Готовый перевод Ancient One / Древний: Глава 15

В гостиной царила напряженная атмосфера. Несколько преподавателей и студенты, словно стая воробьев, влетела в комнату. Ли Юньци, с выражением триумфа на лице, вошел в зал и уселся в кресло, холодно наблюдая за Лоффином.

Не прошло и нескольких минут, как Лань Фэй заерзал на своем месте – было очевидно, что несколько студентов уже побывали в спальне, но вернулись с пустыми руками. Они тайком разбили свинью Менг Куну и спрятали вещи, словно воры.

"Менг Кун, иди помоги, поищи," - приказал Лань Фэй, с трудом сдерживая раздражение.

Менг Кун, с грохотом ударившись головой об стену, молча сделал несколько кругов по гостиной, прежде чем направился в спальню.

Холодный взгляд Ли Юньци, словно ледяной ветер, скользнул по Менг Куну. "Если кто-то посмеет подбросить улики, я изгоню его из академии!"

"И я пойду посмотрю!" - не выдержала и Цин Жущюе, поспешив за Менг Куном. Она была уверена, что в этой истории замешан кто-то изнутри, и хотела вмешаться, если Менг Кун действительно найдет что-то подозрительное.

Лицо Ван Фэнга дрогнуло, он усмехнулся, холодными глазами наблюдая за реакцией Цин Жущюе. "Раз вам так неспокойно, почему бы не заглянуть в спальню всем вместе?" Он последовал за принцессой, хладнокровно прерывая ход ее мыслей.

"Раз уж вас так интересует спальня, давайте отправимся туда вместе," - прозвучал голос Ли Юньци. В мгновение ока десяток человек столпились у двери, направляясь в спальню.

Менг Кун, первый вошедший в комнату, несколько раз огляделся, и лица его побледнело.

Он понял, почему Ли Юньсяо был так спокоен. Где же было то спрятанное нижнее белье?

В спальню, с усмешкой, входил Лань Фэй: "Менг Кун, ищи тщательно, не пропускай ни уголка."

Менг Кун, обливаясь холодным потом, подошел к Лань Фэй и шепнул ему на ухо.

"Что?!" - лица Лань Фэй резко исказилось, и громовой крик потряс всех присутствующих. Он смотрел на Менг Куна, словно готов был съесть его живьем.

"Менг Кун, твой хозяин приказал тебе обыскать спальню, что ты стоишь как столб?" - язвительно спросил Ли Юньсяо.

Лицо Ван Фэнга исказилось. В его глазах читалась злость, смешанная с разочарованием. Холодным голосом он произнес: "Спальня небольшая, я не думаю, что там можно найти что-то ценное. Похоже, студенты Ли Юньци чисты. Вора нужно искать среди других."

Его взгляд задержался на Ли Юньци, словно пронизывая его насквозь.

Цин Жущюе облегченно выдохнула, но в глубине души ею кипела обида. Она всегда была уверена в невиновности Ли Юньсяо, но переживала за него все эти дни.

Ван Фэн, почувствовав, что у него ничего не выйдет, сделал вид, что равнодушен, и проговорил: "Раз студенты Ли Юньци невиновны, все могут возвращаться."

"Возвращаться?" - раздался хохот Ли Юньци. " Господин Ван только что сказал, что вор - кто-то другой. Разве его не поймать?"

Ван Фэн бросил на него холодный взгляд: " В академии много людей, нет свидетелей и доказательств. Найти вора в таких условиях будет очень трудно. Администрация академии займется этим делом."

"Кто сказал, что нет свидетеля? Менг Кун все видел своими глазами. Разве слова Менг Куна - ложь? Тогда я серьезно сомневаюсь, что хозяин собаки, Лань Фэй, не причастен к этому делу!" – резко ответил Ли Юньсяо.

Лань Фэй, от гнева готов был порвать кого угодно. " Ли Юньсяо, ты хочешь меня убить? "

" Факты восстановили мою невинность. Теперь тебе нужно ответить за свои слова," - ответил Ли Юньсяо, холодным и непроницаемым голосом.

" Как же ты смеешь? " - закричал Лань Фэй.

" Все очень просто. Обыщем твою комнату, чтобы доказать твою невинность. Конечно, я не сомневаюсь в честности молодого мастера Лань, но нельзя исключать и другие возможности," - сказал Ли Юньсяо, с легкой улыбкой.

" Хорошо. Раз я решил ответить за свои слова, то я готов. Хочешь обыскать, обыскивай! Но, Ли Юньсяо, это еще не конец! " – прокричал Лань Фэй, с необычайной уверенностью.

Особняки знати располагались в отдельном районе академии, и вскоре они достигли комнаты Лань Фэя.

Лань Фэй величественно открыл дверь и со льдом в голосе произнес: " Хотите обыскивать, обыскивайте. Но если вы повредите мои вещи, боюсь, вам не потянуть за ущерб. "

Ли Юньсяо легко улыбнулся и мановением руки дал сигнал Чэнь Чжэню и Хань Бо, которые немедленно вошли в комнату. Лицо Ван Фэнга постепенно сделалось тяжелым. Он почувствовал, что что-то не так.

И действительно, Хань Бо и Чэнь Чжэнь вскоре вышли из комнаты, неся с собой деревянный сундук. Чэнь Чжэнь сказал: " Ли Юньсяо, эту скриню нельзя открыть! "

Лань Фэй нахмурился и проговорил: " Это мой личный сундук, где я хранил свои личные вещи. Его можно открыть только моим ключом. "

Он достал золотой ключ из кольца и вставил его в замок. С громким щелчком крышка скрини открылась. Внутри лежал перевернутой верх дном.

Все взгляды устремились внутрь, и в это мгновение все потупели!

Глаза Ван Фэнга раздвоились, как у змеи, и он вдруг почувствовал приступ головной боли. " Заговор! Все кончено! "

У Лань Фэя глаза стали как две бронзовые колокольни, он шептал про себе: " Как это возможно? Нет, это не я сделал. Грязный тип! Ли Юньсяо, ты подставил меня! " – завопил он, как обезумевший.

" Это ты! " - спокойно ответил Ли Юньсяо. " Ты сам сказал, что это твоя личная скриня, которую нельзя открыть без твоего ключа. "

" Ты… " – Лань Фэй покраснел от досады.

" Оказалось, ты зверь! " - Цин Жущюе в ярости уставилась на своё, недавно украденное, нижнее белье, которое лежало в скрине. Она с силы пнула Лань Фэя и закричала: " Ты извращенец и псих, я требую отчислить тебя из академии! "

" Отчислить! Отчислить! "

Все девушки стали кричать, и вскоре их поддержали и юноши. Крик "Отчислить!" пронесся по всей академии.

Чэнь Чжэнь перевернул скриню и удивился: " Эй, помимо обычного женского нижнего белья, в скрине еще и пол-ящика мыла? "

Хань Бо язвительно произнес: " Да ну тебя. Я слышал, что, кроме того, что Лань Фэй извращенец, он еще и любит подбрасывать мыло в баню для юношей, заставляя их мыться с мылом. "

" Фу! Как отвратительно! "

Многие парни побледнели и не смогли удержаться от рвоты. Несколько студентов, которые стояли рядом с Лань Фэем, быстро отступили и оставили его одного.

Лань Фэй от злости сильно покраснел, и его указательный палец беспорядочно указывали на Ли Юньсяо. Гнев давил на его грудь, и он не мог вымолвить ни слова.

" Студенты академии, младшие братья и сестры, все стало ясно. Лань Фэй не только крал женское нижнее белье, но и часто заставлял студентов мыться с мылом в мужской бане. Это просто грех! Но в государстве есть законы, в семье - правила. Хотя мы в ярости, мы не вправе убивать его. Но здесь присутствуют преподаватели академии, давайте решать проблему с их помощью! " – с праведным гневом прокричал Ли Юньсяо.

" Справедливо разбираться! " – немедленно подхватил Чэнь Чжэнь, и в миг вся академия закричала " Справедливо разбираться! ".

Ван Фэн смотрел на Ли Юньсяо с нескрываемым удивлением. Неделю назад этот "отброс" ничего не умел, но теперь вел себя так, словно бог. Он проговорил: " Все спокойно, я немедленно сообщу об этом ректорам. Они обязательно примут справедливое решение, которое удовлетворит всех. "

" Сестры, будьте уверены, если академия оставит этого отвратительного зверя, мы все вместе пойдем к ректорам! Если ничего не изменится, я пойду к своему отцу! В общем, я не хочу иметь ничего общего с этим извращенцем! " - закричала Цин Жущюе.

" Да! Мы не хотим иметь с ним ничего общего! " – поддержали ее девушки, у которых украли нижнее белье.

Лань Фэй в настоящей панике, поспешил остановить Ван Фэнга: " Эй, спасай меня! "

" Эй! " - Ван Фэн помахал рукой и холодным голосом произнес: " Бесполезно! " – он раздвинул толпу и отдалился от них. В этой ситуации он не мог ничего сделать, если он останется, его тоже затронут.

" Ах!~"

Лань Фэй, под натиском толпы, упал на землю.

Вскоре были оглашены результаты расследования. Лань Фэй был обвинен в краже женского белья, доказательств было достаточно. Руководство академии единогласно решило отчислить его из академии навсегда.

" Ли Юньсяо, Ли Юньсяо! "

Ранним утром Хань Бо вбежал в комнату Ли Юньсяо. " У меня две новости, одна хорошая, другая плохая, какую хочешь услышать первой? "

Ли Юньсяо спокойно ответил: " Хорошая новость, наверняка, то, что Лань Фэя отчислили. А плохая? "

Хань Бо ухмыльнулся: " Точно, словно ты знаешь будущее! Плохая новость в том, что на этом году экзамены по алхимии будет принимать брат Лань Фэя, Ван Фэй! Вот тебе и задача. Мы об этом совсем не думали. "

" Что ж такое? Если он не понимает ситуации, я заставлю его пойти по стопам Лань Фэя! " – с усмешкой ответил Ли Юньсяо.

Хань Бо застыл на месте. " Ли Юньсяо, ты действительно доминируешь! Но здесь нужно быть осторожнее, Ван Фэй - преподаватель академии, не как Лань Фэй, простой студент. "

" Эй, я с пятиглазыми курами и трехногими кошками справился. Как дела у Лань Сюаня? " - Ли Юньсяо внезапно спросил.

" Лань Сюань? " - Хань Бо побледнел. " Ты не говори, и я забыл! Лань Сюань распространил слух, что он отомстит за своего брата. Это круто! "

" Ого? " - Ли Юньсяо тихо улыбнулся, его глаза сузились. " Интересно. "

Он вспомнил о разноцветном камне, который он взял у Лань Сюаня. Проводив Хань Бо, он взял меч и отправился в тренажерный зал с силой тяжести.

В то время, как Лань Фэя отчисляли из академии, на четвертом этаже башни Гильдии Алхимиков проходила интенсивная оценка.

Ло Юнь неотрывно смотрел на гигантский топор, который висел в воздухе. Под воздействием истинного огня он прокалялся до красноватого цвета. Жар распространялся вокруг, и волны тепла расходились во все стороны.

Помимо стоящего в центре Ло Юнь Шанга, который был вся в поте, несколько человек сидели вокруг и, казалось, не чувствовали жара, сосредоточившись на превращениях топора. Волны тепла слоями наслаивались, но, как только они доходили до расстояния в несколько футов перед ними, они, казалось, сталкивались с невидимой силой и не могли проникнуть дальше.

Ло Юнь Шан внезапно поднял руку, и с неба полетели золотые искры, словно звезды, которые вращались вокруг топора, постоянно издавая треск. Как только топор прикоснулся к искрам, его цвет стал ярче, он словно стал неустойчивым и загудел.

Температура во всем пространстве снова поднялась, у нескольких человек, которые сидели вокруг, в глазах мелькнуло странное выражение, и они начали шептаться.

http://tl.rulate.ru/book/75374/4145787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь