Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 308

Он сжимал воздух своими резонансными волнами, чтобы блокировать кровеносные сосуды и предотвратить кровотечение. Контролировать и останавливать кровотечение во время операции было трудно даже с помощью современной медицины. Хотя кровеносные сосуды перевязывались щипцами или гемостатическими средствами и использовались методы компрессии, для завершения процедуры требовалось переливание крови. Подход Черной Мамбы к блокированию кровеносных сосудов с помощью сжатого воздуха открыл новую эру хирургических операций.

Руки Черной Мамбы были заняты. На сжатие воздуха резонансными волнами уходило много ментальной энергии, до такой степени, что у него начала гудеть голова. Он не смог бы продержаться и пяти минут.

Операция проходила довольно грубо. Он просунул пальцы в отверстие между мышцами мужчины и приподнял сломанное ребро, чтобы соединить сломанные сегменты. При вывихнутом сегменте кости внезапное резкое усилие могло случайно повредить вены, нервы, мышцы и окружающие мягкие ткани.

Почему это происходит? Сейчас я веду себя, как шарлатан на вершине секты.

Его специализацией было убийство, а не спасение людей. Черная Мамба начал нервничать, несмотря на помощь своего габаритного зрения. Его грубые и неопытные движения раздражали вывихнутые кости.

Грррк-

Крэк-крэк...

Профессор Орифис и профессор Шернион вздрогнули от звука срастающихся костей.

"Шернион, могу ли я поверить в то, что вижу? Здесь нет ни капли крови".

"Я не могу поверить в это, даже когда сам являюсь свидетелем. Неудивительно, что менеджер Ариба заставил нас подписать документы о неразглашении..."

"Боже, видел бы это профессор Эко из отделения кардиоторакальной хирургии".

"У него бы пена изо рта пошла, что еще?"

Два сломанных ребра вернулись в исходное положение, пока профессор Орифис и профессор Шернион шептались.

"Шов!"

Айше достал из сумки первой помощи иголку и нитку. Он научился шить с девяти лет. Наложение швов на рану ничем не отличалось от зашивания одежды.

Разница была только в типе используемых игл - прямых или изогнутых. Он посыпал цеолитовый порошок на зашитую рану и выпустил резонансные волны. Кровь, вытекавшая из раны мужчины, превратилась в гель. Нерегулярное дыхание пациента стабилизировалось. Черная Мамба вздохнул с облегчением, так как одна чрезвычайная ситуация миновала.

"Айше, есть ли что-нибудь, что может заменить гипс?"

"Разве мы не можем поддержать его грудь и спину с помощью ствола пистолета и обмотать бинтами?"

Айше вспомнила свой опыт бывшей партизанки, перевязывая раненое плечо мужчины.

"Что? Даже здоровое ребро не выдержит веса ствола".

Черная Мамба встал. Вокруг были камни и песок, но ни одного дерева. В поле его зрения попал джип.

"Ну, хоть что-то должно сработать".

Он вырезал заднее крыло своей Ваджрой. Если убрать переднее крыло, то песок попадет в двигатель машины. Когда он надавил на металлическую пластину водяной броней своего миллиарда, складки разгладились. Он измерил металлическую пластину на своей груди, прежде чем вырезать измерения. Он несколько раз постучал по нарезанной металлической пластине, чтобы сделать ее тоньше. Он начал добавлять замысловатые изгибы и края.

Профессор Орифис и профессор Шернион смотрели на необычную работу. Черная Мамба взял в руки импровизированную металлическую пластину, которая была сделана по образцу его груди, и бросился к пациенту.

"Хм. Должен ли я верить тому, что только что увидел? Он вообще человек?" Рот профессора Орифиса широко раскрылся. К счастью, на рассвете вокруг не было ни мух, ни жуков.

"Ему придется выживать с одной рукой. Как жаль". Айше переживала за пациента.

Плечевые кости были тоньше, чем ожидали люди. Сложные переломы возникали при попадании крупнокалиберной пули. Если не оказать своевременную помощь, плечо никогда не восстановится.

"Все не так плохо.

Пуля застряла в кости, к счастью", - проверив пулевое ранение с помощью своего габаритного прицела, Черная Мамба говорил так, словно это не имело большого значения.

Удалив инородные полости и пулю, рана могла затянуться естественным образом. Конечно, по его собственным меркам, рана не считалась серьезной. Черная Мамба надавил на кровеносные сосуды своими резонансными волнами и немедленно приступил к работе.

"Щипцы!"

Щипцы вонзились прямо в рану. Профессор Орифис вздрогнул от грубого обращения. Пинцет вытащил пулю с обгоревшим черным наконечником. Айше распылила дезинфицирующее средство, посыпала еще много цеолитового порошка, затем перевязала рану.

"Айше, сделай ему укол от столбняка".

Пот стекал по лбу Черной Мамбы. Айше тут же вытерла пот с его лба носовым платком.

"Фу, посмотрите на этот пот. Этот человек жив, потому что встретил вас, сэр Дду-бай-буру-па. Может быть, в прошлой жизни он спас деревню", - бормотала Айше.

Ей казалось жалким, что Дду-бай-буру-па потеет из-за незнакомца.

"Фух..."

Группа, затаившая дыхание, выдохнула в унисон.

"Что вы думаете? Швы могли бы быть и получше, но этого количества должно быть достаточно, чтобы он мог прокормить себя, верно?" продолжал Черный Мамба, когда беспокойство начало уходить.

Впервые он спас своими способностями жизнь человека, находящегося на грани смерти. Он почувствовал гордость за себя.

"Да славится сэр Дду-бай-буру-па! Это удивительно. Все известные хирурги Шаму умрут от голода с такой скоростью".

"Ты заработаешь много денег, если решишь заняться медициной".

"Наймите меня в качестве медсестры. Мне кажется, что я ничего не буду делать, только играть".

Лица пяти сирийцев сияли. Конечно, в этом был смысл. Не имея медицинских инструментов, "Черная мамба" вместо временного облегчения оказала необходимое лечение. Джамал и остальные, ставшие свидетелями настоящего чуда, должны были быть в экстазе.

Профессор Орифис и профессор Шернион уставились друг на друга.

"Шернион, такой человек существует в этом мире. Я усомнился в своих глазах, когда он сделал слепок из заднего крыла, которое он оторвал".

"Он не только талантлив, но и человек с теплым сердцем. Давайте представим, что того, что мы видели, никогда не было. Он бы тоже этого хотел".

"А что еще? Это мир, где даже ученые используют свои способности, чтобы обманывать людей, лишая их денег, а затем предавать это огласке. Этот парень здесь самый настоящий".

"Мне начинает нравиться этот Дду-бай-буру-па. Имя так и катится с языка".

Профессор Орифайс почувствовал, как потеплело его сердце. Необъяснимые таинственные способности этого человека были второстепенны. Однако его внимание к жизни других людей и искренность - вот что тронуло его сердце. Была причина, по которой этот человек пользовался абсолютным доверием и преданностью, несмотря на свой юный возраст.

Вирус Омбути мгновенно и неосознанно повлиял на профессора Орифиса и профессора Шерниона. Они хлопали Черную Мамбу по плечу и колотили его по спине, словно были друзьями на протяжении десяти лет.

"Потрясающе. Ариба называет тебя Ангелом Смерти, но похоже, что вместо этого ты Ангел Благословения".

"Дду-бай-буру-па, давай останемся друзьями. Я хочу посмотреть, какие еще чудеса есть у моего друга в рукавах".

"Хорошо. Ни один идиот не откажется дружить с доктором наук из Большой Школы. Это было бы честью для меня". Черная Мамба улыбнулся.

Ему нравились эти мужчины средних лет, непринужденные и непритязательные.

"Смотри-ка, эти друзья наказывают хозяина", - шепнул Айше на ухо Ахмаду.

"Кеке! Скажем так, это платонические друзья". Ахмад тихонько засмеялся.

"Наказывать" было смешным словом для описания ситуации с их хозяином. Кто мог наказать Дду-бай-буру-па! Это было невозможно. Как слуга, он гордился тем, что служит справедливому хозяину.

"Ибрагим, на этого человека напали разбойники. Мы должны усилить охрану".

"Есть ли в этом необходимость? С нами господин Дду-бай-буру-па", - проворчал Джамал на предложение Айше.

"Мы должны делать свою работу сами.

Я слышал, что на караваны в Сахаре некоторое время нападало множество разбойников. Остатки фролинатов, которых уничтожил сэр Дду-бай-буру-па, уже стали бы разбойниками. Очевидно, что эти ублюдки будут делать, поскольку они привыкли стрелять". Ибрагим согласился с Айше.

"По словам сэра Омбути, там более 100 000 ФРОЛИНАТОВ. Чад будет шуметь некоторое время".

"Подожди, грабители сами придут".

На лице Черной Мамбы появилась жуткая улыбка. Ветер доносил звук бегущих верблюдов, запах пороха и дурной запах, исходящий от людей, живущих в пустыне.

"Сколько их там?"

"Они в трех километрах от северо-запада. Около 40-50 человек направляются сюда".

"Тогда уже слишком поздно, чтобы избежать их".

"Верно. Они, вероятно, выслеживают этого человека".

"Вот невезучие ублюдки!" Ибрагим прищелкнул языком.

Скорее всего, грабители не смогли отдать 10 верблюдов. Их жадность в конечном итоге дала им билет прямо в ад.

"Мы позаботимся о них, сэр", - сказал Джамал, вставляя магазин в свой "Барретт".

"Я доверяю всем вам, но разница в численности может привести к неожиданным потерям. Я не хочу собирать кости моей семьи и сшивать их кожу".

Черная Мамба достал из рюкзака Драгунова.

Clack-

Клац-клац-клац.

Он собрал ствол, корпус, прицел и магазин на одном дыхании.

"Ху..." раздался странный стон Джамала, когда он перекинул "Барретт" через плечо.

Джамал несколько раз был свидетелем снайперской стрельбы Черной Мамбы на уровне бога. Дду-бай-буру-па был тем, кто уничтожил тысячи людей в долине Капаржа. Как только он возьмет в руки Драгунов, будь то 40 или 400 человек, все они обязательно попадут в ад.

"Мы должны поприветствовать наших гостей по их прибытии".

Вууш-

Черная Мамба исчез. Пять секунд спустя он появился на снайперской точке в 100 метрах от них.

"Вам не нужно помочь ему?" спросил профессор Орифайс, волнуясь.

Выражение лица профессора Шерниона тоже стало жестким.

Группа грабителей из Сахары, о которой он только слышал, появилась. Самообладание командиров караула показалось ему довольно тревожным.

"Сэр Дду-бай-буру-па - Махди", - сказал Джамал так, словно это был очевидный факт, как четыре ножки у стола.

"Хм, похоже, их много. Как вы думаете, с ним все будет в порядке?"

"Вы узнаете, профессор. Просто продолжайте наблюдать". Ибрагим широко улыбнулся.

Облака, висевшие над восточным горизонтом, стали светло-оранжевыми. Холод ушел, и завывающий ветер утих. Черная Мамба закопал свое тело наполовину в снайперскую точку и уставился на то, что перед ним.

Словно пучок сена, брошенный на молотилке, лежало бесконечное поле отражающего песка с редкой травой. Он увидел стадо верблюдов, двигавшееся вдоль колонн из красно-коричневого песчаника, похожих на колоннады храма. На расстоянии 1000 метров Черная Мамба холодно смотрел на приближающуюся группу разбойников. Лица грабителей закрывали литавры, а вооружены они были винтовками и РПГ-7.

Группу грабителей называли страхом пустыни. Черная Мамба не мог найти причину оставить их в живых. Сухой выстрел раздался, как только он увидел ресницы верблюдов. Человеку на последнем верблюде разнесло голову.

Кланг-кланг-кланг.

Кланг-кланг-кланг-кланг.

Раздались три последовательных выстрела. Это был навык стрельбы в три касания, которым владел только Черный Мамба.

С помощью своей снайперской способности Черная Мамба мог уничтожать полторы открытых движущихся цели в секунду. Сзади грабители, падающие с верблюдов, выглядели как домино. К тому времени, как те, кто был впереди, поняли, что их преследуют, больше половины из них были уничтожены.

"Там снайпер!"

"Разбегайтесь!"

кричали грабители, но они не могли видеть Черную Мамбу, стрелявшую с расстояния 600 метров. Несколько оставшихся грабителей разбежались и скрылись. Неумолимые пули преследовали их и разбивали их головы со спины, как арбузы. Последний оставшийся в живых грабитель выронил пистолет.

С кавитацией на запястье он не мог больше удерживать пистолет. Вскоре кровь брызнула из обеих его лодыжек. Выстрелы прекратились через 40 секунд.

"Как просто! Эти жалкие ублюдки, кеке". Джамал рассмеялся, когда выстрелы прекратились.

"Не слишком ли быстро? Не было даже ни одной контратаки".

Ибрагим беспокоился о ближнем бое. Если враг решит спрятаться, бой займет слишком много времени.

"Прозвучало не менее 50 выстрелов. Мастер - это тот, кто не тратит ни одной пули впустую. Ахмад, позаботься о тех, кто еще жив. Учитель должен был оставить хотя бы одного рядом".

"Я окажу первую помощь, пока они не умерли". Ахмад тут же исчез.

"Джамал, что случилось?" Профессор Орифис спросил Джамаля. Он выглядел очень нервным.

"Учитель относится к людям как к людям, а к животным как к животным", - Джамал говорил загадками.

"Ха, ну, я вижу, что здесь нет ничего, кроме лидера культа. Я не буду вмешиваться". Профессор Орифис щелкнул языком и замолчал.

"Сэр Дду-бай-буру-па идет".

Ибрагим указал направо. Черная Мамба шел к нему с Драгуновым, перекинутым через плечо.

"Он не выглядит таким уж счастливым". Айше нахмурилась, оставив складки на лбу.

Эта развязность появлялась только тогда, когда он был недоволен. Черная Мамба определенно был недоволен. Хотя он привык убивать, он никогда не был эмоционально отстраненным.

"Их было 42. Я оставил в живых одного".

"Ахмад пошел за ним".

"Приготовься к отъезду. Этот парень все еще не очнулся. Как думаешь, мы дали ему слишком много морфия?" Черная Мамба посмотрел вниз на пациента.

Джамал проверил пульс и дыхание пациента.

"Это из-за кровотечения. Его состояние несерьезное. Он очнется к тому времени, когда мы достигнем Навара".

"Сержант, сколько времени у нас осталось до Навара?" спросила Черная Мамба у наемника.

"Около 35 километров, сэр".

"Мы почти на месте. Оставьте пациента на моем сиденье".

"Нет, сэр! Я сам спущусь. Мне все равно нужно перетащить верблюдов". Джамал вскочил со своего места.

Он не мог позволить чужаку занять место своего хозяина.

"Если мы хотим помочь, мы должны помогать до конца. Будда сказал, что те, кто хочет помочь, должны помогать всем, что у них есть". Черная Мамба запрыгнул на спину ведущего верблюда.

"Начинай!"

Dududu-

Как только ведущий верблюд начал бежать, остальные верблюды последовали за ним.

"Уф, что же мне делать?" Джамал вился вокруг него, как муравей без антенн.

"Ух, он тоже хорошо убирается", - прошептал Ахмад.

У всех были разбиты головы. Десятки людей с белой жидкостью, вытекающей из мозга, были разбросаны тут и там.

Более 40 верблюдов, на которых ехали грабители, бродили вокруг места происшествия. Это означало, что грабители не могли выпустить ни одной пули или издать крик. Хотя верблюды были чувствительны к звуку и свету, это не относилось к запаху и шоку.

Ахмад легко нашел цель. Ублюдок, чья голова была еще цела, был единственным выжившим.

"Эй, вы, между трупами, выходите!"

Была только тишина.

"Если не выйдешь, я и тебе голову проломлю".

Clack-

Ахмад передернул затвор.

"Анхад-ни! Анхад-ни!"[1]

[1] "Спасите меня! Спасите меня!"

http://tl.rulate.ru/book/75373/2165367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь