Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 141

Глава 141. Принцесса Яньчэнь

Там была еще одна молодая леди в возрасте 15 или 16 лет, она смеялась на противоположной стороне озера примерно в двухстах метрах. Она хихикнула: «Ха-ха! Вы двое были обмануты! Я, настоящая принцесса, здесь».

«Я приму дар того, кто будет плыть быстрее всех и доберется до меня первым»

«Пффффф!»

Недолго думая, Цзо Лунлинь прыгнул в озеро. Он разбрызгал воду по всему павильону и поплыл к принцессе так быстро, как только мог.

Он уже однажды проиграл Чжан Жочэню, он не мог проиграть ему снова.

Однако Чжан Жочэнь не прыгнул в воду, как Цзо Лунлинь. Он спокойно стоял в павильоне. Он понял, что ни молодая женщина, стоящая в павильоне, ни девушка с противоположной стороны берега не были настоящей тринадцатой принцессой.

Видимо, тринадцатая принцесса смеялась над ними, как над дураками.

В сознании Чжан Жочэня появилось чувство антипатии, ему не нравился обман.

«Хорошо. Я здесь, чтобы умолять ее о помощи, я не должен ее обижать», - он изо всех сил пытался контролировать гнев в своем сердце и покинул павильон посреди озера ради настоящей тринадцатой принцессы.

Настоящая тринадцатая принцесса, несомненно, наслаждалась шоу где-то недалеко от озера.

В дальней башне тринадцатая принцесса расчесывала волосы в жемчужном платье. В ее локонах красовалась золотая заколка.

Она посмотрела в сторону озера и увидела двух служанок, стоящих у павильона и на краю берега, дурачащих двух принцев. Она была вне себя от радости.

Относительно красивая служанка стояла позади тринадцатой принцессы и хихикала: «Два принца из низших комендатур хотят жениться на Вашем Высочестве. Они в точности как жабы, пытающиеся проглотить лебедя! Они следуют нашим приказам и делают то, о чем мы их просим, как идиоты».

«Это утопленные собаки! Хаха!» - другая служанка засмеялась.

Тринадцатая принцесса издала звук и уставилась на павильон посреди озера. Она сказала: «Эй, посмотрите! Этот не прыгнул в озеро».

Две служанки посмотрели в сторону озера и увидели Чжан Жочэня, который стоял в павильоне посреди озера. Одна из служанок холодно сказала: «У него есть нервы, чтобы не повиноваться Вашему Величеству!».

В то же время они увидели, что молодой человек смотрел на них из павильона.

Стоя в павильоне посреди озера, Чжан Жочэнь посмотрел на молодую девушку, которая сидела в башне, и удостоверился, что она была настоящей тринадцатой принцессой.

Столкновение!

Он снова показал тень королевского ветряного дракона. Он скользнул по воде, перелетел озеро и помчался к башне.

Цзо Лунлинь все еще плыл к краю озера.

«Ваше Высочество, он приближается к нам! Что нам теперь делать?» - в панике спросила одна из служанок.

Тринадцатая принцесса села в кресло и уверенно сказала: «Даже если он знает, что я смеюсь над ним, он ничего не может мне сделать. Кроме того, мой десятый брат охраняет башню внизу, он не сможет подняться».

Чжан Жочэнь прибыл к башне и начал подниматься наверх.

Молодой человек, держа в руках складной веер, вышел из двери первого уровня башни. Он преградил путь Чжан Жочэню, взглянул на него и сказал: «Откуда взялся ты, увалень? Ты не должен был приходить в эту башню. Уходи сейчас же!».

Чжан Жочэнь нахмурил брови, сдерживая гнев в своем сердце, и спокойно ответил: «Я здесь, чтобы увидеть тринадцатую принцессу. Пожалуйста, передай ей это от меня».

«Что это такое? Как ты думаешь, ты достаточно хорош, чтобы встретиться с тринадцатой принцессой? Если ты не отступишь, я сломаю тебе ноги и вышвырну тебя!» - высокомерно сказал молодой человек, размахивая руками.

Этот высокомерный молодой человек был десятым принцем командования Цяньшуй. Но он вел себя не как принц, а как маленький ребенок из богатой семьи.

Чжан Жочэнь не знал, что он был десятым принцем комендатуры Цяньшуй. Он думал, что это был принц из другой комендатуры, сознательно ставя препятствия на его пути и мешая ему увидеть тринадцатую принцессу.

Чжан Жочэнь уже был в плохом настроении. Он не ожидал, что кто-то будет преграждать ему путь, когда он прибудет в башню. Это раздражало его еще больше.

Чжан Жочэнь стал жестче и сказал: «Что если я настаиваю, чтобы увидеть тринадцатую принцессу?».

Десятый принц рассмеялся. Он встал с раздвинутыми ногами, указал на землю между ними и сказал: «Ха-ха, конечно, ты можешь! Если ты проползешь между моих ног, я позволю тебе увидеть тринадцатую принцессу».

«Тебе не кажется, что ты ведешь себя немного нелепо?» - Чжан Ruochen спросил с гневом в глазах.

«Ха-ха! Мне нравится запугивать тебя. Что ты собираешься делать?» - десятый принц засучил рукава и обнажил руки. Он протянул ладонь к голове Чжан Жочэня.

Он хотел надавить на Чжан Жочэня и заставить его ползти между ног.

Глаза Чжан Жочэня сузились. Он отступил на шаг назад и избежал ладони десятого принца.

Он не мог больше терпеть.

Он схватился за рукоять и взмахнул своим двухметровым мечом. Он ударил десятого принца в грудь, что тот улетел обратно с треском.

Чжан Жочэнь не хотел причинить какие-либо неприятности. Он пытался сдержать свой гнев, но десятый принц вынудил его.

Так как теперь он был очень зол, он осмелился сделать все, чтобы дать отпор.

С тех пор, как дело дошло до этого, кулаки стали единственным языком общения.

Бум!

Десятый принц издал крик боли и хлопнул дверью башни. От удара сломалась дверь, и он тяжело упал на землю.

«Какой позорный ублюдок! Как ты посмел ударить меня... Мне нужно... ах...»

Чжан Жочэнь проигнорировал его и вошел в башню, держа меч.

Десятый принц снова закричал. С треском он еще раз врезался в стену.

Примерно через 15 минут десятый принц командования Цяньшуй был тяжело ранен. Изо всех сил он подполз к вершине башни и спрятался за тринадцатой принцессой. Он нахмурился, все его тело дрожало: «Как ты смеешь меня бить? Я хочу, чтобы ты умер страшной смертью. Ты покойник, парень!».

Бум!

Чжан Жочэнь холодно посмотрел на десятого принца. Он активировал свою истинную энергию, ударил ладонью и сломал один из столбов башни. Он сказал: «Умер? Меня это не волнует. Я лучше умру с достоинством, чем буду жить в унижении».

Тринадцатая принцесса была шокирована, когда увидела, что ее брата избили до полусмерти. Она быстро помогла ему подняться и спросила: «Брат, что случилось? Почему тебя избили?».

Все его лицо было опухшим, и он хлопал двумя черными глазами: «Сестра, ты должна отомстить за меня! Этот ублюдок возмутителен. Он смеет избивать члена королевской семьи комендатуры Цяньшуй. Мы должны уничтожить всю его семью».

Услышав разговор между тринадцатой принцессой и десятым принцем, Чжан Жочэнь был поражен: «Этот богатый плейбой на самом деле десятый принц комендатуры Цяньшуй. Боже... Я закончил...».

Тринадцатая принцесса посмотрела на Чжан Жочэня, думая, что девятый принц командования Юньу был слишком самонадеян. Она не могла поверить, что он посмел ударить члена королевской семьи. Она была очень раздражена. Она сказала: «Заберите этого сумасшедшего и заприте его в небесной тюрьме».

Две молодые женщины, стоявшие рядом с тринадцатой комендатуры, были ее королевской гвардией. У них была относительно высокая культивация для служанок. Обе были воинами на начальной стадии черного царства.

Они обе достали подлинное боевое оружие четвертого класса и были готовы свергнуть Чжан Жочэня.

Хотя Чжан Жочэнь четко знал, что все обернулось не лучшим образом, он не показывал никакого страха. Он скромно сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, не пренебрегайте тем фактом, что десятый принц – это тот, кто унизил меня первым, и поэтому я вынужден был защищаться. Это неправильно – защищать себя?».

«Правильно или неправильно, это не важно. Важно то, что ты ранил принца комендатуры Цяньшуй», - холодно ответила тринадцатая принцесса. Она не собиралась быть рациональной с Чжан Жочэнем.

Чжан Жочэнь пришел к тринадцатой принцессе по просьбе командующего принца Юньу. Женившись на ней, он надеялся попросить подкрепление для своей комендатуры.

Однако когда он обнаружил, что тринадцатая принцесса была настолько иррациональна, он больше не хотел с ней разговаривать.

Он передал подарок, развернулся и вышел из комнаты.

Видя, как Чжан Жочэнь уходит, две женщины королевской гвардии хотели взять его. Тем не менее, когда они помчались за ним, он быстро ударил пальцами и заблокировал их меридианы, так что они остановились и не могли двигаться.

«Надеюсь, тринадцатая принцесса – разумный человек», - он смотрел холодно на тринадцатую принцессу.

Закончив говорить с принцессой, он повернулся и вышел из башни.

В глазах Чжан Жочэня все принцы и принцессы комендатуры Цяньшуй были смешными.

Когда он сошел вниз, он увидел, что Цзо Лунлинь, наконец, подплыл к краю берега. Он вздохнул и пошел к выходу из сада.

«Эхх! Почему он здесь?»

Во главе со служанкой Хуан Яньчэнь прибыла в башню. Она была удивлена, увидев Чжан Жочэня, оставляющего башню. На ее красивом лице было смущенное выражение.

Так как промежуточное исследование реликвий проходило через два месяца, Хуан Яньчэнь хотела поднять свою культивацию как можно выше, и поэтому она вернулась в командование Цяньшуй. Она хотела попросить командующего принца помочь ей купить каплю святой воды, чтобы облегчить практику.

Когда она вернулась в комендатуру Цяньшуй, она услышала, что ее младшая сестра, тринадцатая принцесса, выбирает себе принца-супруга и собирается заключить брак по договоренности.

У Хуан Яньчэнь было 36 старших и младших сестер, в то время как тринадцатая принцесса была ее единственной настоящей сестрой от тех же родителей. Она была ее единственной биологической сестрой во всей семье.

Когда она услышала эту новость, она была раздражена и ворвалась во дворец. Она ругала командующего принца и чуть не разрушила дворец.

Затем она направилась в поместье, к тринадцатой принцессе.

Она не ожидала увидеть Чжан Жочэня, когда пришла туда.

«Принцесса Яньчэнь, пожалуйста, следуйте за мной. Тринадцатая принцесса находится на верхнем этаже башни», - высокомерная служанка, которая обманула Чжан Жочэня и Цзо Лунлиня ранее, вежливо вела себя с Хуан Яньчэнь. Она все время кланялась ей и не решалась поднять голову.

Служанки, конечно, знали, насколько могущественна была принцесса Яньчэнь. Она была любимицей командующего принца среди всех принцесс. Несмотря на то, что она критиковала своего отца в лицо, он не смел сказать ни слова и дать отпор.

Поэтому служанка действовала осторожно, чтобы не обидеть столь важного человека.

Хуан Яньчэнь отвела взгляд и нежно потерла свой белоснежный подбородок: «Почему девятый принц комендатуры Юньу здесь?».

«Конечно, он пришел сюда, чтобы устроить свадьбу с тринадцатой принцессой», - сказала служанка.

«Брак по договоренности?»

Хуан Яньчэнь была удивлена и громко рассмеялась: «Он приехал сюда, чтобы устроить брак с моей тринадцатой сестрой? Хаха! Что за шутка!».

http://tl.rulate.ru/book/7578/408613

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь