Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 622

"Сестра... спасибо, что помогала нам до сих пор. Однако, видела ли ты раньше, чтобы "имущие" помогали "неимущим"? Нам, "имущим", и так не хватает заботы друг о друге, так не кажется ли тебе, что это ужасно - воровать так бессовестно, как ты? Я не буду требовать у тебя свою пропавшую зарплату, но ты должен пообещать, что не будешь оскорблять других людей и будешь платить им по справедливости". Ким Мал Сун говорила мудрые слова совета.

Все это время она не могла сказать то, что нужно, и постоянно получала оскорбления. Но теперь, когда эти слова вырвались из ее груди, она почувствовала себя неописуемо свежей.

Глаза тетушки Сохо широко раскрылись. Все это время она считала мать Ён-а дурой, но оказалось, что это не так. "Мама Ён-а, спасибо вам. Спасибо! Я стесняюсь сказать что-то, кроме как извиниться перед вами".

Закусочная глубоко поклонилась, и слезы потекли по ее лицу. Слезы были результатом облегчения от осознания того, что она выжила, и негодования от того, что она даже не смогла ответить на лекцию женщины, которую считала своей рабыней.

Однако так уж устроен мир. Доброго человека следовало воспринимать как просто доброго человека, но мир воспринимал его как идиота.

Понятно. Нужна сила, если хочешь, чтобы к тебе относились как к человеку". подумала Ким Мал Сун, крепко сжимая руку сына.

Ее сын был здесь. И он был самым выдающимся сыном в мире. Она почувствовала, как теплые эмоции наполняют ее грудь.

Поддержите наш Vipnovel(com)

Му Санг посмотрел на Ён-а. "Ён-а, хочешь, чтобы я отругала эту тетю?".

Ён-а сузила глаза и посмотрела на хозяйку закусочной, затем покачала головой. "Нет, плачущая тетя слишком жалкая".

По ее тону было видно, что она хотела отругать хозяйку закусочной, но жалость остановила ее. Му Санг безмолвно посмотрел на хозяйку закусочной и покачал головой. Большинство людей ничем не отличались от этой женщины.

Они часто терялись в погоне за мелкими выгодами прямо на глазах и не понимали, насколько сильно злоупотребляют своим положением.

Хотя ее действия заслуживали наказания, жертва в данном случае, мать Му Ссанга, уже оставила все как есть. Так что на этом сага закончилась.

"Хорошо. Я уверена, что в будущем эта тетушка станет добрее. Тогда, давай пойдем."

"Оппа, мне больше не придется жить в этой закусочной?"

"Да. Теперь ты будешь жить со мной".

"И моя мама тоже?"

"Конечно. У нас даже есть отдельная комната для тебя".

"Правда?" Глаза Ён-а сверкнули, как звезды.

"Да! В моем доме пятьдесят девять комнат". Му Санг открыл и закрыл пальцы шесть раз, пока отвечал ей.

"Ого! Правда!"

"Да. Мой дом действительно огромный, видишь. Там есть большой пруд, а на пруду есть остров, и я даже построил маленький домик на вершине этого острова".

"Вау!!! Правда?" Глаза Ён-а начали вращаться. Этот дом был похож на особняки из сказок, которые ей рассказывала мама.

"Да. Пруд называется Чин-Бо-Ён, остров - Маль-Сун-До, а маленький домик на острове - Мё-Ён-Гео".

"Вау! Так круто! Оппа, пойдем! Я хочу увидеть свою комнату". Ён-а вскрикнула от восторга и подпрыгнула на месте.

"Джин-Бо-Ён, Мал-Сун-До, Мё-Ён-Гео...!" Ким Маль Сун тихо произнесла эти имена. Слезы, которые ей с трудом удавалось подавить, снова начали литься по ее щекам.

Некоторые вещи, сказанные ее сыном, звучали слишком фантастично, чтобы быть правдоподобными, но даже тогда... Насколько же он был одинок, чтобы так использовать имена своих родителей? Ким Мал Сун вдруг вспомнила солончак, где ей пришлось вкалывать десять лет. Это место было ужасным, но островная деревня, окружавшая его, была довольно идиллической.

Деревня находилась совсем рядом с солончаком. Каменные стены шли вдоль гребня холма по периметру деревни.

К тому времени, когда приготовления к ужину были закончены и работники соляной печи собирались домой, за каменными стенами и соломенными крышами поднимался сероватый дым от готовящейся пищи.

Тогда ей было интересно, счастливы ли люди, живущие за этими стенами. Радуются ли семьи, живущие под соломенными крышами, своей жизни? Зависть разрывала ее сердце на части.

Я тоже отправлюсь в свой дом, окруженный уютными каменными стенами.

Я тоже пойду в свой дом и приготовлю кастрюлю риса и тушеного мяса доенджанг, чтобы разделить их со своими детьми.

Я тоже пойду в свой дом и сяду на выложенную камнем террасу, чтобы посмотреть, как вечернее солнце исчезает за горизонтом".

Эти мысли пронеслись мимо ее сознания, и еще больше слез залили ее лицо.

Му Ссанг мягко подтолкнул мать. "Мама, давай оставим это место моим мальчикам и вернемся в наш дом. Не волнуйся, я все подготовил".

"Хорошо. Да, пойдем". Ким Мал Сун повернулся, чтобы уйти.

"Ах! Мама! Моя кукла, моя одежда!" Ён-а наконец-то вспомнила о своих вещах и начала паниковать.

"Твой оппа обещал купить тебе много красивой одежды, так что все в порядке. И твоя кукла уже здесь!" прошептала Ким Мал Сун своей дочери, осторожно вкладывая тряпичную куклу в руку Ён-а.

Девочка крепко сжала куклу, не желая отпускать ее. На лице Ким Мал Сун расцвела теплая улыбка. У нее не было подарка на день рождения дочери, поэтому она сделала эту куклу сама. А Ён-а заботится о ней уже много лет. Кому сейчас есть дело до личности ее отца? Она была драгоценным ребенком, которого даже мужественный, успешный сын признал своей сестрой, в конце концов...

"Старший брат. Мне очень стыдно за то, что я потратил столько денег и твоего времени". Нупчи опустил голову.

"Глупости. То, что видно, не обязательно все, что можно увидеть. Вся та тяжелая работа, которую ты и твои ребята проделали, в какой-то мере помогла. Я наконец-то нашел свою мать, так что какая разница в деньгах?".

"Старший брат! Ваххх!

" Эмоции захлестнули сердце Нупчи, как цунами. Никто в этом мире не был так щедр и благосклонен, как Му Санг! Его преданность автоматически начала расти.

Му Санг мог только криво усмехнуться. Нупчи был прав в том, что тратил деньги и время на это дело о пропаже человека. Служба "Самсик" и служба "Вольсонг" Нупчи задействовали более тысячи человек и потратили на свою работу десять миллиардов вон. Теперь все эти деньги ушли в унитаз.

Он вдруг почувствовал обиду на своего хозяина. Этот проклятый старый пердун! Почему он не мог использовать свои сверхъестественные способности, чтобы помочь Му Ссангу найти его мать раньше? Или помочь ей не мучиться последние семнадцать лет! Сказать, что время еще не пришло, и Му Санг не должен форсировать события? Это действительно было правильным решением!

Однако Му Санг понимал, что ведет себя незрело. Его Учитель, конечно, достиг просветления в Дао, но в конце концов он все еще оставался человеком.

Просто Му Санг хотел выплеснуть на кого-то всю боль своего сердца после того, как узнал о том, какой несчастной была жизнь его матери.

"Нупчи. После того, как закончишь здесь дела, не забудь забрать Нам Палбонга с собой на базу. Что касается захваченных янгаччи, заставьте их подписать контракты на работу за границей и притащите их в Юнгсим-дже. В полицейском участке Чунгму вас будет ждать человек из Агентства национальной безопасности, который поможет вам с документами. Их транспортировку обеспечит сама полиция".

"Понятно, старший брат. Не волнуйся, я все улажу". Нупчи поклонился Му Ссану на девяносто градусов. Его старший брат был в том же царстве, что и Бог. Раз он так сказал, значит, так оно и будет.

Vroom-

Ситроен Му Ссанга, в котором находились мать и дочь, отъехал от причала. После этого в одинокой закусочной остались только склонивший голову Нупчи и все еще ошеломленная тетушка Сохо.

*

Ким Маль Сун повернула голову и молча смотрела на удаляющиеся доки. Ее возлюбленный, должно быть, пожалел несчастную женщину, раз привел ее в этот город, а ее сын пришел сюда, чтобы найти ее. После стольких мучительных лет она наконец-то смогла улыбнуться.

[Я следовал за ветрами, чтобы прийти сюда! И я следую за ветрами, чтобы уехать...

Но что мы будем делать, если ты придешь сюда после нашего ухода?

Если ты придешь, то следуй туда, куда дуют ветры...

Я буду ждать тебя там, где ветры прекратятся.

Ветки цветущих персиков гнутся под тяжестью лунного света...

Когда крик косули на заднем холме пугает сову и заставляет ее улететь...

Полевой цветок, который расцветает и увядает незаметно для вас, позовет ветра...

А еще я не буду спать по ночам, чтобы слушать пение ветров".]

Ким Мал Сун тихо напевала песню.

'Heuh-euh...'

Му Санг моргнул глазами, чтобы прогнать влагу. Полевой цветок, который то распускался, то увядал, был его матерью, а ветры - жестокой судьбой и его отцом. Чунгму был родным городом его матери, где она впервые встретила своего возлюбленного.

Даже если она не помнила, она все равно инстинктивно кружила вокруг этого места все эти годы. И она беспокоилась о том, что душа ее возлюбленного будет бродить здесь в одиночестве после ее ухода. Ее воспоминания могли исчезнуть, но ее душа все еще помнила его. Какой же чистой и глубокой должна была быть их любовь!

"Мама, не зря же придумали термин "сверхъестественное". Отец всегда следит за тобой, так что можешь не беспокоиться".

"Хннг!" Ким Мал Сун издал гул со скрытым смыслом.

Му Санг вдруг представил себе Чжин Сун, терпеливо ожидающую его дома, и очень захотел ее увидеть. Почувствовав себя немного подавленным, он включил стереосистему в машине.

[Кто-нибудь знает этого человека?

Хрупкая фигура с сияющими глазами,

Ее доброе сердце подобно луне,

Она обещала мне на берегу,

быть со мной до края земли,

Кто-нибудь знает эту женщину?]

По радио прозвучала песня 1983 года под названием "Кто-нибудь знает эту женщину?", которая превратила жителей Южной Кореи в рыдающих несчастных. Хриплый голос певицы Мун Джу-ран начал натягивать сердечные струны слушателей.

"Фырк!" Ким Мал Сун начала тихонько всхлипывать. Ее неописуемо душераздирающие слезы даже смогли растопить ожесточенное сердце Му Ссанга.

"Ваааааа!" Ён А тоже разрыдалась. Но жестокая радиостанция продолжала играть песню.

[Кто-нибудь знает этого человека?

Ее переполненные страстью красные губы,

Как только она решится, пути назад уже не будет,

Она обещала в моих объятиях следовать за мной и моими мечтами.

Кто-нибудь знает эту женщину?]

Му Ссанг посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы узнать, как дела у его матери. Было видно, как она вытирает слезы, и все трещины и морщины на тыльной стороне ее рук с силой врезались ему в глаза. Его мать принадлежала к поколению, которому пришлось через многое пройти.

Она потеряла своих родителей из-за хаоса войны. Выросшая в суровых условиях, она встретила отца Му Ссанга. Но счастье ее было недолгим: любимый муж трагически погиб, а с маленьким сыном ее разлучили. Кого можно винить в ее бурной жизни? Просто эпоха, в которую они жили, была ужасной, а сердца людей - такими же ужасными...

Му Санг выключил радио. Внутри машины стало смертельно тихо, как на похоронах.

"Оппа, мы можем заехать к океану перед отъездом?" начал ныть Ён-а после того, как машина выехала с рынка Сохо и проехала мимо храма Чхуннёльса.

Му Санг опешил. "А? Разве тебе не надоел вид на океан?".

"Но ведь кто-то зовет меня, говорит, что ему нужна помощь".

Му Ссанг срочно припарковал машину у обочины. "Когда ты начал это слышать, Ён-а?"

Если бы это был какой-то другой человек, он бы отмахнулся от ее слов как от чепухи. Но Му Санг был эпидиумом. Он не думал, что Ён-а шутит просто так.

Разве он не слышал, как кто-то звал его во сне, когда жил на горе Вольсун?

"Мм... Кажется, со вчерашнего дня? Может, позавчера?" Ён-а наклонила голову.

"Ён-а, не приставай к брату с подобными шутками". Ким Мал Сун попыталась остановить дочь.

"Ииии. Мама, я знаю, что тебе тоже немного жаль уезжать вот так". Му Санг использовал свою мать как предлог, чтобы развернуть машину, а затем поехал по приморскому маршруту. Это был хороший шанс изменить мрачное настроение в машине.

"Оппа! Вон там. Кто-то зовет на помощь!" Ён-а указал на остров Донгсом за плавучими рыбными садками.

Скрип -

Машина остановилась.

Грохот -

Му Санг активировал свое пространственное зрение. Информация о бесчисленных скоплениях рыб и других морских обитателей заполнила его мозг. Он не обнаружил ничего примечательного на глубине 400 метров, что было его пределом обнаружения под водой.

Продолжая сканировать местность, он заметил вдалеке столб воды, поднимающийся с поверхности океана. Затем на поверхность всплыл темно-черный объект.

Kki-woooo-

Высокочастотная звуковая волна, содержащая нотки боли и настоятельной необходимости, потрясла его барабанные перепонки. Киты?

"Оппа, туда!" Йонг-а начал очень волноваться.

Му Санг посмотрел на девушку. Киты были так далеко, что обычное человеческое зрение не смогло бы ничего разглядеть. Но если она слышала мысли кита с такого расстояния, то... Она должна быть животным эспером.

Он не мог сразу решить, хорошо ли то, что его младшая сестра обладает сверхчеловеческими способностями, или нет. Сейчас он должен был сначала разобраться с этой ситуацией. Му Ссан укрепил свой живот, затем распространил резонансную волну. "Ву-о-оххх!"

Его громкий вой разнесся по горизонту. Мощная звуковая волна расколола поверхность океана, как будто по воде проплыл физический корабль.

Кки-ву-у-у-

Кит ответил ему.

"Звучит странно знакомо?" Му Санг в замешательстве наклонил голову.

Киты, как и люди, могли издавать десятки различных звуков и тонов. Обычные люди не могли их различить, но слух Му Ссанга мог соперничать со звуковым анализатором подводной лодки.

Всплеск!

Поверхность воды разверзлась. Огромная черная спина кита рассекла воду и устремилась к берегу океана.

Всплеск!

Огромный плавник шлепнул по поверхности воды. Затем внезапно появилась уродливая голова. Это был горбатый кит.

"Боже мой?! Кит?" потрясенно воскликнула Ким Мал Сун.

"А? Разве это не Хоксун?" Глаза Му Ссанга расширились.

Это должен был быть Хоксун, кит, которого он встретил на мысе Агулхас. Му Санг вытащил Камдуна из живота этого существа за мгновение до того, как его друг был полностью уничтожен. Затем тело Оцелота было передано для создания нынешней итерации Камдуна. Однако, как этот кит попал сюда?

"Оппа! Это он!" Ён-а срочно вскочил на ноги.

Хоксун нырнул под воду и снова всплыл. Его клюв поднимал меньшего горбатого кита длиной около восьми метров.

Kkiiiing-

Хоксун горестно вскрикнул.

"Проклятье! Похоже, Хокдол попал в рыбацкие сети!".

Если оставить его одного, может произойти трагедия - молодой кит утонет.

"Ссанг-ах, что происходит?".

"Мама, детеныш кита попал в рыболовные сети. А Ён-а, должно быть, услышал, как кит-мать зовет на помощь".

"Боже мой!" У Ким Мал Сун отвисла челюсть. Какое абсурдное объяснение, такого даже в сказках не бывает! Она была из тех, кто верил, что все сущее обладает духами, но даже тогда это было слишком.

"Оппа! Они просят о помощи!" Ён-а срочно вскочила на ноги от волнения.

Уош-

Му Санг ударил ногой по земле, чтобы прыгнуть вперед. Ему нужно было лишь пару раз ступить на поверхность воды, чтобы приземлиться на спину Хокдола.

Вспышка!

Его Чомолунгма раскрылась. Непрозрачные вспышки света безумно заплясали во все стороны.

Грохот!

Рыболовные сети, в которые попал детеныш кита, мгновенно разорвались и вырвались на свободу. Кит, освобожденный от смертельных уз, снова выплеснулся на воду. Он раскалывал волны и плавал в счастье.

Ккииинг, ккииинг!

Хоксун хныкал и свистел, как взволнованный щенок.

Му Санг догадался, что здесь произошло. Должно быть, дуэт матери и детеныша горбатого кита попал в рыболовные сети во время путешествия по Охотскому морю.

"Ха! Вы только посмотрите на это!"

Хокдол приблизился к береговой линии и несколько раз пробил поверхность океана.

Фхууууш- Брызги-!

Большие брызги воды разлетелись по всему берегу. Брейтинг - это событие, когда кит прорывает поверхность океана снизу, чтобы сделать кувырок назад, уходя под воду. Чудесное зрелище гигантского кита, выполняющего трюки на радость хлопающей в ладоши девушке, внезапно развернулось на этом побережье.

"Оппа, как зовут этого парня? Он хочет, чтобы мы поиграли вместе!" радостно воскликнула Ён-а, размахивая руками.

"В таком случае, пойдем!" Му Санг вспыхнул и снова приземлился на твердую землю.

"С-сан-а! Мой сын?!" Выражение лица Ким Мал Сун теперь напоминало человека, которого сбил бегущий бык. Она неуклюже заикалась, так как ее челюсть была слишком твердой, чтобы правильно произносить слова.

"Мама, кажется, отец послал этих китов, чтобы утешить тебя".

"Правда? Но как ты можешь это делать?"

"Я просто научилась нескольким трюкам, вот и все".

Челюсть Ким Мал Сун упала еще ниже. Несколько трюков, он сказал! Ее сын не мог быть нормальным человеком!

"Оппа, как их зовут?" Ён-а была явно взволнована, а не шокирована, в отличие от своей матери.

"Это мать-кит и ее сын. Мать зовут Хоксон, а сына - Хокдол".

"Хокдол-а! Давайте поиграем!"

Ккиииинг!

Хокдол ответил еще одним ударом. В отличие от других китов, горбач выпрыгнул из воды достаточно высоко, чтобы показать все свое тело.

Зрелище огромного существа, демонстрирующего свое белое брюхо, погружаясь обратно в воду, было поистине незабываемым.

"Мама, может, прокатимся на ките?". Му Санг даже не стал дожидаться ответа матери. Он взял ее и младшую сестру под мышки и прыгнул вперед. Аттракцион, который мог бы утешить его подавленных членов семьи, появился сам собой, поэтому он не хотел упускать такой шанс.

"Кья-хахаха~!"

"Боже мой?!"

Ён А счастливо смеялся, в то время как Ким Мал Сун кричала.

Му Санг благополучно приземлился на спину Хоксуна и закричал. "Поехали!"

Хоксун на мгновение вздрогнул после того, как его намерение не было должным образом передано киту. Но опять же, разве он не управлял этим существом вместе с Ракшасом еще в Агулхасе?

"Хоксун-а, пошли!" крикнул Ён-а, побуждая кита бить хвостовым плавником.

Фвхуууууууш!

Огромная фигура кита рванулась вперед, как будто он нажал на педаль газа. Кит длиной более двадцати метров плыл вперед со скоростью 30 км/ч, неся на своей спине трех человек.

"О боже!!!" Ким Мал Сун, совершенно ошеломленная, отчаянно цеплялась за талию сына.

"Оппа, я хочу покататься на Хокдоле!".

"Конечно!"

"Хоксон, пожалуйста, притормози!"

Кит мгновенно затормозил. Му Санг кивнул, глядя на эту сцену. Теперь не оставалось сомнений, что Ён А был эспером. И не просто эспер, а очень сильный.

Хокдол высунул рыло вперед. Крошечные ручки Ён-а погладили китового детеныша по рылу.

"Оппа, он хочет, чтобы ты его почистил".

"Ха. Какой умный ребенок". Му Санг усмехнулся. Он действительно очистил все балянусы и паразитов, прилипших к рылу китового детеныша еще на Агуласе.

Шу-шу-шу...

Миллиардная Водяная Броня покрыла его руки. Му Ссанг начал тереть ею рыло китового теленка. Все посторонние частицы, упрямо прилипшие к коже существа, отвалились. Хокдол в восторге заплескал плавниками.

Затем Му Санг взял Ён-а на руки и осторожно посадил ее на спину Хокдола, плывущего рядом с матерью.

Будь то старший брат или младшая сестра, оба они в этот момент были вне здравого смысла. Хокдол, несущий Ён А, пронесся по поверхности воды.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2262543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь