Виолетта осторожно убрала руку и свет погас. Эльф произнес заклинание, дабы вновь зажечь магические лампы в комнате.
[Как вам моя магия?]
Стоит что-то говорить или нет? Гортензия волновался. Он почувствовал, что все точки и линии, которые до этого были для него загадкой, наконец, соединились. Силан, вероятно, знал о том, какой магией, и в каком количестве владеет Виолетта. Именно по этой причине и запрещал ей учиться. Более 90% магов – мужчины. Очень мало женщин способно использовать силы. Хоть в Магическом отделе и есть представители женского пола, но их менее 10% от общего числа. Любой, узнав о том, что ему подвластна магия, спешится вступить в Магический отдел. Возможно, ее отец знал, что Виолетте придется нелегко, если она полностью овладеет своими силами. Поскольку он умер, то невозможно узнать наверняка.
[Почему молчите?]
Виолетта с тревогой посмотрела на Гортензию. Он уже говорил ей о том, какой магией она владеет, так что нет смысла скрывать и дальше. Герцог решил сказать всю правду.
— Количество твоей магии превосходит мое. А ведь я номер один.
[Ч-что вы сказали!?? Правда?]
— Какой прок мне врать.
[В-верно…]
Если она полностью освоит свою магию и станет магом, то может получить звание героя. Все же это мир, где нужно сражаться с королями демонов и вести войны. В данный момент в Лирифилтии царит мир. Монстры были побеждены рыцарями, а какого-то серьезного ущерба не было нанесено.
Однако Гортензия смог угадать одну из причин Силана, запрещавшего дочери заниматься магией. Даже если в ее жилах очень большой запас магии пламени, то без знаний, Виолетта не сможет использовать ее. Эта девушка, должно быть, родилась не в то время.
— Возможно, твой отец думал, что даже если позволит заниматься магией, то тебе негде будет применить свои знания, и просто потратишь время впустую.
[Возможно.]
— Кроме того, в Магическом отделении работают преимущественно мужчины.
[…]
Если она обладает сильной волей и превосходством, то ей, наверняка, буду завидовать. У графа Нортпола нет ни статуса, ни престижа, чтобы защитить. Возможно, он не решился обучить свою дочь магии, чтобы дать ей право прожить обычную жизнь.
[У меня нет ни малейшего желания присоединяться к Магическому отделу или активно использовать магию.]
— Не думал, что ты скажешь такое после того, как узнала, какой магией владеешь.
[Это просто невозможно.]
Кажется, Виолетта желала больше узнать о магии, дабы обогатить свои знания.
[С помощью магии можно включить свет, открыть дверь и вскипятить суп. Именно из-за этого я и желала научиться использовать свои силы.]
Она говорила о том, что не хочет использовать свою силу в каких-то боевых аспектах.
[Не хочу использовать магию, как оружие. Если нужен договор, то я подпишу его и запечатаю.]
— Лапой?
[Если необходимо.]
— Понятно. Тогда научу тебя пользоваться магией.
Гортензия протянул ладонь Виолетте.
[Зачем мне ваша рука?]
— Все детали контракта у меня в голове.
[Хотите, чтобы я вложила свою лапу в вашу ладонь?]
— Именно.
[…]
Виолетта широко раскрыла глаза от удивления.
[Есть ли в этом хоть какой-то смысл?]
— Много смысла.
[…]
Виолетта тяжело вздохнула и подошла к Гортензии. А затем вложила лапку в ладонь эльфа.
В этот момент сердце Гортензии наполнилось счастьем. Какие же кошачьи лапки мягкие! Божественное прикосновение.
[Вы довольны?]
— Да. Все отлично.
Виолетта убрала лапку с руки Гортензии.
[Как такое могло произойти?]
Виолетта заметила рану на тыльной стороне ладони Гортензии. Это было то самое место, куда герцог ранил себя пером.
— Всего лишь небольшая ранка.
[Похоже, что она болит.]
Виолетта коснулась раны Гортензии. Мягкая лапка снова легла на руку эльфа.
— …!
[Точно не болит?]
— Вылечу.
[Что?]
— Ну, ее можно вылечить с помощью магии.
Увидев, как герцог исцелил свою рану, Виолетта ахнула.
[Магия восстановления!]
— Именно.
Такую низкоуровневую магию может использовать любой.
[Получается, я тоже могу ее использовать?]
— Да. С таким количеством манны, как у тебя, можешь использовать магию восстановления среднего уровня.
Для магии восстановления высокого уровня требуется элемент ветра.
— Если нужно, то я научу тебя ей.
[Полагаюсь на вас!]
Сегодняшний урок подошел к концу.
Гортензия отправил Виолетту в спальню вместе с Поморцем и Белоснежной, используя магию телепортации. Кстати говоря, когда эльф пытался поднять мифического зверя, то она проснулась, а когда прикоснулся к духу, то он продолжал спать.
[Муж мой, большое спасибо за сегодня.]
— Да. Не знаю, когда будет следующий урок, но надеюсь, что в скором времени.
[С нетерпением буду ждать.]
Обменявшись словами, Гортензия решил прилечь и отдохнуть.
◇◇◇
На следующий день, закончив работу, Гортензия без предупреждения посетил графа Нортпола. Кажется, что помощь герцога используется по назначению. В особняке стало теплее, а количество прислуги увеличилось. Граф Нортпол приветствовал Гортензию в гостиной. Сразу же подали чай.
— Прошу прощения за неожиданность.
— Ничего. Вы можете навещать нас в любое время.
Цвет лица графа Нортпола значительно улучшился, и впервые он от всей души улыбнулся. Его сестра, возможно, была источником беспокойства в течение многих лет.
— У меня есть несколько вещей, которые я бы хотел обсудить с вами.
— Какие?
— Речь пойдет об элементе Виолетты и ее магической силе.
Граф Нортпол относится к тем людям, кто не мог ничего скрыть. Как только Гортензия поднял эту тему, его глаза расширились, а выражение лица застыло. Он что-то знал.
— Очевидно, вы все знали и скрывали это.
— Это…
— Почему молчали?
— …
— Ваш отец просил не говорить?
— …
Цвет лица графа Нортпола становился все хуже и хуже. В данной ситуации молчание – подтверждение его слов.
— Похоже, вам было неудобно сообщать людям о том, что ваша сестра Виолетта обладает редким магическим свойством и большой магической силой.
Даже после этих слов граф Нортпол закусил губу и отказывался говорить. Магия правды тут не сработает. Не стоит даже пытаться.
— Неужели вы думаете, что я отдам вашу сестру в Институт исследования магии?
— Нет, даже в голову такое не приходило.
— Тогда почему скрывали?
— …
И снова граф Нортпол замолчал. Не зная почему, Гортензия нахмурил брови.
— Я не причиню зла Виолетте. Клянусь, как муж, защищать ее до конца жизни.
— !
Слишком поздно будет что-то говорить, когда произойдет непоправимое. Лучше прояснить все сейчас.
— Граф Нортпол, расскажите мне.
— Это…
Граф расслабил крепко сжатую ладонь. Похоже, он был готов к разговору. Но тут им помешали.
— Мешаешься, уйди! У меня есть дело к графу!!
Грубый и резкий голос эхом разносился по коридору. Перед дверью, которая без колебаний отворилась, стоял мужчина лет сорока и крепкого телосложения. Гортензия уже видел лицо этого человека в одном из отчетов.
— Тритома Серсия!
Это был недобросовестный торговец, вымогавший имущество у графа Нортпола.
http://tl.rulate.ru/book/75382/2939466
Сказали спасибо 2 читателя