Готовый перевод Uprising In The Plot! After Transmigrating, The Bigshots Pampered Me / Восстание в сюжете! После переселения большие шишки баловали меня [Завершено]: Глава 63. Рынок

Ю Яо положила деньги в карман. Столкнувшись с Ю Цзюэ, который, казалось, серьезно относился к своей клятве, она немного замялась:

- Мы участвуем в эстрадном шоу в основном для того, чтобы показать, как общается наша семья. Даже если мы родные брат и сестра, и старший брат должен заботиться о младшей сестре, я не могу просто слепо наслаждаться твоей заботой. Если я умею только просить об одолжениях, но не умею за них благодарить, то я стану человеком, которого ненавижу больше всего. - она фыркнула и многозначительно сказала. - Ты знаешь, о ком я говорю.

Хотя Ю Яо не сказала этого прямо, Ю Цзюэ легко догадался, что она говорит о Ю Ван. Ю Цзюэ тщательно обдумал слова Ю Яо и был шокирован. В прошлой жизни Ю Ван действительно вела себя так, как сказала Ю Яо: она умела только просить и не знала, как благодарить. В итоге они вырастили неблагодарного человека.

Трое братьев так же относились к Ю Яо. Будучи ее старшими братьями, они никогда не проявляли ответной доброты и не отвечали взаимностью на ее чувства. С этой точки зрения, они были такими же, как Ю Ван. Они были полными ублюдками!

Ю Цзюэ всю дорогу до места покупки продуктов думал о тяжелом прошлом, поэтому выглядел несчастным и молча следовал за Ю Яо. Спустя долгое время он наконец понял, что Ю Яо не повела его в большой коммерческий супермаркет в этом районе. Вместо этого она вывела его за пределы района к остановке, где арендовались электрические скутеры.

Ю Яо ловко достала свой телефон и проверила два электроскутера. Она села на один из них и взглядом подозвала Ю Цзюэ:

- Быстрее садись на скутер. Чего ты ждешь?

Ю Цзюэ недоверчиво посмотрел на Ю Яо, затем на простой электроскутер:

- ЯоЯо, разве мы не идем в супермаркет?

Ю Яо долго пыталась сдержаться, но все же не удержалась и закатила глаза:

- Овощи в супермаркете до смешного дорогие. У нас осталось всего около 200 юаней. Если мы будем покупать овощи в супермаркете, то на завтра у нас не останется средств. И что нам тогда делать?

При воспоминании о деньгах, которые он потратил в супермаркете сегодня утром, сердце Ю Цзюэ обливалось кровью. В прошлом он никогда не воспринимал десятки и сотни юаней всерьез. Теперь же, когда ему приходилось тщательно рассчитывать, как сэкономить деньги, он неизбежно чувствовал себя немного растерянным.

Он хотел казаться умелым и непринужденным, решить все свои проблемы без труда и создать перед Ю Яо образ всемогущего брата, но теперь казалось, что у него ничего не вышло. В конце концов, это Ю Яо пришлось беспокоиться о продуктах.

Ю Цзюэ боялся, что на него бросят пренебрежительный взгляд, но Ю Яо не винила его за это. Она лишь недоверчиво посмотрела на него и спросила:

- Разве ты не умеешь ездить на электроскутере?

- Конечно, умею!

Ю Цзюэ пришел в себя и быстро осмотрел свой маленький электроскутер. Хотя он никогда раньше не пользовался услугами совместного использования электроскутеров, он ездил на подобном во время съемок. Немного повозившись, он разобрался с методом.

Ю Яо щелкнула пальцами и взмахнула рукой, словно командуя армией:

- Цель - рынок. Вперед!

Она взяла на себя инициативу, за ней последовал Ю Цзюэ, который был не слишком хорошо знаком с таким передвижением, и, наконец, оператор, который нес камеру одной рукой. Втроем они потратили почти десять минут, чтобы добраться до оживленного рынка.

Он совершенно отличался от супермаркета, где Ю Цзюэ обычно покупал товары. Здесь было шумно и многолюдно, а воздух был наполнен всевозможными запахами. Продавцы из разных провинций разговаривали с покупателями на ломаном мандаринском языке. Все они повышали голос, словно могли в любой момент начать спор. Однако после завершения сделки они вежливо улыбались...

Эти оживленные сцены были совершенно непривычны для Ю Цзюэ, и их даже можно было назвать волшебными. Из-за этого Ю Цзюэ оказался в растерянности. В объективе камеры он не мог не расширить глаза, следуя вплотную за Ю Яо. Он смотрел по сторонам так, словно никогда раньше не видел этого мира. Его даже шокировал владелец мясной лавки, который держал в руках большой тесак и разделывал кости.

Ю Яо заметила, что Ю Цзюэ, кажется, беспокойно дергает ее за одежду. Обернувшись, она увидела, что хозяин мясной лавки шумно рубит ребра.

Хозяин, казалось, заметил взгляды Ю Цзюэ и Ю Яо и остановил свое занятие:

- Вы хотите свиные ребрышки?

Возможно, это был психологический фактор, но Ю Цзюэ почувствовал, что этот босс выглядит свирепо. Он не осмелился бы купить ребрышки в ларьке такого человека, поэтому хотел оттащить Ю Яо подальше.

Ю Яо же совершенно не волновал взгляд босса. Она сделала шаг вперед и внимательно осмотрела ребрышки на разделочной доске. Она кивнула и сказала:

- Ребрышки совсем свежие. Сколько стоит фунт?

- Двадцать три. Рыночная цена. - босс достал пакет. - Младшая сестра, сколько ты хочешь?

Ю Цзюэ изначально думал, что Ю Яо уже решила купить ребрышки здесь, но неожиданно Ю Яо покачала головой:

- Я пройду дальше и посмотрю. Вдруг вы продаете по более высокой цене, чем другие?

Владелец мясной лавки поднял свои свирепые глаза:

- Младшая сестра, не говори ерунды... Я всегда веду дела честно!

http://tl.rulate.ru/book/75732/2404596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь