Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 565

Громкий рев и крики внезапно прекратились, и во внутренних помещениях офиса, простирающихся вширь, как обширная спортивная площадка, воцарилась жуткая тишина.

Му Ссанг завалил одного противника пепельницей, а затем всего за два вдоха прикончил еще пятерых слабоумных с помощью специального топора. Довольно удивительно, что ущемленная физическая форма, в которую вселился

человека даже не повлияла на движения его первоначальной практики боевых искусств.

Ни один предмет офисной мебели не сломался во время суматохи. Настенный вентилятор все так же настойчиво жужжал, не переставая, а телевизор продолжал механически показывать все непристойные сцены и

сопутствующие звуковые эффекты.

Мир... ничуть не изменился. Если бы не лужа крови, растекавшаяся по узорчатой плитке пола, Нупчи мог бы поверить, что у него галлюцинации под жарким летним солнцем. Он вдруг

почувствовал потребность сходить в туалет и опорожнить мочевой пузырь.

*

"Ху-ху-ху..." Кан Мин Сок издал хныканье со странными перепадами тона.

Его ошарашенные глаза обшаривали бессознательных бандитов, разложенных на полу. Неудивительно, что с того момента, как этот ублюдок вошел в офис, что-то пошло не так. То, что дурные предчувствия Кан Мин Сока всегда оказывались очень точными.

всегда оказывались очень точными и оправданными.

Его опустошенный взгляд задержался на мужчине лет сорока, который возился с томагавками. Несмотря на то, что в данный момент он напоминал сдувшийся воздушный шарик, этого человека называли Бурей Двойных Топоров.

когда-то давно в Мураками-гуми.

В середине 70-х годов, когда война за территорию Хиросимы достигла своего пика, не кто иной, как обладатель двойного топора Чан Ён Пал, превратил резиденцию полевого лейтенанта Ока-гуми в море капающей красной крови.

крови.

Но теперь у командира группы специальных бизнес-операций перед убийством украли его топоры. Если это был сон, то он должен был быть абсолютным ужасающим кошмаром.

Если это была шутка, то она была действительно

лишено всякого юмора в самом слабом смысле.

*

"Оии, Мин Сок? Хватит отвлекаться, пора вернуться к нашим делам, нет?"

"Х-ху-урх! Ты, ты абсолютный зверь!" Кан Мин Сок, наконец, вернулся к реальности и начал спотыкаться в коматозном, затуманенном состоянии сознания.

Этот спокойный голос, похожий на голос старшего брата, укоряющего своего младшего брата, бесконечно пугал Кан Мин Сока. Он уставился на Му Ссанга так, словно тот был каким-то инопланетным вторженцем.

"Сейчас, сейчас. Присядь. Давайте вернемся к тому, на чем остановились". Му Санг ярко улыбнулся, усаживаясь на диван.

Глаза Кан Мин Сока, наконец, вновь обрели фокус. Группа специальных бизнес-операций была ядром банды Пунгука и отвечала за 90% доходов банды. В группе, наполненной талантливыми и сильными гангстерами,

Кан Мин Сок сумел подняться до уровня среднего босса только благодаря своему ядовитому напору. Он не был настырным, если говорить кратко.

Он осторожно задал вопрос. "Брат, из какой ты организации, если не возражаешь?".

Если этот неизвестный злоумышленник был связан с крупной организацией, то, несмотря ни на что, переговоры оставались единственным решением. Но как бы Кан Мин Сок ни ломал голову, он не мог вспомнить ни одной организации.

организации, которая держала бы в своем легионе бойца столь высокого калибра. Впрочем, различные организации объединялись после небольшой войны за территорию, как само собой разумеющееся.

"Хох, посмотри на этого сопляка".

То, как Кан Мин Сок обращался к Му Ссану, и его манера речи резко изменились. Но это лишь позволило Му Ссану разгадать ход мыслей Кан Мин Сока. Этот крысолов не только пытался

пытался сохранить лицо, но и даже хотел добиться своего, превратив этот кризис в возможность извлечь выгоду, получить преимущество.

"Зачем тебе это знать, если ты всего лишь пиявка, высасывающая кровь из людей в конце их веревок? Вместо этого начни беспокоиться о том, как спасти свою собственную шею от неприятностей".

'... Ах ты, ублюдок!'

выражение лица Ан Мин Сока превратилось в хаотичный беспорядок. Он пытался выиграть время, но ничего не вышло.

Без сомнения, в конечном итоге вся вина за этот инцидент ляжет на него. Высшие чины, несомненно, потребуют от него в качестве компенсации по меньшей мере два пальца, обвиняя его в том, что он не сумел

в неспособности компетентно управлять "клиентами".

0, подождите; раз уж руководитель группы тоже попал под раздачу, так, может, вместо него будет целая рука! Н-нет, подождите еще! Еще до того, как это произойдет, Кан Мин Сок может быть убит этим злоумышленником или стать

калекой.

'Черт! Я - чертова гадюка, Кан Мин Сок! И мой клинок сашими может проделать дыру в кишках любого засранца!".

Это был тот случай, когда нужно действовать сейчас или столкнуться с неминуемой гибелью. Кан Мин Сок "по ошибке" задел шариковую ручку и уронил ее на пол, затем, делая вид, что поднимает ее, он незаметно вытащил лезвие сашими из ножен, пристегнутых снизу.

ножен, пристегнутых под голенью.

Холодный пот струйками стекал по его лбу. Его противник был невообразимо искусным экспертом. У него была только одна попытка.

Опущенная поза Ан Мин Сока в мгновение ока поднялась.

ай!

Его левая рука ударила по толстой папке с документами, чтобы разбросать бумаги. Затем он набросился на лезвие сашими быстрее и сильнее, чем когда-либо за всю свою жизнь.

Как жаль, но Кан Мин Сок совершенно не обратил внимания на тот простой факт, что минуту назад Чан Ён Пал потерял свой топор и был полностью добит, уничтожен.

"Хеок?!"

Глаза Кан Мин Сока грозили выскочить из глазниц. Он ожидал, что разлетевшиеся документы на мгновение ослепят незваного гостя, но ни одна бумажка не взлетела в воздух.

Он также не почувствовал

характерного ощущения лезвия, вонзающегося в мягкую человеческую плоть.

Хуже того, в тот момент, когда он понял, что звероподобное существо перед его глазами сияет самодовольным снисхождением, он не почувствовал в своей хватке ничего, кроме пустых воздушных карманов. Орудие ремесла, которое

сопровождал его последние десять лет, предал своего хозяина и попал в лапы ублюдка, да еще какого!

Но не успел он выйти из себя, как его правую руку схватили за предплечья.

"Я вижу, ты до глубины души запятнан умом янгачжи, а?"

Эти слова прозвучали в ушах Кан Мин Сока как гром.

Удар!

Лезвие сашими крутанулось в воздухе и вонзилось прямо в стол. В том месте, куда вонзилось лезвие, осталась болтаться рука Кан Мин Сока.

"Кукух!"

Глаза Кан Мин Сока мгновенно налились кровью. Ощущение, вызванное ударом руки, пронеслось по нервам и врезалось в мозг. Мозгу понадобилась лишь миллисекунда, чтобы определить, что это ощущение было

на самом деле это жгучие уколы боли.

Он ошеломленно уставился на свой старый инструмент, рукоятка которого сейчас торчала из тыльной стороны его руки.

Его охватило чувство дежавю. Нахлынули воспоминания, о которых он совершенно забыл до этого момента... В те времена, когда он учился в начальной школе, коллекционирование насекомых было домашним заданием, которое учителя любили задавать детям.

домашним заданием, которое учителя любили задавать своим детям во время летних каникул. В коробке для сбора насекомых, сделанной из картона и виниловой крышки, стрекозы, саранча, длинноногие попрыгунчики, обычные кузнечики,

и большой садовый паук, все приколоты к доске...

Почему Кан Мин Сок вспоминал все это именно сейчас?

"Ккуаааааак!"

запоздало вскрикнул он. Это была не стрекоза, приколотая к доске для сбора насекомых, а его собственная правая рука. Холодное, безразличное лезвие перерезало кости и сухожилия его руки и впилось в стол, пока не осталось только

часть, оставшаяся торчать наружу, была рукоятью.

Его шок и последующий ужас намного превзошли ту огромную боль, которую он почувствовал.

"Я думал, что ты ядовитый и очень целеустремленный негодяй, но ты не так уж и много, ага".

Smash-

Шум от раскалывания топором куска дров разразился громким взрывом. Изо рта Кан Мин Сока вырвались струйки крови и маленькие белые предметы. Он даже не успел закричать, как его фигура взлетела в воздух.

в воздухе, а затем с громким стуком упала на землю.

Из-за остроты лезвия его правая рука была разорвана в клочья. Кан Мин Сок, дрожащий, с белками глаз, в конце концов, упал на землю.

"Ха-а-а..." Нупчи, наблюдавший за происходящим, тоже сильно вздрогнул, словно пытался силой выдавить из себя последнюю каплю мочи.

Он отчетливо видел все "кукурузные зерна", вылетевшие изо рта Кан Мин Сока. Удар такой силы неизбежно означал, что не только зубы, но и десны и челюстная кость бедняги должны были разлететься вдребезги.

огромные осколки.

Только тогда Нупчи понял, что этот ужас, его старший брат, обошелся с ним легко еще в крепости Гасансансон. Он внутренне поблагодарил террора, а затем поблагодарил и своего босса за то, что тот лично руководил

за физическую охоту на госпожу Ким Маль Сун.

"Эй, Нупчи. Стебель этого парня сильно ранен, он истекает кровью для меня. Мы еще не закончили, в конце концов".

"Yessir!"

Нупчи разорвал рубашку одного из янгаччи и обмотал ее вокруг изувеченной правой руки Кан Мин Сока. Рука была уже почти разрезана на две куски.

В безжалостном, внезапном ударе Му Ссанга не было ни малейшего намека на колебания или совесть. Нупчи уже проходил через всевозможные ситуации, связанные с жизнью и смертью, но даже он был потрясен тем, как

решительности своего старшего брата.

На самом деле, ему пришлось усомниться в том, что этот человек действительно тот же самый парень, что и тот, который взволновался, когда молодые девушки приставали к нему, или относился к старому дряхлому монаху с таким уважением и почтением.

благоговением.

*

Бах!

Стальная дверь внезапно широко распахнулась, почти угрожая сорваться с петель. Большая группа людей, вооруженных всевозможным оружием, бросилась внутрь. Некоторые были одеты в деловые костюмы, некоторые

в спортивной одежде, в футболках, все гордые избиватели жен или башеров, а один из них даже появился в пижаме с цветочным узором и со стальной трубой в руках.

Они были самых разных форм и размеров, но от всех них исходила одна и та же аура или вибрация - и эта вибрация была "кровожадной".

Эти разъяренные люди, конечно же, были членами банды Пунгука, которых предупредил менеджер по продажам. Бак Ги-Чунг обзвонил всех членов банды, с кем смог связаться, и все они поспешили сюда так быстро, как только могли.

Помещение было размером более ста пхён, но все равно заполнилось до отказа в одно мгновение, когда тридцать человек ввалились внутрь.

"Нупчи, отойди!"

Нупчи быстро эвакуировался в дальний конец комнаты. Он уже знал, что, ворвавшись сейчас, он только навлечет на себя неприятности, особенно когда десятки разъяренных мужчин с орудиями насилия появились на

на сцене.

Старая пословица гласила, что ни один человек не может противостоять игре чисел. По расчетам Нупчи, его предел - отправить на небеса двух панков, но не более того. К тому времени, как он избавится от одного ублюдка и приступит к

второго, его бы проткнули ножом в кишки, а голова разорвалась бы на куски. Таковы были ужасающие последствия, результат бандитской разборки.

*

Члены банды, толпившиеся у выхода, внезапно разделились пополам, напоминая расступившееся Красное море. В салон неторопливо вальсировал одетый в деловой костюм мужчина лет сорока. Он выглядел как типичный

стареющий гангстер, в котором не осталось ничего, кроме жадности, остаток которой был в его набрякшей голове, судя по отвисшему животу, походке, потерявшей напряжение, и дряблой плоти щек. Он не спеша, бодро просканировал интерьер, прежде чем

зафиксировал свой взгляд на фигуре Чан Ён Паля.

"Проклятье! Иди проверь его состояние".

"Да!" Янгаччи быстро подбежал и прижал ухо к груди Чан Ён Паля. "Он просто без сознания".

"Отвезите его в больницу".

"...Фут!" Му Санг в конце концов рассмеялся.

Этот пухлый ублюдок даже о себе не позаботился как следует, поэтому было довольно забавно видеть, как он ведет себя так, словно он хозяин этого места после того, как притащил горстку янгаччи.

Вуш-!

В него полетела стальная труба.

Бах!

Оружие глубоко вонзилось в узорчатый пол прямо под пахом панка, пытавшегося помочь Чан Ен Палю.

"Хиииик?!" Янгаччи испугался. Он отбросил Чан Ён Паля и срочно бросился назад.

"Не двигайся! Сделай хоть шаг, и я превращу тебя в шашлык".

umble-

Интенсивный и тяжелый баритональный голос потряс интерьер. Некогда шумное помещение мгновенно погрузилось в неловкую, жуткую тишину.

Бак Ги-Чунг осторожно спросил. "Если не возражаешь, я спрошу, откуда ты, брат?".

Однако Му Ссанг проигнорировал вопрос и перевел взгляд на Нупчи. "Эй, Нупчи. Эти засранцы из Янгахчи работают на полставки в местных офисах гражданской службы или что-то в этом роде? Почему каждый из них, кого я встречаю

в последнее время проводит перепись населения?"

"Может, они ищут своих отцов, которые бросили их, когда они были еще маленькими? Кеке!" Нупчи гоготнул, зарычал, зарычал.

Цвет лица Бак Ги Чуна стал темно-багровым и напоминал свиную печень. Дело было в том, что травмой всей его жизни был его отец. Тот сбежал с другой женщиной, бросив жену и Бак Ги-Чунга.

Это означало, что Нупчи нечаянно наступил на обратную чашу весов Бак Ги-Чунга как раз в этот момент.

"Убейте их! Не давайте им пощады!

" Бак Ги Чун закричал, визжа, как раненое животное. Он совершенно забыл о стальной трубе, врытой в пол, и о неподвижном, коматозном виде Мистера Двойного Топора.

"Убей их!"

"Уааааа!"

Члены банды Pungguk набросились на него, как разъяренные, переполненные гормонами быки. Эти панки, конечно же, были вырезаны из одного и того же печенья. Шавки, сцепившиеся между собой, неизменно теряли страх.

Очевидно, что кучка янгаччи, приспособленная только для того, чтобы воровать у беспомощного рабочего класса, ничего не знала о формировании рядов, окружении или даже атаке в племени сходу. Они просто бросились туда.

даже не разработав никакого плана или приказа.

"Бесполезные идиоты, вы, должно быть, радуетесь тому, что остались простыми малолетними простаками".

БАНГ!

Му Санг ударил ногой по дивану с силой, достаточной, чтобы поднять в воздух джип. Тяжелая мебель, представлявшая собой деревянный каркас, обтянутый буйволиной кожей, пролетела по воздуху, как массивная, разящая, пушечная бомба.

"Уваааакк?! Убирайся из...!"

Паника распространилась по лицам янгаччи, мчавшихся со всей своей энергией. В любом случае, не было никакой возможности поспешно сбежать вовремя.

"Куваааакк!"

"Аааа!"

Трое мужчин, бросившихся внутрь, были разбросаны как тряпичные куклы за глупую попытку заблокировать своими телами приближающийся диван-кресло.

Хруст!

Диван-кресло продолжило движение и уничтожило еще двух незадачливых янгаччи, которые не смогли вовремя увернуться, прежде чем с сильным ударом врезалось в стену.

Бум!

Диван-кресло достигло похвального конца, уничтожив пять Янгаччи.

"Хук?! К-убейте его!" отчаянно закричал Бак Ги-Чунг.

Его ужас принял внешнюю форму агрессивности. Но это была не храбрость, а острое осознание того, что если он не убьет врага первым, то сегодня смертельный удар будет нанесен именно ему. Все

все виды оружия, включая стальные трубы, мотоциклетные цепи, деформированные прутья (стальные прутья с продольными и поперечными ребрами жесткости), длинный меч и т.д.

, обрушивались на них, как град, как ливень ударов.

Некоторые говорили, что ростовщики стоят на несколько ступеней выше по шкале безжалостности, чем обычные гангстеры. Сейчас это выглядело именно так. Этой ситуации было более чем достаточно, чтобы заставить большинство нормальных людей

но эти ублюдки все равно бросились сюда, полные гнева и презрения. Не нужно было быть гением, чтобы представить, какими они были в обычные, привычные дни.

"Похоже, вам, дебилам, нужна хорошая взбучка в качестве урока", - сказал Му Ссанг, делая огромный шаг вперед.

Глаза Нупчи расширились от удивления. Фигура кошмара в этот момент казалась тонкой и пушистой, как лист бумаги. Вдобавок ко всему, "похудевшее" тело стало мерцать, как шлейф дыма.

распространяющийся по воздуху. Все оружие не достигало цели, а лишь размахивало в пустом воздухе или попадало в пустое место. Сочетание Бесстрашных шагов с техникой "Единый с природой" вызвало феномен искажения зрения.

искажение зрения.

Несмотря на то, что банда бросилась в атаку с огромной скоростью, уровень их угрозы был максимальным. Колеблющаяся фигура Му Ссана внезапно превратилась в бушующий смерч.

Шлеп-шлеп-шлеп!

Пау-пау-пау!

Его фигура мигала и вспыхивала, сопровождаемая серией звуков ударов. Получив по морде и по заднице сильные пинки, янгахчи подпрыгивали и катались по земле, как кукурузные

зерен, которые громко взрываются в аппарате для приготовления попкорна.

Те, кому удалось замахнуться своими стальными трубами, должны считать себя, по крайней мере, счастливчиками; большинство янгаччи даже не успели воспользоваться оружием в своих руках, как рухнули на землю.

как грязевая стена, обрушившаяся на бушующий поток.

Возможно, это была всего лишь пощечина, но ее никогда нельзя недооценивать. Удар, достаточно сильный, чтобы сломать челюсть и вызвать перелом шейных костей, может привести к сотрясению мозга. Сотрясение такого уровня

приводят к потере зрения и равновесия. Если у вас слабое телосложение, вы сразу потеряете сознание, но если у вас крепкое телосложение, то вы будете отброшены назад, упав на пол, хныча от боли,

и не в силах сдержать себя.

Не успела секундная стрелка настенных часов с кукушкой сделать и полкруга, как 29 из тридцати янгаччи, наводнивших офисное помещение, склонились на напольные плитки. Пространство шириной более

сто пхён шириной быстро заполнилось вонью крови и болезненными стонами членов банды. Их кости были раздроблены на куски, а мышцы безжалостно разорваны.

Лишь Бак Ги-Чун все еще стоял на ногах.

"Это было прекрасно!" тихо пробормотала Нупчи, даже не осознавая, что говорит вслух.

По уголку его отвисшей челюсти медленно стекала струйка слюны. Известная поговорка "порхай как бабочка и жаль как пчела" сейчас казалась едва ли подходящей для любителей.

То, что увидел Нупчи, было так здорово, и ему очень хотелось выразить свои чувства в умных словах. Но у него ничего не получалось. Впервые в жизни Нупчи узнал, как больно не иметь возможности

не иметь возможности словесно выразить свои чувства. Он постепенно осознавал все возможности овладения философией.

*

"Твое имя?"

"Я... это Б-бак Ги-Чунг".

Дыхание Бак Ги-Чунга участилось, ноги жалко дрожали. 36 его подчиненных были уничтожены на одном дыхании. И все эти подчиненные не имели себе равных по степени злобности!

С этим человеком, кем бы он ни был, точно нельзя было шутить. Только тут Бак Ги-чун понял, что только что дергал короля Яму за волосы в носу.

"Садись!" Му Санг указал на диван.

Несмотря на то, что десятки людей лежали на полу в полной коме и были ранены, интерьер офисного помещения оставался на удивление целым и невредимым.

Кроме выбитого дивана, ни один предмет мебели не был

потревожен. Даже калькулятор и пепельница на журнальном столике остались на прежнем месте. Такое мастерство было под силу только Ангелу Смерти Черной Мамбе, богу войны, который полностью контролировал ход битвы.

контроль над ходом битвы.

"Д-да, сэр!" Бак Ги Чун ответил, как воспитанный ребенок начальной школы, и осторожно положил свой зад на дальний конец дивана.

Аман, считающий силу группы своей собственной, мгновенно превратится в труса, как только эта группа рассеется, развеется по ветру.

"Скажи мне, какова самая высокая процентная ставка в соответствии с Законом об ограничении процентов?"

не

Бак Ги-Чунг не смог сразу ответить. Но он и не собирался этого делать. Он все еще был слишком ошарашен, ошеломлен, чтобы синапсы его мозга могли правильно соединиться.

Шмяк!

Звук разбивающейся тыквы пронзил неловкую тишину. Сила щелчка пальцами, очевидно, зависела от того, кто его совершает. Палец, щелкнувший со скоростью 100 км/ч, уже был на уровне смертельного оружия.

Thud-

Бак Ги-Чунг откинулся назад, и его глаза побелели.

"А? Такой слабый сопляк, как этот, осмеливается шутить, как гангстер, до сих пор!"

Шлеп, шлеп!

Бак Ги Чун пришел в себя после того, как его щеки дважды безжалостно отшлепали.

"Эй, придурок. Я снова спрашиваю, какова самая высокая процентная ставка, ограниченная законом?"

"Д-да, это 25%". Мозг Бак Ги Чхуна отчаянно искал ответ после того, как включился инстинкт самосохранения.

"О, так ты знал. Бак Ги-Чунг, вызовите сюда туристический автобус".

"Почему туристический автобус...2".

"Этот сопляк просто жаждет наказания, не так ли? Эй, тупицы, думаете, вы в состоянии меня допрашивать?"

Шмяк-!

Еще один удар пальцем пришелся в лоб Бак Ги Чунга.

"Куууухк!"

Нупчи схватил Бак Ги Чунга за волосы, когда тот упал назад, и прошептал ему на ухо. "Еще раз отключишься, и это будет снип-снайп для твоего младшего. Понял?" .

http://tl.rulate.ru/book/75373/2166213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь