Готовый перевод The adventures of Sinbad / Приключения Синбада: Отплытие

Мне сейчас 12 лет, прошло 10 лет с тех пор, как меня отправили в этот мир.

[Текущий внешний вид МС]

За эти 10 лет я многому научился, особенно местонахождению островов.

Остров, на который я попал, находился на спокойном поясе. Точнее спокойный пояс между гранд—лайн и ист—блю, что объясняло отсутствие ветра и гигантских морских королей, правивших окружающим морем.

Это также объясняет, почему звери, которых я встретил на острове, были умнее и сильнее, чем все, с чем я когда—либо сталкивался в своей прошлой жизни. Я потратил больше времени, чем я мог ожидать. Если бы не гениальный уровень таланта и удачи Синдбада, я, скорее всего, был бы мертв.

После 10 долгих лет я наконец отплыл и оставил остров позади. Лодка, на которой я ехал, была сделана мной вручную. Последние 2 года я работал над этим. Это было не идеально, но я надеялся, что это продержится, пока я не достигну следующего пункта назначения.

Корабль, если так можно было назвать недостроенное судно, которое было довольно шатким. С отверстиями на корпусе, через которые просачивалось немного воды. Её было небольшое количество, так как всё, что мне нужно было делать, чтобы оставаться на плаву, это выливать ведро воды каждые 30 минут или около того. Так что это еще было управляемо.

Я мог бы подождать еще пару месяцев, пока корабль не будет готов, прежде чем отправиться в плавание, но время поджимало. Газета, которую я держал в руках, сообщила об одной из величайших новостей, которые когда—либо слышал этот мир.

[Казнь короля пиратов, Золотого Роджера], — гласил заголовок.

Казнь была назначена через 3 дня. Так что я с большой поспешностью покинул остров в направлении Ист—Блю.

На берегу острова я увидел гигантскую белую гориллу, саблезубого тигра и гигантскую черепаху, которые махали мне со слезами на глазах. Единственные три существа, которых я пощадил во время обучения, не из жалости, а просто потому, что они сдались.

Поскольку на поясе штиля не было ветра, я использовал ветер, исходящий от моей руки, чтобы плыть. Я направил ладонь за корабль и испустил постоянный порыв ветра, толкающий корабль в направлении восточной синевы. С одной целью помочь живой казни такого легендарного человека.

Поскольку солнце всегда вставало на востоке, было довольно легко определить, в каком направлении мне следует двигаться.

По мере того, как остров становился все меньше и меньше, из моря появился большой морской король. Морской царь размером с гору легко возвышался над маленьким кораблем, на котором я плыл.

Увидев, что это было на моем пути, я просто указал своей неиспользованной рукой в сторону морского царя.

На моей ладони начало скапливаться большое количество искр молний. И без предупреждения с огромной скоростью и разрушительными разрушениями.

Молния ударила, с моей ладони, через морского царя и на пару километров впереди меня. Большой луч молнии полностью уничтожил все передо мной.

Море, казалось, расступилось, когда луч молнии унесся вдаль.

В большом корпусе морского царя осталась большая дыра, через которую я быстро проплыл, прежде чем морской царь начал тонуть. Проходя мимо, я обнажил свой меч и нарезал себе большой кусок вареного мяса. Мясо все еще дымилось от молнии, которую я использовал, чтобы приготовить его.

Как только я выбрался из большой дыры, морской король начал погружаться на дно моря, где остальная часть его тела была съедена подобными ему существами.

Что то, что будет известно как похождения Синдбада, официально началось.

http://tl.rulate.ru/book/75531/2250047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь