Готовый перевод The Game Character I Raised is the Boss of the End of the World / Игровой персонаж, которого я вырастила – босс конца света: Глава 10.2

Ли Вэйлань поднял руку, как будто пытаясь что-то схватить, и уставился в пустое пространство перед собой, его глаза затуманились.

Может ли быть, что этот таинственный человек – пользователь способностей ветра? Действительно, для высшего уровня силы ветра возможно сделать так, полностью заменив около одного квадратного метра воздуха, обернув его вокруг, как воздушный шар, и изолировав любой обмен воздуха от внешнего мира. Однако это слишком трудоемко, а количество энергии, необходимое для изоляции воздуха, просто невероятно. И все это только ради его комфорта в данный момент? Неужели этот человек сошел с ума?

Ли Вэйлань был ошеломлен, не зная, быть ему благодарным или считать его слишком расточительным. Он прикусил нижнюю губу и проглотил фразу «я не настолько брезглив».

Чэнь Чэн радостно улыбнулась, наблюдая, как дебафф потери крови на голове маленького парня наконец-то прекратил отнимать здоровье, а его лицо вернулось к нормальному румяному цвету.

Она не ожидала, что эффект от очистителя воздуха окажется настолько хорошим. Изначально она думала, что не стоит тратить три золотые монеты, но увидев, как брови сына расправились, а спокойный взгляд восстановился, сердце старой матери стало необъяснимо счастливым.

Но в этот момент, когда в голове Ли Вэйланя внезапно прояснилось, он заметил, что, кажется, что-то не так. Он не видел ни одного зомби рядом с этим центром, не было даже животных или птиц. Судя по тишине, этот зверь-мутант в супермаркете любит мясо – возможно, он ест зомби как часть своего рациона. В таком случае почему на этом полу так много гнилой плоти? Может быть, монстр все еще придирчив к тому, что ест?

Даже если вначале он будет разборчив, со временем зомби станет меньше, так как из-за его репутации в здание будет попадать меньше еды. Есть ли у него возможность быть разборчивым? Если звери-мутанты хотят выжить и развиваться, они должны есть, и этот не исключение. Если так подумать, то дымный запах, который он сейчас чувствовал, казался немного странным.

Ли Вэйлань сохранял спокойствие, прикрывая нос одной рукой, а другой крепко сжимая рукоятку клинка, но он уже не мог сдерживать горловые спазмы, как раньше, и его вырвало.

Чэнь Чэн, сидевшая перед экраном, тоже видела эту сцену.

Она замерла на мгновение, сомневаясь в себе. Разве она только что не видела, что ребенку стало лучше? Дебафф также исчез, но почему его сейчас рвет?

Она открыла панель инструментов и посмотрела. Она не обнаружила никаких проблем. Портативный очиститель воздуха все еще будет работать более трех часов!

Неужели этот предмет так бесполезен?

Дурацкая игра, верни мне мои деньги.

Чэнь Чэн чуть не подпрыгнула. Жалуясь на ошибку в игре, она ткнула пальцем в лицо Ли Вэйланя и тихо вздохнула: «Жизнь моего сына так тяжела, так жалка».

В момент, когда Ли Вэйлань больше не мог этого выносить и наклонился, чтобы его вырвало, огромная лужа кровавого месива на земле вдруг стала активной, будто у нее появилось самосознание, сплелась в огромный терновый цветок и извергла зеленый газ.

Зеленый газ!

Хотя он не чувствовал запаха газа, лицо Ли Вэйланя побледнело. Пошатываясь, он сделал два шага назад и вдруг упал с грохотом.

Чэнь Чэн: «!!!»

Мой маленький сын – такой хороший актер.

Когда Чэнь Чэн увидела серию фальшивых движений своего сына, ее лицо слегка исказилось: у меня вдруг немного заболело колено!

Маленькая «кинозвезда» упала, поверхность второго этажа задрожала. Чэнь Чэн только в это время увидела, что весь второй этаж начал медленно двигаться, обнажая огромное тело монстра: это было гигантское дерево. Это гигантское дерево имело множество скрученных ветвей, а терновый цветок, который Ли Вэйлань только что видел, стал значительно выше.

Скорость его роста была сравнима со скоростью лифта. Чэнь Чэн подозревала, что ее ребенок играет, но она понятия не имела, что он хочет сделать, поэтому просто сидела и наблюдала за развитием драмы. Она боялась, что ее действия могут встревожить босса Дерево, и он узнает, что ее сын притворяется.

Голова Ли Вэйланя поникла, как будто у него сильно кружилась голова, и он перестал двигаться.

Через несколько минут терновый цветок выпустил свои щупальца и бросил его в комнату.

— Учитель... — раздался рядом с ним дрожащий молодой голос.

— Еще один, — ответил старый голос. — Увы, я не знаю, сколько еще зла предстоит совершить этой твари, — глубоко вздохнул он.

— Учитель, мы можем прожить еще один день...

— Заткнись! — раздался раздраженный голос старика, он отчитал молодого человека рядом с ним: — Мы все люди, только кролики и лисы причиняют друг другу боль, как ты можешь так говорить? Даже если ты сможешь прожить еще немного сейчас, когда у тебя наконец появится шанс убежать, как ты сможешь жить с этим!

Молодой человек замолчал.

Ли Вэйлань внимательно прислушивался к звукам снаружи, а затем открыл глаза, как раз вовремя, чтобы встретиться с шокированными глазами молодого человека.

— Учитель, учитель! Он очнулся!

http://tl.rulate.ru/book/75582/2715582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь