Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 31

Заблокировав номер матери, Ран Сюэи пошла в душ. Горячая вода создала в ванной комнате такой белый пар, что ей пришлось вытирать туман с зеркала после купания.

Напротив нее, в зеркале, на Ран Сюэйи смотрела чуть более зрелая топ-актриса. Ее невинности и молодости больше не было, осталась только суровая и холодная реальность и годы, которые вросли в нее.

Тем не менее, выдающееся красивое лицо Ран Сюэйи оставалось прежним, никогда не менялось, и вместо того, чтобы выглядеть старой, она выглядела еще красивее, чем в молодости. Ран Сюэйи обернула полотенце вокруг своего тела и снова вошла в комнату.

Она остановилась на секунду, вспомнив, что не взяла с собой никакой одежды, когда приехала на виллу мужа, торопясь и волнуясь, чтобы увидеть его дом.

Ран Сюэи вернулась в душ и посмотрела на пол, где лежала ее скомканная одежда. Вода попала на некоторые места одежды, и она больше не могла ее носить.

Если она наденет свою прежнюю одежду... Не станет ли она снова холодной и грязной?

С этой мыслью Ран Сюэи подняла одежду и положила ее на бок. Забудь об этом. С таким же успехом она может надеть халат и ждать, пока тетушка Шу придет в себя. Она просто скажет старой экономке, что ей нужна новая пара одежды или пижама на ночь.

К сожалению, в тот вечер тетушка Шу не вернулась. Ран Сюэи получила от нее сообщение, что ее внук простудился, и она единственная, кто может за ним присмотреть, поэтому она хочет остаться с ним и вернуться завтра.

Ран Сюэи ответила тетушке Шу: [Не волнуйтесь, тетушка Шу. Я присмотрю за домом. Я уверена, что вашему внуку станет лучше, так как вы будете рядом с ним. (Улыбающийся ангел.emoji)].

Ран Сюэи вздохнула и снова легла на кровать.

Она могла бы просто сказать тетушке Шу, чтобы та послала кого-нибудь другого за парой одежды для нее, но она не хотела беспокоить старую экономку по таким пустякам. Ее внук сейчас был гораздо важнее.

По мере того, как ночь становилась все глубже и темнее, в комнате, где находилась Ран Сюэйи, становилось все холоднее. Вероятно, Ран Сюэи забыла включить отопление в комнате, и поэтому не могла не дрожать во время сна.

Снаружи виллы появился ослепительный свет, сопровождаемый черной машиной. Она приблизилась к вилле и остановилась на частной парковке. Вскоре показалась пара длинных ног в черных брюках от костюма, и мужчина, управлявший машиной, вышел из нее.

Сон Ю Хань все еще разговаривал по телефону со своим помощником по рабочим вопросам. Закончив разговор, он увидел, что время уже перевалило за двенадцать ночи.

Он подошел к двери. Он ввел свой пароль и открыл дверь. Обычно тетушка Шу еще не спала и встречала его у двери с чашкой кофе в руках. Но недавно она сообщила ему, что у нее возникли неотложные дела, и она не сможет остаться на ночь.

Сон Ю Хань вошел внутрь виллы и огляделся. В доме стояла оглушительная тишина, словно никого не было дома. Он ослабил галстук и расстегнул воротник рубашки, после чего направился наверх.

Когда он увидел, что дверь в его комнату слегка приоткрыта, он сделал паузу. Он подошел к двери и медленно открыл ее.

Сонг Ю Хан вошел и остановился, увидев жену, на которой он только что женился, лежащую на его кровати, совершенно беззащитную, в одном лишь халате, нижний разрез которого был широко распахнут, позволяя любому увидеть красивые и бледные ноги.

Глаза Сонг Ю Хана замигали. Он сделал глубокий вдох, затем поднял одеяло сбоку и собирался положить его поверх ее тела. Но кто бы мог подумать, что в тот момент, когда ткань коснется тела Ран Сюэи, ее глаза внезапно откроются.

На мгновение в комнате воцарилась тишина.

Ран Сюэи первой нарушила тишину, сказав ворчливо: "Ты вернулся?".

Руки Сун Юй Хана замерли в воздухе, все еще держа одеяло и пытаясь накрыть ее тело. Затем он расслабился и отпустил его.

Сун Юй Хань ответил: "Да. Моя работа немного затянулась. Извини, если заставил тебя ждать".

Ран Сюэи покачала головой и моргнула: "Не нужно извиняться. Я и так слишком устала, поэтому не стала ждать, пока ты придешь. Ты уже поела?"

Сун Юй Хань кивнул. Он уже поел в своем кабинете в течение пятнадцати минут, прежде чем возобновить работу.

"Вот и хорошо", - сказала Ран Сюэи и попыталась сесть. "Ты не устала? Отдохнули?"

Когда она произнесла последнее слово, она похлопала по месту рядом с собой.

Глаза Сон Ю Хана задержались на месте, где лежала ее рука. В его глазах мелькнула радость, и он сказал ей: "Эн. Ты можешь продолжать спать. А я пойду приму душ и переоденусь".

Он повернулся и остановился, собираясь сделать шаг. Он снова повернулся к кровати и посмотрел на взъерошенную Ран Сюэи.

"Почему на тебе только халат? Где твоя одежда?"

Когда он вошел в комнату, Сон Ю Хань не обратил внимания на ее наготу. Он больше беспокоился о том, что она простудится, не укрывшись одеялом. Но когда он наконец повернулся, то увидел, что на Ран Сюэйи был только халат, а под ним ничего больше не было.

Ран Сюэи дважды моргнула, прежде чем поняла, о чем он говорит. Она опустила взгляд на свое тело и увидела, что нижняя часть халата слегка разошлась.

Затем, как будто молния внезапно поразила ее, она быстро сказала: "Это не то, чем кажется".

В драме это должна быть сцена, где сучка с зеленым чаем пытается соблазнить молодого повелителя.

___

Автору есть что сказать: :3

Ран Сюэи: Я не пытаюсь тебя соблазнить!

Сон Ю Хан: Нет, не пытаешься... *снимает рубашку* Я пытаюсь."

http://tl.rulate.ru/book/75865/2564916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь