Готовый перевод First Frost / Первый иней / Неугомонная: Глава 3. Часть 1. Не сдалась?

Глава 3. Часть 1. Не сдалась?

На улице было холоднее, чем до их выхода из дома.

Единственный свитер, который мог согреть ее, был мокрым и лежал теперь в сумке. Когда Вэнь Ифань подошла к входной двери, она почувствовала, что ее тело больше не принадлежит ей. Она открыла дверь и машинально взглянула на комнату напротив.

Думаю, мужчина напротив моей комнаты в такое время еще не вернется.

Обычно он проходил мимо ее двери с ухмылкой на лице около двух или трех часов ночи и дважды злонамеренно стучит в ее дверь, что звучало как гром посреди ночи.

Затем он возвращался в свою комнату.

Больше он ничего не делал.

Это ее расстраивало, но она ничего не могла с этим поделать.

Вэнь Ифань несколько раз рассказывала об этом домовладельцу, но, похоже, ничего не помогало.

После того, как Вэнь Ифань заперла дверь, она вскипятила чайник воды, прежде чем отправить сообщение через Wechat Чжун Сыцяо: «Я дома».

Дом Чжун Сыцяо находился далеко от Шананя, поэтому она все еще была в метро: «Так скоро? Мне еще несколько станций».

Чжун Сыцяо: Эй.

Чжун Сицяо: Я вспомнила Сан Яна сегодня вечером, как только начал дуть ветер.

Чжун Сицяо: Думаешь, Сан Ян бросил тебе свою куртку, потому что боялся, что тебе будет холодно? Возможно, ему было слишком неловко признать это, поэтому он придумал оправдание.

Вэнь Ифань достала одежду из гардероба и остановилась, увидев сообщения: «Скажи что-нибудь, что имеет больше смысла».

Чжун Сыцяо: ?

Чжун Сицяо: Что я сказала такого, что не имеет смысла???

Вэнь Ифань: Он всего лишь разбирался с несчастным случаем.

Вэнь Ифань: Думаю, он боялся, что я заболею и потребую от него оплату медицинских услуг.

Чжун Сыцяо: ……

Чжун Сицяо: Тогда почему он просто не попросил кого-нибудь другого передать тебе куртку?

Вэнь Ифань: Нелегко найти человека, который сделает это в такой холодный день.

Чжун Сыцяо: ?

Вэнь Ифань напомнила: Возможно, он не смог найти кого-нибудь, кто мог бы одолжить куртку.

Чжун Сыцяо: ……

Напоминание о недостаточном заряде батареи появилось как раз вовремя.

Вэнь Ифань положила свой мобильный телефон на стол, чтобы зарядить его, прежде чем пойти в ванную. Она тщательно сняла макияж, но внезапно остановилась, увидев свое лицо в зеркале.

В ее сознании вспыхнули глаза, увидевшие незнакомца.

Вэнь Ифань посмотрела вниз и рассеянно выбросила ватные диски в мусорное ведро.

Когда они были знакомы, Вэнь Ифань, честно говоря, мало что знала о Сан Яне, не говоря уже о том, что было с ним сейчас. Так что она не могла ясно сказать, сделал ли он вид, что не узнал ее, или действительно не узнал.

Тут все было похоже на игру с подбрасыванием монеты.

Не было никаких улик, никаких предположений. Результаты могли быть получены только благодаря удаче.

Для нее эти две возможности были бы возможны, если бы это был он.

Высушив волосы, Вэнь Ифань по привычке включила компьютер, и некоторое время писала пресс-релиз. Она работала до тех пор, пока ей не захотелось спать, и она легла спать. Она протянула руку и схватила со стола свой мобильный телефон.

Вскоре после того, как она вошла в ванную, Чжун Сыцяо уже отправил несколько сообщений: «Все возможно, даже если это не так, мы все равно можем наверстать упущенное ради развлечения».

Чжун Сыцяо: Мне любопытно. Что ты почувствовала, когда встретила Сан Яна?

Она закончила сообщение озорным смайликом.

Вэнь Ифань на мгновение задумалась, прежде чем ответить: «Он правда красивый».

Чжун Сыцяо: ……

Чжун Сыцяо: И всё?

Вэнь Ифань: Думаю, да. Если будет что-то еще, я обязательно тебе скажу.

Вэнь Ифань: Я так устала, мне пора спать.

Честно говоря, было бы ложью сказать, что других чувств у нее не было. Однако говорить не было нужды, иначе ей пришлось бы давать длинные объяснения. С таким же успехом она могла бы использовать это время, чтобы поспать.

Она отложила мобильный телефон и пошла спать.

Вэнь Ифань, несомненно, плохо спала ночью.

Всю ночь она проспалась, опутанная странными снами. В тот момент, когда она почувствовала, что вот-вот вырвется на свободу и наконец, заснет, идиот-сосед постучал к ней в дверь и разбудил ее.

Вэнь Ифань стянула с головы одеяло, и гнев разлился по всему ее телу.

Вэнь Ифань была известна своим добродушным характером и решала все проблемы с хладнокровием, поэтому ее эмоции редко колебались.

Однако нормальным людям всегда нужно место, где можно выразить свое разочарование.

Поэтому она была очень сварливой, когда её будили вот так.

Быть разбуженным кем-то другим было разумной причиной чувствовать себя сварливым.

Не говоря уже о том, что она была на грани засыпания.

Вэнь Ифань попыталась успокоиться и, как обычно, ждала, когда человек снаружи уйдет после нескольких стуков.

http://tl.rulate.ru/book/75665/3380862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь