Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 144

Имя и репутация старого мастера Сонга в высшем обществе были весьма примечательны. То, что он отошел от дел, не означало, что его влияние исчезло. И это подтверждалось тем, как много людей приходили на вечеринку и хотели просто поприветствовать старика.

Множество гостей, широко известных как в стране, так и за ее пределами, посетили вечеринку и продолжали использовать свой шанс быть узнанными и поприветствованными Старым Мастером Сонгом. Улыбка сопровождала их приветливые жесты, когда они звенели бокалами с вином и шампанским.

Вечеринка была чрезвычайно официальной, но в то же время не такой чопорной, как можно было бы ожидать.

Несколько официантов в аккуратной черно-белой униформе время от времени проходили мимо, подавая напитки, и время от времени оглядывали гостей, проверяя, не нужно ли им чего-нибудь еще.

Поприветствовав нескольких гостей, Старый Мастер Сонг сел на стул и с выражением лица сделал глоток из своего бокала. Но его губы не успели коснуться ободка бокала, как рука преградила ему путь.

Старый мастер Сонг поднял голову и увидел, что Сун Ю Хань смотрит на него и говорит: "Врачи уже сказали, что тебе нельзя пить алкоголь".

Старый мастер Сонг втайне слегка надулся. "Это всего лишь глоток, чтобы смочить рот!"

Сон Ю Хань холодно сказал ему: "Глоток все равно нельзя... Или ты хочешь, чтобы я записал тебя на прием в психиатрическую больницу? Там ты сможешь встретить нового товарища и завести друзей".

Старый Мастер Сонг поперхнулся от своих слов. Он хотел сказать, что не верит, что Сон Ю Хань может быть настолько безжалостным, но, подумав, решил, что этот молодой человек никогда не лгал и останется верен своим словам.

Глядя на искрящееся шампанское в своем бокале, прежде чем его безжалостно отобрали, старый мастер Сонг пожалел, что не может пролить ни слезинки, опасаясь, что его внук действительно отвезет его в психиатрическую лечебницу и подружится с тамошними людьми.

Поскольку он ничего не мог сделать, Старый Мастер Сонг мог только смотреть на людей, собравшихся в большом зале, и вздыхать. Лица этих людей становились все более и более повторяющимися. В прошлом году они также присутствовали на его дне рождения. Было скучно видеть одни и те же лица каждый раз.

Однако он ничего не мог поделать. Все эти люди были частью "супер" элиты страны. Они не были обычными магнатами или богатыми владельцами бизнеса и наследниками. В их семьях, как и в семье великого Сонга, богатство и репутация передавались из поколения в поколение.

"Дитя, что ты думаешь вон о той даме в розовом платье?" неожиданно спросил старый господин Сонг у своего упрямого и холодного внука.

Сон Ю Хань даже не взглянул на женщину, о которой говорил его дед, и ответил: "Простая и хрупкая".

"Тогда, как насчет той, что сидит за третьим столом слева от нас?"

"Слишком сплетничает".

"А как насчет молодой леди в красном с волосами, перевязанными красной лентой?" Старый мастер Сонг не сдавался и продолжал свой план стать свахой для своего внука. "Она кажется совсем юной, но она растет. Уверен, через несколько лет она превратится в прекрасную леди".

Сун Ю Хань посмотрел на старика и вздохнул: "Если ты хочешь попробовать еду в тюрьме... Тогда я не буду мешать тебе обрести свое счастье".

Сначала старый мастер Сонг удивился, что Сун Ю Хань отвечает на его вопросы и даже сделал несколько замечаний по поводу девушек, на которых он указал. Он думал, что этот упрямый молодой человек, который был даже более знаменит, чем монах, наконец-то прозрел и просветлел. Но, похоже, он слишком много думал!

Последний ответ Сун Ю Хана... не намекал ли он ему на что-то?

Поняв, что имел в виду Сонг Ю Хан, Старый Мастер Сонг хлопнул ладонью по столу, но так как он становился все слабее, он не получил желаемого эффекта и звука от этой пощечины.

"Ты!... ты думаешь, что я спрашиваю твоего мнения, потому что хочу жениться на них?"

Сун Юй Хань пожал плечами: "

Иначе почему у тебя такой свет в глазах, когда ты смотришь на этих женщин? Если не потому, что ты пытаешься найти для нас новую старую госпожу?"

Услышав его ответ, Старый Мастер Сонг еще больше разгневался и захотел отругать его по-настоящему. Это было уже слишком!

"Хмф! Я пытаюсь найти жену для тебя! Не я!" Старый Мастер Сонг повернулся лицом к нему, но почувствовал, как рука шлепнула его по спине, и он смог только с силой закашляться.

"Кашель! Кашель!" Старый Мастер Сонг посмотрел на Сун Ю Хана: "Йо... ты!".

Губы Сон Ю Хана искривились в злобной ухмылке, он продолжал колотить рукой по спине деда.

"Что ты делаешь с дедушкой? Ты хочешь, чтобы дедушка умер раньше времени? Прекрати, что ты делаешь!"

Внезапно кто-то громко воскликнул сбоку. Голос был немного слишком громким, и поскольку музыка на заднем плане была в основном классической, голос и слова, которые произнес человек, были хорошо слышны людям, которые стояли очень близко к главному столу.

Сун Ю Хань посмотрел на человека, который шел к их столу, и нахмурился. Его рука, лежащая на спине старика, не остановилась.

Человек, который только что воскликнул, не думал, что Сун Юй Хань проигнорирует его слова, и ему стало немного стыдно. Однако, увидев поддержку матери, он тут же выпрямился и разогнал стыд в своем сердце.

"Сун Юй Хань, ты уже несколько месяцев живешь в деревне и только сегодня вернулся. Если бы ты не приехал сегодня, мы бы уже подумали, что ты где-то умер!"

Сун Юй Хань никак не отреагировал на провокационные слова собеседника. Его глаза оставались тусклыми, но кто знает, о чем он на самом деле думал в глубине своего сознания. Хотя он никак не отреагировал, слова этого человека крайне не понравились старому мастеру Сонгу.

Особенно когда Старый Мастер Сонг услышал последнюю часть его слов.

Он уже собирался отругать другого внука, когда вмешалась женщина средних лет и потянула молодого человека за рукав.

"Сяо Жуй, о чем ты говоришь?

Не говори того, чего не имеешь в виду", - отругав сына, она посмотрела на старого мастера Сонга и Сун Ю Хана. Отец и Сяо Хан не должны обижаться на слова Сяо Руи. Он немного пьян и поэтому сейчас говорил глупости. Позвольте мне извиниться перед вами".

Старый господин Сонг посмотрел на свою невестку и вздохнул. Он действительно не мог принять эти извинения, которые Цао Хуэйлин пыталась принести им. Но он также не мог полностью игнорировать ее, так как за ней стояла семья Цао.

"Не нужно извиняться, просто оттащите Сяо Жуя обратно в его комнату". Старый Мастер Сонг стал посредником между ними. Ему хотелось, чтобы Сун Юй Хань не держал на него зла из-за этого.

Он незаметно взглянул на Сун Ю Хана и увидел, что тот даже не изменил своего выражения лица. Он просто смотрел перед собой, как будто люди, которые пытались создать проблемы, были ему незнакомы.

Но это было не совсем верно. Присмотревшись, можно было заметить, что у Сонг Йонгруи были черты лица Сонг Ю Хана. Это было вполне естественно, ведь они были сводными братьями с разными матерями. Мужчина, который только что неожиданно окликнул его, был Сон Юнруй, а женщина средних лет - его мачеха, Цао Хуэйлин.

Не увидев никакой реакции, Сон Юнруй был слегка раздражен. Ему никогда не нравился этот сводный брат, который внезапно появился и представился ему в прошлом. Еще больше его раздражало то, что Сон Ю Хан был даже более выдающимся, чем он. Поэтому он не мог удержаться от того, чтобы не наброситься на Сун Ю Хана.

Но, к сожалению, Сун Юй Хань никогда не отвечал на его активные провокации и относился к нему как к воздуху, как и сейчас. Это только усилило неприязнь Сун Юнрюи к Сун Ю Хану.

Чувствуя, что сын начинает сходить с ума от злости на Сун Ю Хана, Цао Хуэйлин ущипнула его за рукав, уколов длинными ногтями.

"Сяо Хань стал еще выше, чем в прошлый раз, когда мы тебя видели.

Ты стал еще красивее". Цао Хуэйлин сначала похвалила его. Если бы это услышал горячий юноша, то его самолюбие, несомненно, возросло бы и достигло небес.

Сун Юй Хань наконец-то посмотрел женщине в глаза. Его взгляд был очень холодным, в нем чувствовался слабый запах опасности. Цао Хуэйлин почувствовала, что ее дыхание перехватило в горле.

Но даже посмотрев на нее, молодой человек ничего ей не сказал... Просто смотрел на нее.

Цао Хуэйлин почувствовала, что задыхается под его взглядом, но, увидев издалека своего мужа, идущего к ним, она обрела мужество и свет.

Она сказала с легким беспокойством в голосе: "Сяо Хань, ты все еще не планируешь встречаться с девушками или жениться на них?".

Yongrui = Forever LuckyHuiling = Wise Jade Tinkling",

http://tl.rulate.ru/book/75865/2575540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь