Готовый перевод The Game Character I Raised is the Boss of the End of the World / Игровой персонаж, которого я вырастила – босс конца света [Завершено✅]: Глава 5.1

Чэнь Чэн не знала о противоречивых чувствах Ли Вэйланя. Она нанесла лекарство на руку ребенка и наблюдала, как белая паста прилипла к его плечу, а затем быстро исчезла.

Чэнь Чэн нажала на голову маленького человечка и обнаружила, что пузырек [Травма] исчез.

Бросающая в глаза травма исчезла – сын больше не должен испытывать боли.

После отображения [Главный квест №3 был завершен] система некоторое время не выдавала нового квеста, а страница сменилась картой. На экране появилось лицо Q-версии сына, а внизу был ряд слов:

[Остаток времени до базы Ной: 1 день, 2 часа, 23 минуты].

Чэнь Чэн ткнула пальцем в карту, но ничего не произошло.

Значит ли это, что ребенок сейчас на пути к базе Ной, поэтому следующий этап главного квеста не может начаться, пока он туда не прибудет?

В правом верхнем углу появился значок [Дом]. Чэнь Чэн кликнула на него и вошла в пространство ребенка; то, что она увидела, немного отличалось от того, что было в прошлый раз.

Как только Чэнь Чэн вошла в соломенную хижину, первым, что она увидела, был большой огненный шар!

«Напугало меня… Что это за чертовщина?»

Большой огненный шар, похожий на орудие убийства, висел посреди хижины. Чэнь Чэн нахмурилась; она слышала, как воздух вокруг огненного шара потрескивает. Подумав, она щелкнула по огненному шару и обнаружила ряд системных подсказок:

[Один огненный шар первого порядка (примечание: пригоден для повторного использования)]

«Переработка и повторное использование? Как? Сжечь дом?»

Чэнь Чэн почувствовала, как на лбу выступила испарина. Она задумалась на некоторое время, и когда ее взгляд упал на волчье мясо, лежавшее на полке рядом с ней, она вдруг поняла: «О! Вот что это значит!»

«Шашлык! Вот оно! Эта игровая система просто потрясающая!»

Хотя она не знала, откуда взялся этот огненный шар первого порядка, Чэнь Чэн догадалась, что это был знак того, что система шашлыка и приготовления пищи будет разработана на более поздней стадии игры. Она не удержалась и прошептала:

— Игра очень креативная, и они даже до этого додумались, — Чэнь Чэн переместила огненный шар под волчье мясо и с удовольствием поджарила все кусочки по очереди.

Эта игровая система очень умна, она может контролировать интенсивность жара и выброс пламени. Первые несколько кусочков получились не очень удачными, в итоге они подгорели, но следующие были хорошо поджареные снаружи, хрустящие внутри, а цвет был невероятным.

Она с удовольствием щелкнула по шампуру для гриля, посмотрела на системное введение над [Мясо мутанта-волка на гриле] и взглянула на огненный шар, который после использования исчез. Она не могла не сглотнуть слюну, внезапно почувствовав легкий голод.

Помимо волчьего мяса, Чэнь Чэн заметила, что туман, окутывавший хижину, сильно рассеялся, обнажив кусок черной земли вокруг — всего десять аккуратно нарисованных квадратов, очевидно, для посадки урожая.

Итак, система посадки уже запущена?

Чэнь Чэн с волнением открыла системный торговый центр и, присмотревшись, обнаружила, что товары в системном торговом центре уже содержат семена зерновых и фрукты.

Всего здесь десять земельных участков. Если вы играли в бизнес-игры, то знаете, что для достижения наивысшей эффективности необходимо максимально использовать все десять земельных участков.

У Чэнь Чэн осталось всего 20 золотых монет. При такой цене, 2 золотые монеты за семечко, она может позволить себе только рис, который является самым дешевым.

Что касается дорогих семян с длительным циклом роста, таких, как улучшенный рис и рис Рейки, Чэнь Чэн пока не может позволить себе купить или посадить их. Это стоит 500 золотых монет. Не говоря уже о высокой цене, в условиях посадки также есть «необходимость полива с помощью духовного источника». Даже если бы она купила их, приобретя золотые монеты из своего кармана, они все равно были бы бесполезны.

После покупки рисовых зерен она посеяла их и наблюдала, как всходят зеленые ростки. Чэнь Чэн оставалась в пространстве и наблюдала за ростом рисовых полей в течение целого дня. Она была удивлена тем, насколько медленной была система посадки в игре. Она проверила время и легла спать.

Вскоре после того, как она отключилась, в пространство вошел Ли Вэйлань.

«Пришел ли тот человек?»

Ли Вэйлань обнаружил, что огненный шар, который он бросил в пространство, исчез.

Вместо него на полке аккуратно лежало жареное волчье мясо. Он поднял его и осмотрел. За исключением нескольких кусков, которые, казалось, сгорели до черноты, остальное мясо было прожарено очень хорошо.

Это действительно изменило его впечатление о загадочном человеке.

Человек, который спас его, умел жарить мясо, и даже если сначала он не смог его хорошо прожарить... неужели таинственный человек действительно имеет на него планы, как он и думал раньше?

http://tl.rulate.ru/book/75582/2417745

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь