Готовый перевод Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 8 Пробуждение

 Первыми в Палеспринг прибыли король Николас вместе с Мстиславом и его отрядом, их встретила вся семья короля: Лукреция, Владислав и дядя Клетус. Всем не терпелось узнать, какие новости привез король. Но Николас не спешил делиться вестями, сказал лишь, что обо всем на обеде. Представил Мстислава, как племянника князя Роланда и попросил проводить его в комнату для гостей. Этим как всегда занялась Лукреция. -Не знал, что у короля такая красивая сестра! – начал Мстислав, следуя за Лукрецией. -Кажется, кто-то истосковался по женской ласке! Я не оказываю таких услуг! – отрезала Лукреция.

-Я не в этом смысле, вы не так меня поняли! Простите, не хотел вас обидеть! -Хорошо, надеюсь это действительно так. Вот мы и пришли это ваша комната! -Спасибо! – поблагодарив, он вошел в комнату. Она действительно очень хороша, подумал он, раз смогла затмить переживания о пропавшем брате. Оставшись наедине с самим собой, его стала терзать совесть, как он может бездействовать в это время, он чувствовал, что Велеслав жив и ему нужна помощь. Ругая себя и вспоминая момент сражения, не понимал, как так получилось. Как Роланд воспримет эту новость. На обеде, Николас и Мстислав рассказали о случившемся, теперь все ждали Роланда. Собрались лорды всех городов королевства, оставался только он, для проведения Совета. Дядя Клетус выражал свое недовольство и пытался убедить всех, не идти на поводу у Роланда и отказать ему, если он вздумает устроить поход на мертвецов. Мы не должны жертвовать своей армией ради одного, пусть даже сына князя - говорил он. Наконец к вечеру прибыл князь Роланд в окружении своих лучших воинов, король и Мстислав встречали их. Роланд очень удивился, увидев племянника рядом с королем.

-Мой дорогой племянник! Как ты тут оказался, не ожидал вас здесь увидеть, а где Велеслав, он тоже здесь? – Мстислав посмотрел на Николаса и ответил.

-Нет, Велеслава здесь нет! Я потерял его!

-Что? Что значит потерял?

-Мы не уверены, что он жив. – Мстислав рассказал, все как было, князь все спокойно выслушал, но было понятно, что это только снаружи, внутри него вскипела тревога.

-Он жив, я уверен! – он похлопал по плечу племянника. – Идем, обсудим все! - В зале все было готово, все ждали короля и князя.

 Приветствуем его величество короля Николаса и великого князя Роланда! – объявил глашатай. Все присутствующие приклонились или опустились на колено, в зависимости от их положения в обществе. Клетус чувствовал, что это ниже его достоинства - кланяться князю, который когда-то грабил его земли, однако того требовал правила этикета. - Не время для церемоний, давайте перейдем к делу! – нетерпеливо начал князь, следуя на свое место. – Всем известно, что младший из моих сыновей попал в беду, поэтому я должен отправиться на его поиски как можно скорее. Но для начала хочу узнать, что происходит на твоей земле, Николас!? - На границе не спокойно, нечисть активизировалась, этой ночью вурдалаки напали на поселение, которое удалось отстоять дозорным, во многом благодаря твоему племяннику и сыну, который мы надеемся жив. Нам предстоит готовить армию, рано или поздно они нападут большой силой, мы должны быть к этому готовы. Дозорным не удается отрезать путь к поселениям и городам. Везде требуется подкрепление. Я не исключаю возможности, что нам придется просить помощи у соседних королевств, тем более, всем известно о твоих хороших отношениях с королем Элло – сообщил Николас.

- Ты думаешь все настолько серьезно?.. – сказал Роланд и немного задумался. – Хорошо, но нам не стоит спешить тревожить соседей. У них и без нас хватает проблем. - Наши проблемы глобальные, это надо понимать. Но я согласен с тобой, в первую очередь мы будем готовить свою армию. Как я понимаю, ты хочешь отправиться за сыном, каким образом? Что конкретно ты планируешь предпринять? - Учти князь Роланд, что мы не намерены посылать и тем самым рисковать своими воинами, ради одного. Всем известно, чем это обычно заканчивается. Тем более у нас нет уверенности в том, что твой сын жив – высказался Клетус. Роланд не ожидал такой дерзости. - Ты прав, я не прошу, чтобы кто-то отправлялся за ним или вашей помощи. Но хочу тебе напомнить Клетус, что мой сын, возможно, погиб, защищая ваши земли. И твое высказывание носит дурной характер, у меня возникает ощущение враждебности с твоей стороны.

- Роланд, пойми моего дядю, он не хотел задеть тебя. Он, как и все мы, волнуется за своих людей, потому повел себя бестактно. Но мы и вправду не можем сейчас делать рискованные шаги, слишком напряженная ситуация. Поэтому я не могу поддержать тебя войсками.

- Спасибо за прямоту, но я и не думал просить у тебя людей. Я сам отправлюсь на поиски со своей дружиной. Что касается нашего собрания, то я дам распоряжение готовить армию к войне. Если на этом все, то мне пора выступать – князь гордо покинул зал вместе с дружинниками. Роланд решил отправиться в логово тьмы, с минимальным отрядом из своих лучших воинов, числом в пять человек он являлся шестым. Они были молоды, но при этом довольно опытны, умелы и чрезвычайно храбры. Особенно среди всех выделялись Хогин и Лорин, сам Роланд восхищался нестандартным способом ведения боя этих искусных воинов. Внешне они также отличались более раскрепощенным видом. Да и вся команда была необычной, как в навыках, так и в характерах и внешнем виде. В течении часа отряд отправился в путь. Роланд теплился надеждой найти сына.

Владислав, рассмотрев положение дел в королевстве, полностью посвятил свое время изучению книги. Она была написана на древнем языке, ему приходилось, копаться в словарях разгадывая значение и произношения незнакомых слов. Прочитанное все больше погружало его в чтение, зачастую заставляя забыть о пище и сне. Что не могла не заметить Лукреция. Она ничего не говорила, хотя определенно подозревала что-то. Но Владислав не обращал на нее внимания, забыв об осторожности. Книга содержала в себе много удивительной информации: неизвестные уголки истории этого мира, пропитанные мраком и кровью; пугающие биографии Темных, как называл их автор книги; но большую часть занимали странные ритуалы и опыты. Несколько дней подряд Влад просидел в своих покоях, изучая книгу. Наконец он почти дошел до конца. И вот перед ним предстала последняя страница. Внезапно по комнате пронесся холодный ветер, а где то снаружи завыли собаки. Влада это насторожило, но желание продолжить было сильнее, и он принялся произносить слова вслух. С каждым новым словом его голос будто становился все громче, эхом отдаваясь в комнате. Когда он произнес последнее слово, волна неведомой энергии разошлась от его тела, она накрыла собой весь мир. В этот момент древнее зло пробудилось от долгого сна. Семь Лордов Тьмы восстали, чтобы повести в бой свои легионы. Они несли в себе осколки самой тьмы, потому монстры под их контролем могли атаковать и днем. Назревало великое противостояние. Мир Катарсис как никогда нуждался в настоящих героях. Сумеют ли люди отказаться от своих междуусобиц и объединиться перед лицом нового врага? - на этот вопрос может ответить только время.

http://tl.rulate.ru/book/7553/299981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь