Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 383

Леопарды хорошо лазают по деревьям. Их охотничий успех достигает 100%, когда они забираются на дерево и ждут, пока мимо не пройдет ничего не подозревающее существо. Улумбо был слишком занят, преследуя Самеди. Шея черного леопарда вытянулась. Он был готов напасть.

"Так не пойдет".

В двадцати метрах позади Черная Мамба осторожно взялась за рукоять Ракшаса. Хотя план маскировки и нападения черного леопарда был безупречен, он совершил роковую ошибку, не распознав в человеке, стоящем за Улумбо, величайшего хищника на Земле.

Черный леопард без единого звука спустился с дерева. Он вытянул четыре лапы и упал, приняв идеальную позу для падения. Она была идеальной до такой степени, что даже офицер Винсент воскликнул бы от гордости еще в учебном центре Кастеллано Бридж. Однако вместо комплимента Черная Мамба одарила его хлестким ударом.

Ух! Ракшаса упал на него с циклоидной кривой, как молния. Ракшаса погналась за прыжком черного леопарда в метре над головой Улумбо в воздухе.

Сссс! Она дважды обвилась вокруг шеи черного леопарда, как змея, а сюрикен на конце, который работал как крекер, вонзился в спинной мозг леопарда, соединенный с его черепом. Черный леопард не успел закричать. Только звук воздуха, быстро выходящего из его легких через горло, доносился до него.

Черная Мамба щелкнул запястьем. Ракшаса, окружавшая леопарда, с вихрем пронеслась по воздуху и повернулась один раз. Бах! Черный леопард, брошенный на пол, высунул язык и раскинул конечности. Черный леопард, который продолжал жить за счет ничего не подозревающих людей, умер от руки человека.

"Ола, леопард!" Улумбо обернулся на звук. Он оступился и упал на задницу.

"Человек, зачем ты вообще живешь?" сказал Самеди, глядя на Улумбо.

"Д-мертв". Улумбо тупо уставился на леопарда, из шеи которого хлестала кровь. Многие жители деревни были съедены этим леопардом.

Зубы и когти итурийского леопарда были достаточно острыми, чтобы проткнуть кожу бегемота толщиной 50 мм.

Его острые как бритва лезвия могли за один раз разорвать шею человека. Он только что переплыл реку Стикс и вернулся обратно.

"Благодарю тебя, великий господин!" Улумбо встал на колени и прижался лбом к земле.

"Что ты делаешь? Я бы не стал игнорировать опасность, грозящую товарищу".

"Конечно, господин. Человек, который игнорирует опасность друга, вообще не человек", - Улумбо тут же вскочил на ноги и начал свои восхваления. Его великий господин должен был быть каким-то великим духом, чтобы иметь бодуна в качестве своего слуги. Великий дух Махабхарата, который часто появлялся в мире людей, не любил, когда люди узнавали его. Улумбо, считавший себя умным, изо всех сил старался скрыть тот факт, что он узнал великого духа.

"Он не такой большой, как о нем ходят слухи. Может быть, он еще не вырос?"

Леопард оказался меньше, чем он думал. Он был лишь на ширину шире, чем та леопардесса, которую он бросил на смерть в реку Накдонг. Он открыл пасть леопарда, чтобы проверить его зубы. Пол хищника можно определить по тому, как используются его клыки.

На зубах леопарда была небольшая трещина, а десна была черной. Хотя он был маленьким, он был старым. Средний вес самца леопарда из африканской саванны составляет около 70 кг. Леопард из Итури был на ширину меньше, но его зубы и когти были острыми настолько, что это его пугало.

"Большинство животных в Итури небольшого размера. Там есть окапи, маленькие жирафы, карликовые бегемоты и карликовые слоны".

"Его кости не смогли развиться из-за недостатка солнечного света, я вижу. Все-таки Дарвин был прав. Окружающая среда создает вариации", - кивнул Черная Мамба.

Леопарды Итури эволюционировали в вариант, подходящий для джунглей Итури. Можно сказать, что низкий рост пигмеев - это не их племенная особенность, а то, что они приспособились к окружающей среде.

Окружающая среда Итури должна была сохраняться в таком состоянии миллионы лет, чтобы появилась подобная вариация.

Черная Мамба запомнил тот факт, что джунгли Итури - это не обычные джунгли. Чем меньше существо, тем быстрее оно приспосабливается к окружающей среде. Было бы неудивительно, если бы здесь водились чудовищные птицы вроде бастрониса или большая многоножка вроде астроплиера. Это означало, что могут существовать невообразимые существа или ядовитые насекомые.

Он вдруг почувствовал уважение к Генри Мортону Стэнли, который исследовал это место в 19 веке. В истории не было такого понятия, как судьба. У события всегда была предыстория. В темной истории была жадность людей. Встреча бельгийского короля Леопольда Второго и американца Стэнли была встречей жадного властелина и мошенника. Конго, которое было подано на их тарелке, было обглодано до костей.

Стэнли, который был всего лишь лжецом, в учебниках для школьников средних классов значится как герой. Это было что-то, что произошло от идиотизма этих "знающих" людей, ошибка, допущенная при переводе. Но эта ошибка была не только в этом. Их учебники истории содержали ошибки, о которых стыдно даже упоминать. Поражение их благородства и призраки перспективы Японии упорно оставались внутри.

******

За час до захода солнца Черная Мамба прекратил движение и проверил свой GPS. За четыре часа они продвинулись на 20 км. Самеди действовал по приказу Черной Мамбы, двигаясь со скоростью 5 км в час. Даже железные стены Итури не смогли остановить форсированный натиск Самеди.

Улумбо продолжал обливаться холодным потом. Улумбо, чье черное лицо желтело с каждой секундой, наконец, попятился и его начало тошнить.

"Слабый ублюдок!" Самеди уставился на Улумбо, который блевал в углу, словно считая другого неудовлетворительным.

Кончики рта Черной Мамбы закатились. Это было похоже на дежавю Омбути и Чан Шина. Новичка Чан Шина рвало всякий раз, когда им приходилось убирать поле боя, а Омбути продолжал его поджаривать. Что ж, время все равно все решит.

Время превратило новичка на поле боя в ветерана, а товарищей - в братьев гуще крови.

"Улумбо, сегодня мы сделаем перерыв. Завтра мы будем быстрее".

Хотя близился закат, если они продолжат бежать, молодой человек из племени банту, скорее всего, умрет. Лицо Улумбо просветлело. О завтрашних заботах можно будет побеспокоиться завтра.

Улумбо практичными руками сделал три гамака и установил над ними персональную москитную сетку. Черная Мамба прислонил свое усталое тело к гамаку. Как всегда, его разум устал больше, чем тело.

Неизвестные мухи прилепились к москитной сетке, пока она не покрылась черным налетом. Иногда иметь хорошее зрение было проклятием. Он видел их острый рот, используемый для высасывания крови, и трубку, по которой кровь поступала в рот. Он так много страдал в Сахеле из-за комаров. Один только взгляд на этих кровососов заставил его нахмуриться.

"Эти чертовы кровососы!"

Укусы лесных и болотных комаров в Итури не ограничивались только зудом. Они переносили все виды ужасных болезней и паразитов, таких как малярия, денге, пиларис, желтая лихорадка и болезнь мозга. Треть его прививок была сделана против болезней, переносимых комарами.

Комаров тоже было много видов. Некоторые из них были меньше мухи, а некоторые больше лошадиной мухи. Когда кусает большой, человек испытывает такой шок, что кажется, будто его укололи иголкой.

Он вспомнил комаров в деревне у моста. Засыпая на дворовом плато в одних трусах, он обязательно просыпался с шишками по всему телу. Мать прикладывала воду, заваренную пустырником, всякий раз, когда он их чесал. Кислый запах пустырника пощипывал ему нос. Появился Улумбо с растением, похожим на сушеный папоротник.

"Хозяин, ядовитых мотыльков нужно опасаться больше, чем комаров. От укуса комара ты не умрешь, но если вдохнешь порошок мотылька, то на следующий день не сможешь проснуться".

"Нам нужно их сжечь?"

Улумбо почти смеялся над притворной невинностью Махабхараты. Он решил присоединиться к радостной прогулке Махабхараты среди людей.

"Если ты их сожжешь, то не сможешь спать из-за дурного запаха. Если положить их в карман, моль не подлетит. Нет ничего плохого в осторожности".

"Тьфу, черт!" крикнула Черная Мамба.

За день Итури стал ему отвратителен. Он слышал о муравьях-марабунтах, которые ели все, кроме костей, но никогда не слышал о ядовитой моли, способной отправить человека в ад.

Мелкие гады, похожие на плодовых мух, наконец-то пробили себе путь внутрь. Даже если он опрыскивал их, это длилось недолго. Через пять минут москитная сетка мгновенно превратилась в питательную клетку для комаров. Черная Мамба, которая провела всю ночь, отбиваясь от комаров, заснула только ближе к рассвету.

******

Солнечный свет пробивался между щелями навеса. Черная Мамба проснулся чуть позже обычного, в отличие от себя самого, и все еще уставший. Он сузил глаза от солнечного света и тупо уставился на черный столб перед своей сетью.

"Самеди, ты делал это всю ночь?" спросил он и недоверчиво посмотрел на Самеди.

Самеди, который держал в руках спрей от комаров, широко улыбнулся. Два баллончика с ластиком от комаров ДДТ катались вокруг его лодыжки.

"Я убил всех грубых комаров". Он говорил так, словно сделал то, что должен был сделать естественным образом.

"Фу, я лучше умру, чем буду иметь дело с этим. Улумбо, что ты делаешь? Нам нужно поесть и бежать!"

Черная Мамба схватил его за шею. Раньше Омбути занимался всякими делами в Сахеле, теперь Самеди в Итури. Смутившись, Черная Мамба стал ругать Улумбо, который был невиновен в случившемся.

Улумбо приготовил десять пайков С и вскипятил воду с помощью портативной горелки. Это была очень простая подготовка. Черная Мамба продолжала торопиться в путь, как только могла. У Улумбо не было возможности сорвать ни одного из фруктов, которые их окружали.

******

Они закончили свою простую трапезу, и снова начался спринт смерти с Самеди во главе. Чем глубже они забирались в лес, тем суровее становилась местность. В то время как скала высотой в несколько десятков метров временами преграждала им путь, долина, дна которой не было видно, тоже преграждала им путь.

"Господин, господин!" Улумбо во всю мощь своих легких звал Самеди, который бежал впереди.

"Слабак, в чем дело?" грубо спросил Самеди, когда тот вернулся.

"Я думаю, скоро будет дождь. Нам нужно подготовиться заранее".

"Откуда ты знаешь?" спросила Черная Мамба.

"Когда пиявки начинают плавать на воде, дождь выпадает из ниоткуда в течение трех часов, несмотря ни на что". Улумбо указал на черные точки пиявок, которые плавали на некоторых лужах.

"Что это за история о призраке, пожирающем семена?" промурлыкал Самеди.

"В этом есть смысл", - кивнул Черная Мамба.

Он вспомнил кое-что из своей юности. Всякий раз, когда рыбы в реке Накдонг открывали и закрывали рот на поверхности, шел дождь.

Если на севере и юге Конго были сухие и дождливые сезоны, то в районе экватора дожди шли непредсказуемо. Когда атмосферное давление снижается, количество растворенного в воде кислорода уменьшается. Пиявкам становится трудно дышать, поэтому они поднимаются на поверхность за воздухом.

Пиявки, имеющие собственный ганглий в 34 сегментах, являются чрезвычайно чувствительными существами. В середине 19 века Джордж Мэриуэзер из Англии изготовил сложные предсказатели штормов с помощью пиявок. Улумбо не имел научных знаний об этом, но знал по опыту.

Черная Мамба достал из рюкзака Самеди три брезента, сделанные в виде ветрозащитных плащей. В джунглях температура тела быстро снижается, что также снижает энергию. У него и Самеди была водонепроницаемая форма, но ее возможности были ограничены. Вода попадет внутрь, если пойдет сильный дождь.

"Улумбо, нам следует отправиться на возвышенные места. Мы должны отдыхать, когда идет дождь".

Трое, поднявшись на холм, вошли в ствол большого дерева лимбали.

Огромное старое дерево, которое выглядело маленьким при 5 м в диаметре, было пустым внутри. Ствол был уже мертв, но корни дерева держали его. После безвкусной трапезы ворвался прохладный ветер, когда Улумбо начал варить кофе.

Черный лес на время стал белым. Сотни и тысячи молний ударили через неравные промежутки времени. Вслед за этим раздался звук, от которого весь лес загудел. Бах! Треск! Гррр! Звуки взрывов и скрежет камней продолжались. Это был такой хаос, который напомнил ему исламскую идею о конце света, который окутал весь мир, как циновка.

"Уууууу! Prière du seigneur Jésus notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne..."

Улумбо опустил голову на пол и запел молитву "Отче наш". Похоже, этот человек все-таки что-то знал о Франции.

Ух! Начался дождь. Лес рычал, как сука во время грозы. Когда сверкала молния, были видны только белые вспышки. Звук дождя, падающего на лес, был похож на грохот проходящего поезда.

В тот момент, когда гроза обрушивалась на лесной полог, раздавался звук, словно небо и земля переворачивались. В лесу то тут, то там появлялись дыры, и вода обрушивалась вниз, как водопады. Дождь в джунгли не попадает. Полог толщиной около десяти метров поглощает дождь и выливает его на землю. По сути, это были водопады, а не дождь.

Внутри леса сразу стало душно от пара и тумана. Как только раздавался грохот, светлый лес тут же снова становился темным. Сотни и тысячи водопадов обрушивались вниз в промежутках между звуками. При каждом ударе молнии туман окрашивался в розовый цвет, и лес охал, как призрак. Черная Мамба и Самеди расфокусировались. Это был не их мир; это было совершенно другое измерение. Им казалось, что они находятся не на Земле, а на какой-то другой планете.

Хаос, перевернувший небо и землю, закончился через два часа. Безумие, начавшееся без предупреждения, закончилось без предупреждения. Шум, застилавший небо, закончился, и солнечный свет, словно стрелы, пронзил лес.

"Потрясающе!" неосознанно пробормотала Черная Мамба.

Сколько бы люди ни прыгали вокруг, перед лицом матери-природы они были лишь задней ногой муравья.

"Ах! Проклятье! Мы в беде". Самеди втянул воздух, когда они выехали из ствола лимбали.

Глаза Черной Мамбы и Улумбо тоже стали широкими, как блюдца. Лес превратился в какое-то странное озеро. По воде плавали мертвые колючки, какие-то большие деревья, плавающие ветки и травы, какие-то неизвестные бабочки и насекомые летали по поверхности озера - в общем, непонятная картина. Трое людей были изолированы.

"Что это?"

Черное облако двигалось в нескольких метрах над поверхностью, мелькая то тут, то там. По глазам Черной Мамбы он мгновенно понял, что это были не облака, а сотни маленьких летающих насекомых.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2165623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь