Готовый перевод Percy Jackson: A Demigod's Pain / Перси Джексон: Боль полубога: Глава 14

Глава 14: Бронзовая сова

Со временем наши тела начали покрываться небольшими шрамами, так как с атаками монстров было труднее бороться, чем раньше. Моя рана на плече зажила быстрее, чем я ожидала, но двигать правой рукой все ещё было трудно и болезненно, скорее всего, из-за неправильного лечения полученной раны, а также из-за недостатка отдыха, в конце концов, трудно не двигать рукой, когда тебя окружает группа монстров.

Оружие, которое мы получили от драцен, было полезным некоторое время, три копья в конце концов сломались и расплавились из-за кислоты какого-то монстра, но рана на моем плече того стоила.

" Было бы не неплохо съездить в больницу. Я не знаю, долго это нужно лечить и заживает ли она вообще должным образом, я не могу прочитать две книги, которые мы украли. В отличие от другогой, в которой было много картинок, с которой мне было легко разобраться, в этих больше слов, чем во всех остальных"-сказала Аннабет, снимая с меня бинты, чтобы заменить их на новые.

"Я знаю... но, если мы пойдём в больницу, они вызовут полицию, даже если они не узнают кого-то из нас, им все равно придётся кому-то позвонить, если у двух маленьких девочек обнаружат такие раны"- говорю ей я. Хотя шумиха в новостях, вызванная исчезновением дочери известной кинозвезды, утихла, нам, не стоит рисковать, отправляясь в больницу.

"Я полубог, я уверенна, что все заживёт просто так, все, что нужно, это немного времени, вот и все".

“Я не знаю, что делать и как тебе помочь", - сказала Аннабет.

"Я знаю, это очень больно. Так что, пожалуйста, давайте пойдём и покажем это кому-нибудь", - настаивала она.

" Ладно. Давай зайдём в больницу в следующем городе, в который мы приедем, хорошо? Мы почти выехали из штата Нью-Йорк, так что все будет в порядке, как только мы доберёмся до Нью-Джерси или Пенсильвании, я уверенна, в какой ни будь из них мы найдём больницу"-говорю я.

Это действительно ужасно - не уметь читать, а география никогда не была моей сильной стороной.

"Мы поедим в Пенсильванию", - сказала Аннабет.

"О'кей, тогда, как только мы въедем в Пенсильванию, мы отправимся в больницу. Кто знает, может быть, нам удастся позаимствовать несколько книг из кабинета врача?" - говорю я, улыбаясь.

"Ты должна называть воровство тем, чем оно является, иначе ты одновременно воруешь и лжёшь"- отругала меня Аннабет.

"Да ладно, мы просто занимаем, конечно, до тех пор, пока они не найдут нас и не заставят вернуть это, но все равно, это квалифицируется как заимствование" - гордо говорю я, в то время как она качает головой.

Когда мы направляемся к автобусной станции, Аннабет внезапно останавливается.

"Ты это видела?" - спрашивает она меня, глядя в определённом направлении прищуренными глазами.

"Это монстр или группа монстров?" - спрашиваю я, готовясь к худшему и пряча молоток под пальто.

"Нет... это была сова, бронзовая сова", - говорит она.

"Ты уверена?"- спрашиваю я.

"Да..." - говорит она, ища сову, которой там больше не было.

"Если это сова ... это может быть знак или сообщение от сама-знаешь-кого, но в то же время... почему они должны быть заинтересованы сейчас? - говорю я, сжимая рукоятку своего молотка.

"Я не знаю, но ее больше нет" - говорит Аннабет, все ещё поворачивая голову и глядя во все стороны.

"Это может означать что угодно, так что будет лучше, если мы просто подумаем об этом потом"- говорю ей я.

Когда мы сели в автобус после оплаты билетов, мы получили несколько странных взглядов, большинство из которых были растерянными или жалостливыми от тех немногих людей, которые были здесь в это время ночи.

"Мы должны начать планировать, что мы собираемся делать после того, как доберёмся до больницы" - говорю я, отвлекая внимание Аннабет и переключая ее на разговор.

"Вероятность того, что нам придётся убегать, довольно высока, поэтому мы должны знать, куда идти дальше"

"Разве мы не собираемся продолжать идти туда, куда должны идти, чтобы спастись от монстров?" – говорит она в замешательстве. До сих пор мы просто убегали, садясь в автобусы, которые идут на юго-запад.

"Да, но я не об этом говорю, я имею в виду, что мы должны делать, чтобы убежать из больницы, если они не позволят нам уйти"- объясняю я.

"Я сделала дымовую шашку из порошка, который мы позаимствовали в супермаркете, и металлических фрагментов, которые я нашла в логове последней группы монстров, проблема в том, что у меня есть только одна, так что, если они не позволят нам уйти, мне придётся использовать ее. Будь готов бежать в любой момент, хорошо?"

"О'кей"- отвечает она, кивая.

Через несколько минут я чувствую, как голова Аннабет покоится на моем плече. Я вижу ее закрытые глаза, ее светлые волосы, ее грязную кожу и маленький шрам над левым глазом, который покрывает крошечную часть ее брови. Больно смотреть, как человек, о котором ты заботишься больше всего, страдает, потому что ты слишком бесполезна, чтобы помочь, моя рана в плече - настоящая помеха в борьбе с монстрами, поэтому она была вынуждена взять на себя больше аспектов нашей защиты. В этом смысле, я думаю, я благодарна ей за то, что она посоветовала мне обратиться к врачу, даже если это может быть немного опасно, в конце концов, когда кто-то готов подвергнуть себя опасности ради твоего здоровья.

В конце концов автобус добрался до нашей остановки, относительно небольшого городка на окраине Пенсильвании.

"Эй, умница, мы приехали"- говорю я мягким тоном, чтобы разбудить ее.

http://tl.rulate.ru/book/75445/2617804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь