДЕРЖАВА, ИСПОЛЬЗУЮЩАЯ ПИЗДУ ИЛИ ЧТО?!" Мясник выкрикнул этот вопрос после того, как потерял терпение из-за молодого азиата, и добавил: "Ну вот, достаточно конкретно для твоего гребаного глупого уха?"

Молодой человек нахмурился и сказал: "Много. А теперь я дам вам пару секунд, чтобы вы представили мне достаточно вескую причину, почему я не должен убивать всех вас троих и найти кого-нибудь более сговорчивого, чтобы задавать вопросы? Что бы вы на это сказали?"

Мясник ухмыльнулся, подав знак Французику поднять пистолет, и сказал: "Я не тот, кто находится под дулом пистолета и связан цепями. Достаточно веская гребаная причина для тебя, приятель?"

Молодой человек кивнул головой и посмотрел вниз на свои штаны, а затем огляделся вокруг. Он вздохнул и сказал: "Очень. Я соглашусь на ваш допрос, учитывая, что вы, вероятно, уже застрелили бы меня, если бы хотели причинить вред."

Мясник подошел к азиату и похлопал его по плечу. "Это больше похоже на правду. Итак, как тебя зовут, парень?"

Молодой человек еще раз вздохнул и сказал: "Меня зовут Роч Майк". Мясник улыбнулся дерзкой ухмылкой и потрепал молодого азиата по голове: "Это было не так уж сложно, не так ли? Довольно странное имя для азиата, не так ли? Майк Рок -"

Глаз Мясника дернулся, когда он едва сдержался, чтобы не замахнуться на молодого человека. Он сердито выдохнул и успокоился: "Сынок, я собираюсь задать тебе этот вопрос еще один гребаный раз. Если ты не перестанешь быть умником, я оторву тебе новую гребаную задницу! А ТЕПЕРЬ СКАЖИ, КАК ТЕБЯ, БЛЯДЬ, ЗОВУТ!"

Азиат выглядел смущенным: "Я не знаю, как вы истолковали мое имя, но это определенно Майк Роч. Мое обычное имя Ричард, если вы больше склоняетесь к этому имени."

Хьюи ошарашенно посмотрел на азиата и сказал: "Его действительно зовут моя промежность?"

Бездонные глаза молодого человека расширились от удивления, и он спросил: "Это то, как переводится мое имя на вашем языке. Настоящая проблема."

Мясник потер веки и сказал: "Послушай, Ричард, или Майк, или как там тебя, блядь, зовут. Я просто хочу, чтобы ты сказал мне 1 вещь. Являешься. Ты. Супером? Как будто эта пизда там полупрозрачная."

Молодой человек внезапно нахмурился на то, что сказал Батчер, и закрыл глаза. Все задавались вопросом, что он делает, но через десять секунд что-то произошло.

Его тело внезапно стало больше, и на нем появились зеленые вены, похожие на корни деревьев. Его рост увеличился до 175 см, а его лицо стало гневным, а татуировки начали появляться на его теле и светиться.

Его глаза внезапно открылись, и зелени нигде не было видно. То, что осталось, была просто чистая тьма, глаза черные, как бездна. "Итак, вы трое укрывали одного из этих грязных уродов. Оказывается, вы не являетесь частью какой-либо крупной политической силы и просто кучка ничтожеств в сарае. Подумать только, я даже произнес для тебя свою красивую речь."

Температура в комнате стала еще холоднее, когда Френчи открыл огонь и выпустил десятки пуль, пока у него не закончилась обойма. Пули заставили огромного азиата немного пошатнуться, но он пошел вперед. Самое большее, что пули могли сделать, это немного пробить его кожу, а затем расплющиться от удара о верхнюю часть кожи.

После того, как у Френчи закончилась обойма, он быстро вставил другую и полностью разрядил ее, прежде чем просто бросить пистолет. Более 120 пуль застряли во лбу, туловище, руках, ногах, лице и шее молодого азиата. С небольшим усилием его мышц все пули упали на пол, и почти несуществующие пулевые ранения на его коже зажили в течение секунды. Даже стальные цепи, сковывающие его, распались.

"А теперь, не хотите ли вы объяснить, почему вы прячете грязного древнего?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75880/2485393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь