Готовый перевод Refusing Your Ex-Husband’s Obsession: A Guide / Руководство по избавлению от одержимости бывшего мужа: Глава 46. Томно облизал меня (2)

Почувствовав поблизости его нестабильную энергию, я направила свою лошадь к середине горы. Затем я привязала поводья к дереву на некотором расстоянии и снова пошла вверх. Его силы были огнем и ветром, так что лучше быть осторожным, так как он нестабилен.

Я уже знала по опыту, что были времена, когда его силы использовались независимо от его воли.

Конечно же, к тому времени, когда я снова достигла вершины горы, пламя уже опустошило некоторые части листвы.

Сколько же своей силы он использовал, чтобы оказаться в таком затруднительном положении?

Я знала его способности лучше, чем кто-либо другой, поэтому сразу же заметила, что, хотя и были признаки того, что он вот-вот впадет в буйство, он испытывал только побочные эффекты, ему эквивалентные.

В прошлом у него часто бывали припадки этой степени. Я приблизилась к нему без каких-либо колебаний. Было необходимо подавить побочные эффекты эспера, потому что пострадал бы не только эспер, но и все вокруг.

Ведь он приземлился недалеко от особняка, и мне также нужно было проверить, действительно ли я появилась как Проводник.

Единственным способом проверить это для меня было направить эспера. Поскольку эспер практически приземлился мне на колени и был в оцепенении, это был мой шанс.

Видя его лицо вблизи, это была действительно не шуточная ситуация. От падения на его лице остались царапины за царапинами, а его бледность была такой мертвенной, что он казался синим.

Несмотря на это, обладая такими физическими чертами, он все равно выглядел божественно. На долю секунды меня поразило осознание того, почему у меня не было другого выбора, кроме как влюбиться в него в прошлом.

Поскольку я прожила свою повседневную жизнь со смертью, нависавшей над каждым из моих сотрудников, с таким очевидным отчаянием на наших лицах, он просто так ярко сиял в моих глазах. Я не могла не влюбиться в него. И тот факт, что он был моим эспером, еще больше усиливал мои чувства.

Я сняла перчатки. Одного радиального направления было бы недостаточно.

В качестве основной точки контакта для направления я взяла его руку в свою.

Его руки были намного больше моих, а ладони были покрыты мозолями, которые обычно бывают у фехтовальщиков. Издалека она выглядела гладкой, но на ощупь казалась шероховатой.

Рука, которую я держала, была обжигающе горячей. Возможно, это из-за его собственного огня, но это также могло быть из-за побочных эффектов.

В тот момент, когда я вступила в непосредственный контакт с эспером, энергия в моем теле взревела и мгновенно хлынула наружу.

Было так странно, что она так хорошо текла, как будто ждала этого самого момента. Такого никогда не случалось, когда я направляла его в прошлом.

Моя энергия так обильно передавалась эсперу, что казалось, что мое тело едва ее удерживает.

Единственной нашей точкой соприкосновения были руки друг друга, и тем не менее от меня к нему перетекало значительное количество энергии.

Другой рукой я закрыла ему глаза. Я не знала, что делать, если он откроет их и увидел меня.

Прямо сейчас он все еще пытался дышать, каждый вздох отдавался жаром, но постепенно он становился спокойнее, получая мою энергию.

Я огляделась и увидела, что окружающие нас языки пламени исчезают одно за другим, а когда они совсем погасли, я попыталась отпустить его руку.

Но быстрее, чем я успела это сделать, он снова схватил меня за руку. От неожиданного рывка я споткнулась и упала на него.

Одна большая рука крепко держала тыльную сторону моей ладони и тянула меня вперед, крепко прижимая к себе. Наши губы грубо соприкоснулись, и на мгновение жгучая боль заставила меня застонать.

Но потом, вскоре после этого, его горячий язык томно облизал меня.

Как будто извиняясь за то, что сделал мне больно.

Несколько раз облизав мои губы, хоть он и не мог открыть глаза, он наклонил голову, чтобы углубить поцелуй. Он вмешался, его язык вторгся в мои губы, которые слились с его. Я попыталась отстраниться, но не смогла.

Поскольку я была в его крепкой хватке, мне оставалось только поддаться. Медленно проникая внутрь, его язык становился все более и более наглым своими движениями, пока я его направляла. Его язык прошелся по моим зубам и сплелся с моим. Он глубоко впился в меня, обмениваясь жаром и дыханием.

Настойчиво и нетерпеливо прислушиваясь к моему руководству, он зашевелился у меня во рту. Меня беспомощно втянуло в захватывающий дух поцелуй.

Он был так не в себе, что инстинктивно соединил наши губы, чтобы получить больше моего руководства. Но даже если мы должны сказать, что он так жаждал какого-либо руководства вообще, он казался абсолютно голодным.

У него была в этом мире святая, но почему он сейчас упал и почему сейчас оказался в таком затруднительном положении?

Когда я почувствовала металлический привкус, распространяющийся по нашим сталкивающимся языкам, я с силой отпрянула, но на этот раз он… притянул меня к себе и полностью обнял. Он что-то бормотал, но я ничего не могла понять.

— Со… скучаю…

Он начал невнятно бормотать имя, начинающееся с «Со», и я, естественно, подумала, что он зовет «Союн».

Но ведь одним только этим слогом не мог ли он звать кого-то еще? Другое имя, начинающееся с «Со»?

— Я… ошибься… Со…

Я слышала, как он говорил что-то подобное в прошлом.

Когда я направляла его после того, как он доводил себя до предела, он извинялся и во всем признавался серьезным голосом.

Я не знала, что у него была эта привычка, пока он не явился в Корею…

— Ха...

Я цокнула языком в тот момент, когда почувствовала запах жареного. Картофель, который все еще был закопан под землей, казалось, обгорел. Мама расстроится, узнав об этом…

Слегка расстроенная Сиэлем, который все еще сжимал меня в своих объятиях, я мастерски ударила его сзади по шее. Помимо того, что он эспер, становилось трудно находиться в объятиях мужчины ростом 190 см.

Когда он потерял сознание, я оттолкнула его обмякшее тело и грубо вытерла губы тыльной стороной ладони.

— Мама сойдет с ума, когда увидит это…

И я собиралась только направить его, так почему он поддался вперед и прижался ко мне губами? Серьезно…

Я еще раз проверила, потерял ли он сознание, прежде чем встать с земли. Затем я стряхнул грязь с одежды и направилась к своей лошади.

Эсперы иногда бредили. Какими бы могущественными они ни были, не следует забывать, что они были всего лишь людьми. И у всех людей была одинаковая кожа, не такая твердая, как у монстров.

Этот человек, однако, казалось, не обращал внимания на то, что он был человеком и мог умереть, как любой нормальный человек, доведя себя до грани.

Я вспомнила один случай из прошлого, когда предназначенный проводник убил своего эспера. Даже тогда все остальные эсперы просто думали, что тот эспер поступил глупо, умерев.

Снова сев на лошадь, я встряхнула головой, когда на ум пришли мысли о былых временах.

http://tl.rulate.ru/book/75826/2979326

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибочки большое за перевод
Развернуть
#
Большое спасибо ☺️ очень жаль, что больше нет глав
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь