Готовый перевод Genshin Impact: Icy Path / Геншин Импакт: Ледяная Тропа: Глава 8. Заполярный дворец

Джозеф открыл глаза и увидел незнакомый потолок.

— Наконец-то ты проснулся.

Джозеф быстро выпрямился, поворачиваясь на голос, и увидел девушку, которая стояла и смотрела на него с невозмутимым выражением лица. Ей было около 16 лет, светлые волосы достигали плеч. У неё было довольно милое личико со вздёрнутым носиком и большими яркими небесно-голубыми глазами.

У неё бело-голубое летнее платье, плотно облегающее фигуру, с короткой юбкой, открывающей колени — странное зрелищем в холодную погоду.

Однако, как быстро понял Джозеф, здесь было довольно тепло. Он понял, что лежит на большой и удобной кровати в роскошной комнате. Многие жители трущоб даже не мечтали бы увидеть эти богатства.

— Кто вы? Где я?

— Как вы невежливы. Разве вы не должны представиться, прежде чем спрашивать имя у других? — Девушка сказала это с запинкой. — Я Алина Кобозева, личный ассистент его превосходительства лорда Панталоне. Сейчас вы находитесь в одной из резиденций лорда Паталоне.

— Лорд Панталоне? — задумчиво произнёс Джозеф.

Изучение воспоминаний Аллена не сильно изменило его мнение. Панталоне — суровый и важный дядька.

— Панталоне спас меня… А где… Где Эллен??

Тишина. Таков был ответ девушки на его вопрос, она оставалась невозмутимой, только приподняла правую бровь, словно чего-то ожидая.

— Хорошо, я представлюсь, - вздохнул Джозеф. Он опустил голову и представился: — Я Аллен, сирота без фамилии. Спасибо, что позаботились обо мне. Он поднял лицо.

— Тебе должно стать лучше, — сказала Алина. — Что касается маленькой девочки, которая была с тобой, то её забрали для более тщательного лечения. — Ты был сильно ранен, множественные раны и трещины в костях по всему телу. Слабость от скудного питания не улучшала дела. Но в твоём случае это были обычные раны, большинство медиков видят такое каждый день, так что лечение прошло довольно быстро. Однако..."

Она сделала задумчивое лицо.

— Девочка была в очень… странном состоянии. Истощенное тело, как у мертвеца, но у неё не было физических повреждений. Однако температура её тела была невероятно низкой, она быстро замерзала. Наш обычный врач не смог поставить точный диагноз, поэтому в итоге лорд Панталоне отправил её к доктору Дотторе. Его всегда интересуют подобные случаи.

— Дотторе?!

Ещё одно громкое имя. Джозеф из манги по Геншину помнил, что Дотторе – мерзейший человек, не придающий жизни других никакой ценности. А значит, Дотторе может использовать Эллен в одном из своих экспериментов и убить её.

— Где сейчас Эллен? Я хочу увидеть её! — взмолился Джозеф.

В ответ Алина набросила на него что-то вроде мантии. Это было синее пальто.

— Тебе нужно его надеть, — объяснила она, надевая такое же пальто на себя. — Теперь, когда ты проснулся, нам пора выдвигаться. Тебя вызвали в Заполярный дворец.

— К Царице?..

В комнату вошли две новые служанки, одетые в униформу горничных, более подходящую для холодного климата. Они заставили Джозефа встать и надеть пальто, которое, как и у Алины, закрывало всё его тело. По телу разлилось тепло, словно он в него вшит обогревательный прибор.

— Стойте! — поспешно сказал Джозеф, не понимая, что происходит.

— Пойдём, — скомандовала Алина, поворачиваясь и выходя из комнаты. — Там ты и найдёшь свой ответ.

Джозеф согласился с ней. Его тело всё ещё немного болело, не успев полностью зажить, но он чувствовал себя лучше, чем до пересечения стены.

Они вышли, и Джозеф обнаружил, что он был в большой усадьбе в благородном районе.

— Показав свою состоятельность или силу, ты сможешь преодолеть стены между районами. Знаешь, что нужно, чтобы попасть во дворец? — спросила Алина, продолжая смотреть на серую стену, ведущую к дворцу.

— Желание, — ответил Джозеф, следуя воспоминаниям Аллена. Он не знал почему, но ему всегда говорили, что если кто-то захочет попасть в Заполярный дворец, никто его не остановит, нужно только сильное желание.

— Хм! — улыбнулась Алина ответу Джозефа. — Какое ребячество.

Теперь, когда они были всего в нескольких метрах от стены, Джозеф понял кое-что. Это была не стена, а падающий с неба снег, серый из-за загрязнений. Почему такой сильный снегопад? Почему из-за такого сильного снегопада не образовалась снежная гора? Джозеф не смог ответить.

— Как мы будем переходить? — обеспокоенно спросил Джозеф.

— Низкая температура, сильный ветер, нулевая видимость и более километра непрекращающейся метели, — описала Алина. — Это самая легкая часть. Я могла бы даже перейти сама.

— А нет других вариантов?

— Не волнуйся, у нас есть пальто. — объяснила Алина. — Надень капюшон, —сказала она, надевая свой, Джозеф быстро последовал за ней. Как только он надел капюшон, с него упала маска, полностью закрыв лицо.

Алина протянула ему руку, и они оба начали переступать через фальшивую "стену".

Джозеф был удивлён, что вообще ничего не почувствовал. Его окружала снежная буря, но его окружало тепло. Тем не менее, он крепко сжал руку Алины, чтобы не потеряться. Зрение было абсолютно нулёвым, из-за чего было трудно даже понять, идёшь ли ты по прямой.

— Наконец-то, мы справились, — сказала Алина, отпуская его руку.

Переступив через "стену", Джозеф широко раскрыл глаза. Перед ним открылся совершенно новый мир. Самое чистое голубое небо на памяти Джозефа.

— Красиво, — сказал Джозеф, глядя на открывшуюся перед ним захватывающую дух картину, и прикрыл руками глаза, чтобы лучше видеть.

— Не самое подходящее слово.

Джозеф понял: почему на небе такое ясное небо без снега и облаков?

— Температура здесь намного ниже, и её достаточно, чтобы мгновенно превратить любой водяной пар в лёд, поэтому и образовалась снежная стена, а облака мгновенно проливаются дождём.

— Хорошая догадка, — сказала впечатлённая Алина. - Возможно, у тебя есть шансы стать хорошим торговцем. — Ты прав. Пусть тебя не вводит в заблуждение пейзаж, это адское место. Температура настолько низкая, что можно легко замёрзнуть, а недостаток кислорода делает невозможным дыхание. Если мы снимем маски или пальто, то мгновенно умрём. Даже большинство Фатуи не в состоянии преодолеть это местечко, на это способны только настоящие монстры.

Джозеф вздрогнул и получше запахнул пальто.

— Пойдём, — сказала Алина, направляясь по обледенелой дорожке к дворцу. Джозеф в последний раз окинул взглядом голубое небо, прежде чем последовать за Алиной в Заполярный дворец.

http://tl.rulate.ru/book/75609/4265356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь