Готовый перевод Erufu koushaku ha ju wa re reijou o iya iya metoru / Эльфийский герцог не хочет жениться на проклятой дочери: Разгоряченный эльф и выбор имени

Из яйца вылупился котенок с белой шерсткой и черными полосками.

На его голове лежал кусочек разбитого яйца. Складывалось такое ощущение, как будто бы он в шапке, а нижняя часть тела раскачивалась, как кораблик из-за того, что котенок до сих пор находился в яйце.

— Котенок.

[Да, котенок.]

Виолетта кивнула.

Мифическим зверем был кот. Это никак не могло уложиться в голове Гортензии.

[Мяу.]

Гортензия на мгновение перестал думать. Мифический зверек был слишком милым. Как только герцог встал, то у него слегка закружилась голова.

Эльф встал на колени и оперся руками о пол, чтобы получше рассмотреть котика. Видимо, из-за того, что он был слишком близко, мифический зверь слегка цапнул его за нос.

[Мяу!]

— Ува!

Поцарапав Гортензию, кот потерял равновесие и перевернулся.

[Ой-ой.]

Виолетта подошла и взяла мифического зверя за холку, половина тела которого застряла в скорлупе, и вытащила его. Гортензия же снял шляпку с головы зверька.

Кошка заботиться о кошке. Это было сказочное зрелище для герцога.

Мифический зверь наполовину меньше Виолетты. Глазки еще не полностью можно было разглядеть, поскольку они были опущены.

Когда Гортензия поставил котенка на пол, то тот начал ходить и прислонять к животу Виолетту.

Он хочет спать?

— Я могу смотреть на это вечно.

[Что вы только что сказали?]

— Нет, ничего.

[Кроме того, у вас из носа кровь течет.]

— О, это небольшая травма.

[Мне кажется, или кровь течет из самого носа?]

— !?

Герцог заметил это только тогда, когда ему сказали.

Кажется, он слишком разгорячился из-за этого мифического зверька в виде кота.

С помощью магии эльф остановил кровотечение, а также вылечил царапину на кончике носа.

[Вы в порядке?]

— Да, не волнуйся.

Гортензии это все казалось не нормальным. Никогда в жизни его не окружало столько кошек. Из-за такого сохранять невозмутимость довольно сложно.

[Тем не менее, я удивлена. Не могу поверить, что существо, похожее на обычного кота, окажется мифическим зверем.]

— Возможно…это дикая кошка Ильвес? Нет, для дикой кошки у него слишком тонкий хвост. Да и рисунок другой должен быть.

Дикая кошка – мифический зверь из семейства кошачьих, в длину до полутора метров, с белым мехом и пестрыми узорами. Она живет в снежной стране и любит цветочный нектар. Ее самыми популярными характеристиками являются толстый хвост и дружелюбие.

С другой стороны, мифический зверь кота, вылупившийся из яйца, имеет вертикальные полосы, и хвост также отличается от дикой кошки.

— Если я правильно помню, то у меня имеются материалы о фантомных животных. Седьмой том книги Мариуса Лихтенбергера «Мифические звери – моя жизнь».

Бормоча имя автора и название книги, в руки Гортензии приземляется том, только что выскользнувший с полки.

Герцог сел на стул и раскрыл книгу. Виолетта прыгнула на подлокотник и заглянула в книгу…но.

[Мяу! Мяу!]

[О, нет.]

Мифический зверь кота плачет из-за того, что Виолетта оставила его.

— Кажется, это трудно.

[Тут уж ничем нельзя помочь.]

Виолетта спрыгнула на пол и подошла к мифическому зверю.

Радостно наклонившись вперед, он крикнул: «Мяу!»

[Он запечатлел меня в своей памяти?]

— Ну, кто знает. Экология не всех мифических зверей еще выяснена.

Итак, теперь стало понятно, что мифический зверь из семейства кошачьих привязан к Виолетте, но холодно относится к Гортензии.

Похоже, он все-таки не нравится кошкам.

Переворачивая страницы книги, эльф наткнулся на описание мифического зверя в виде кошки с вертикальными полосками.

— Так. Это существо называется Великий Белый Тигр Виттейл. Кажется, они вырастают до двух метров в длину.

[Настолько большие? Боюсь, что когда он вырастет, то растопчет меня в форме кошки.]

— Не думаю.

Великий Белый Тигр любит Виолетту, как мать.

Гортензия заревновал и стиснул зубы.

— Кажется, тебе нужно заключить контракт с мифическим зверем. Тогда его можно будет использовать, как фамильяра.

[А у вас нет фамильяра?]

— Мне он не нужен.

Фамильяры делают лекарства, носят письма и отправляются в лес за материалами. Им обязательно нужно давать много работы. Однако на работе у Гортензии, итак, много подчиненных, а дома есть прислуга.

Он жил в такой среде, где фамильяр не требовался.

Однако самой важной причиной отказал эльфа приручить фамильяра является огромная магическая сила рода.

— Из-за того, что моя магия слишком сильная, то маленькие существа не приближаются ко мне.

[А будет какой-либо эффект от большой магической силы?]

— Да. Большинство людей заболевает, когда получает волну магии.

В особняке герцога Роданс есть барьер. Тем не менее, все, у кого не имеется сопротивление к магии, заболевали.

Когда Гортензия впервые встретил Айву, лейтенанта Магического подразделения, то его постоянно тошнило, когда он близко приближался к герцогу.

— Эффекта почти нет, если находиться далеко от меня.

[Но я же в порядке.]

— Верно.

Именно из-за этого Гортензия совсем забыл подарить Виолетте обручальное кольцо, способное защитить от огромной магической силы.

— Возможно, у тебя высокое сопротивление к магии или магическая защита. У тебя же тоже много скрытой магии.

[Отец ничего подобного не говорил.]

— Понятно.

Гортензия никак не мог отделаться от ощущения, что с самой Виолеттой что-то не так.

Но было нечто более важное, чем это.

Контракт с Великим Белым Тигром.

— Итак, что ты собираешься делать?

[Ну, он привязался ко мне, и сможет стать товарищем по играм с Поморцем, поэтому я заключу с ним контракт.]

Похоже, Виолетта дни напролет проводит с этим шпицем. Она не понимает, что это великий дух и обращается с ним, как с обычной собакой.

Если Поморц об это узнает, то будет рвать и метать.

[Все ли будет в порядке?]

— Ты о чем?

[Просто, он же может вырасти выше двух метром, верно?]

Присутствие мифического зверя из семейства кошачьих, Великого Белого Тигра, вовсе не проблема. Наоборот, это даже очень хорошо.

Жена-кошка и мифический зверь в виде кота – рай для Гортензии.

Честно говоря, герцог был настолько счастлив, что хотел танцевать.

Однако чувства и слова разные вещи.

— Нет ничего плохого, что рядом с тобой будет мифический зверь. Поступай, как тебе нравится.

[Спасибо.]

Гортензия начал учить Виолетту тому, как заключать контракт с мифическим зверем.

— Для начала нужна твоя кровь. Затем нужно будет придумать ему имя и предложить контракт. Как только он согласится, то станет твоим фамильяром.

В первую очередь Виолетта решила спросила Великого Белого Тигра о том, согласен ли он заключить с ней контракт.

Она думала, что если зверек откажется, то с ним сможет заключить контракт Гортензия, но…

[Мяу!]

Великий Белый Тигр тут же согласился стать фамильяром Виолетты. В этот момент магический круг поднялся и с треском рассеялся.

[Контракт заключен?]

— Именно так.

Великий Белый Тигр радостно потерся о щеку Виолетты.

Гортензия завидовал тому, кто тер щечку и тому об кого ее терли. Его жена в форме кошки и мифический зверь из семейства кошачьих были такими милыми, что у эльфа чуть кровь из носа не пошла.

Он зажал нос и терпел.

[В чем дело?]

— Нет, ничего. Кстати, как насчет имени?

[Может, лучше вы дадите?]

— Почему я? Разве, это не твой мифический зверь?

Когда Гортензия задал этот вопрос, то получил неожиданный ответ.

[Я думала о том, чтобы воспитывать этого зверька, как нашего ребенка. Разве не работа отца – давать ребенку имя?]

— !?

Стать отцом Великого Белого Тигра. История, похожая на сон, заставила герцога почувствовать внутри своей головы звон колоколов благословения.

— Т-тогда я потрачу всю ночь, чтобы выбрать имя.

[У нас будут проблемы, если мы не дадим ему имя, поэтому можете придумать за три секунды?]

— Что?

Это было неразумно, но Гортензия задумался.

Кстати, Великий Белый Тигр, похоже, самка.

[Быстрее. И~]

— …

[Боже!]

— Белоснежка.

У Гортензии было всего три секунды, поэтому он придумал самое простое, что ему пришло в голову.

Когда эльф взглянул на Виолетту, ее глаза сузились, и она виляла хвостом.

Он не мог понять, о чем та думает.

[Белоснежка, значит?]

— Да, это хорошее имя.

Похоже, им понравилось.

Когда Виолетта назвала ее «Белоснежка», то она крикнула «Мяу», словно отвечая.

В этот момент у пары неожиданно появился первенец.

http://tl.rulate.ru/book/75382/2743618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь