Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 101

Самым большим знанием, полученным Черной Мамбой во время снайперской подготовки, была его логическая и критическая точка зрения. Черная Мамба уже обладал сильной психикой. Он усвоил необходимость сохранять холодную рассудительность и применять эту точку зрения с терпением для логического анализа ситуации.

В стае львов тоже был снайпер. Снайпер, затаившись, ждал, пока его друзья загонят добычу в зону его досягаемости. Когда добыча попадала в зону его досягаемости, он сразу же покончил с ней начисто.

Королева охотников, самка льва, которая совершала убийство, была настоящим командиром группы.

Львы-самцы были просто швейцарами, которые создавали атмосферу, необходимыми зятьями для распространения спермы. Королева-охотница львиного стада была не той, кто был большой и свирепой, а той, кто умел ждать.

Черная Мамба ждала, пока жертва не покажет себя во всей красе. Избавиться от десяти движущихся мишеней на верблюде было так же просто, как съесть сразу десять кусков курицы с шампура. Единственной проблемой было избавиться от них скрытно, чтобы верблюды не испугались.

Первый верблюд подошел к точке прицеливания, которую запомнил его мозг. До нее было всего 650 футов. Словно в трансе, он нажал на курок, не колеблясь ни секунды.

Его передовой прицел зарегистрировал механизм выстрела пули в реальном времени.

Задняя часть гильзы, детонировавшая при подавлении, взорвалась. От удара заряд внутри гильзы воспламенился, и мощное давление газа в 1700 джоулей вытолкнуло пулю наружу. Пуля, совершившая два с половиной оборота по желобку третьей линии, вылетела из ствола.

Мысль о том, чтобы стрелять в человека, давно исчезла. Исчезло и само сознание убийства. Все было так, как говорил капитан: есть просто цель и враг.

Давление необходимости сделать точный выстрел, намерение убить, чувство вины за убийство - все исчезло. Он стал ружьем, ветром и мишенью.

Черная Мамба перешла на бездумный уровень снайпера, который, как говорят, является последней эволюцией снайпера. Нет, это была бездумная стадия единения с природой. Он просто избавился от последних остатков своего отвращения. Бездумный мир также означал бездумное убийство. Как ужасно, когда убийца даже не регистрирует убийство!

Бах -

Раздался слабый звуковой удар.

Голова солдата на заднем верблюде качнулась назад. Пуля точно вошла в точку давления, расположенную сзади его ушей. Пуля, прошедшая через продолговатый мозг и диэнцефалон, перевернулась внутри головного мозга. Труп, душа которого ушла в мир иной в тот момент, когда пуля вошла в его мозг, рухнул на верблюда. Это было бесшумное убийство. Верблюд даже не моргнул. 0,21-дюймовая пуля НАТО была улучшенной пробивной пулей в обмен на ее технические характеристики. Удар, который получила жертва, был таким же маленьким, как и ее ширина.

Урон от ударных и проникающих пуль зависел от ситуации. В среднем, пули с большей шириной наносили более серьезные повреждения на близком расстоянии, в то время как пули с меньшей шириной наносили более серьезные повреждения при дальних атаках. Это также было важной причиной больших размеров пуль для оружия ближнего боя.

Бах, бах, бах...

Солдаты на верблюдах падали в ряд, сзади наперед. Караваны верблюдов двигались в линию, следуя за головой. Цель такого построения была в том, чтобы избежать песчаных бурь.

С точки зрения Черной Мамбы, это были десять целей, выстроенных на одинаковом расстоянии. Прошло три секунды, прежде чем первый солдат на верблюде беззвучно рухнул. Семь человек рухнули на верблюдов, а трое упали с верблюжьих спин.

Разведгруппа хабибов, не зная причины, бок о бок отправилась на сторону Аллаха. Ни один из десяти не был в состоянии кричать. Верблюдов, как объяснил Омбути, не волновала смерть людей. Кивнув, они пошли, как и раньше.

"Вот это да!

Это было прекрасно", - крикнул Омбути и побежал вниз по дюне.

Черный скорпион тоже закончил свою охоту.

Жук, зажатый между передними клешнями скорпиона, сопротивлялся, пока его крылья не зажужжали и не порвались. Конец хвоста скорпиона глубоко вонзился в открытую спину жука.

Жук, который до этого оказывал довольно энергичное сопротивление, сразу же струсил. Скорпион съел неподвижного жука сырым. Шесть ног, которые пинались в воздухе, потеряли силу и обмякли.

Выживание сильнейших происходило везде, пока существовала жизнь.

Будь то животные или растения, живые существа боролись за свою жизнь. Они оттесняли своих конкурентов, завоевывали собственную территорию и не могли избежать участи убивать других живых существ или быть убитыми другими.

Установление порядка между живыми существами было чрезвычайно естественным явлением. Дебаты о жестокости и жалости были лишь частями эмоций, которые создавало центральное сознание существа.

То же самое было и с людьми. Человеческие расы и организации развивались благодаря выживанию. Их структура развивалась, пока они боролись за выживание.

Черная Мамба посмотрел вниз на свой "Памус", который все еще дымился. Он унаследовал его от Шартреза. Он схватил его за приклад и воткнул ствол в землю. Памус глубоко вонзился в песок.

Tap-

Он ударил по стволу, заставив его исчезнуть глубоко в земле.

"Прости, что напряг тебя. Отдыхай хорошо. Намуамитабул!" Он произнес буддийское писание так, словно молился за Шартр на похоронах пистолета.

Магазин, который он только что использовал, был последним магазином "Памуса".

Подбора не было. Их положение было невыгодным, чтобы носить с собой оружие, которое они не могли использовать немедленно.

"Вакиль, я закончил полировать его".

Омбути подтолкнул АК47 вперед. Поцарапанное оружие сверкало и блестело. Он даже удалил иглой пыль, забившуюся в щели. Черная Мамба, который смотрел на оружие, поднял большой палец.

Омбути хихикнул, обнажив зубы.

"Нет никакой разницы между АК и Памусом, но отсутствие глушителя будет проблемой".

Он сказал, что разницы нет, но точность АК47 составляет 5МОА. С точки зрения снайпера это оружие было крайне недостаточно.

АК47, который Советский Союз создал и массово выпускал, стал бестселлером среди коммунистических стран, стран третьего мира Африки и партизанских армий. АК, состоявший всего из восьми разъемных частей, был хорошо сконструирован и не требовал мелких приспособлений.

АК47 гораздо лучше подходил для пустынных условий, чем "Памус".

Он редко ломался, так как имел крупные крепежные детали и простую конструкцию. Пуля калибра 0,3 дюйма также имела хороший темп стрельбы. С другой стороны, его отдача была сильной, а точность недостаточной.

В деталях, его механическая точность составляла 1MOA, или Minute of Angle, что означало механическую точность создания видимости цели на один дюйм в пределах 100 ярдов, что составляло 300 футов.

Это означало, что AK47 мог сделать пятидюймовый объект видимым на расстоянии 300 футов. MOA - это единица измерения.

АК47 имел 15 МОА в 1 000 футов. Это означало, что при стрельбе на 1000 футов цель была 381 мм. Это также означало, что бесполезно целиться в цель на расстоянии более 300 метров.

МОА представлял собой механическую точность стрельбы при идеальных условиях. Если ошибка в МОА составляла хотя бы 15 дюймов, это означало неточность от 3,2 до 6,5 футов даже для самого подготовленного снайпера.

Это также означало, что когда подготовленный снайпер целился в грудь на расстоянии 1000 футов, пуля либо проходила над головой цели, либо падала на землю.

Одним словом, это было оружие, купленное для дешевых удовольствий, но сейчас было не время придираться к холодной или горячей пище. Было много армий, которые затаили обиду и желали испить крови наемников. Их запасы оружия все уменьшались, а врагов становилось все больше.

Они оказались в ситуации, когда им пришлось благодарить Аллаха даже за самый дешевый АК.

Омбути раньше возглавлял караван верблюдов.

Он провел зачистку, прежде чем нашел главного верблюда. Омбути широко улыбнулся после того, как они вернули десять ностальгических кораблей пустыни.

Было две причины, по которым верблюдов прозвали кораблями пустыни.

Во-первых, до появления автомобилей единственным средством передвижения в пустыне были верблюды. Во-вторых, верблюды при ходьбе раскачивались из стороны в сторону. Их манера ходить напоминала раскачивание лодки, когда ряды тянулись спереди назад.

Верблюды были животными, приспособленными к климату пустыни. Они могли в течение недели обходиться без пищи и воды, используя воду, запасенную в жировых комках и мышечных карманах.

Они также могли уменьшить расход воды, изменяя количество пота.

Была также странная физическая способность. Хотя температура тела верблюда может подниматься до 114 градусов, температура его мозга не поднимается выше 100,4 градусов по Фаренгейту. Это означало, что он мог нормально передвигаться в условиях высокой температуры, в отличие от людей.

У людей температура мозга повышалась вместе с температурой тела. То же самое происходило и с другими животными. Когда температура тела человека достигала 107 градусов, белок, из которого состоит мозг, становился поджаристым, как тофу, и тогда фатальная ситуация - потеря функции мозга - приводила к немедленной смерти.

В большинстве больниц температура в помещениях ограничивалась 107 градусами. Любая температура выше этой отметки была бесполезна для человека.

Еще одной физической способностью верблюдов был их рот. Твердые, как камни, губы позволяли им есть кактусы с острыми колючками. Они даже хрустели листьями акации. По сути, это был равноправный пожиратель пустыни.

Взрослый верблюд мог нести 440 фунтов веса и передвигаться на расстояние более 37 миль. Это происходило благодаря его особым физическим способностям и крепкому телу, приспособленному к пустыне. Бедуины называли верблюдов "Ата Аллах", что означает "Божий дар".

Конечно, они были только Божьим даром для людей, но не с точки зрения верблюда.

С точки зрения верблюда, люди считались не столько Божьим даром, сколько дьявольским проклятием. Люди были демоническими существами, которые заставляли их работать, а после смерти сдирали с них кожу, чтобы сделать палатки. Вдобавок ко всему, люди пили кровь из их главных вен, когда те попадали в беду.

Откровенно говоря, верблюды были гораздо ленивее и разборчивее коров и лошадей.

Когда на них навьючивали тяжелый груз, они поднимали шум, и им не нравилось двигаться, когда их ставили на колени. Те, кто был особенно вспыльчив, брызгали слюной с резким запахом. Конечно, критика их ленивых и темпераментных характеров исходила от людей.

С верблюдами дело обстояло иначе.

Люди обременяли их тяжелыми предметами, а затем заставляли идти под палящим солнцем с кнутами. Они были явно склонны к гневу, но потом люди жаловались, что у них плохой характер или что они не слушаются.

Омбути схватил за поводок головного верблюда.

"Ээээнг!"

Семь последовали за ним, а остальные трое - нет. Омбути, внимательно оглядев остальных троих, приставил ствол "Памуса" к виску самого крупного из них и нажал на курок.

Грохот. Бедное животное упало на землю. Омбути потащил головного верблюда, как будто ничего не произошло. Два других безропотно последовали за группой.

Омбути опустил на спину верблюда мешочек для воды из овчины. Когда он открыл крышку, оттуда вырвался сильный запах алкоголя. Омбути вскрикнул от восторга.

"Эти ублюдки, какой замечательный подарок вы нам сделали! Я так благодарен. ФРОЛИНАТЫ - хорошие ребята, если узнать их поближе".

Он был так счастлив, что назвал своих заклятых врагов "хорошими парнями" в своем поразительном комментарии.

Омбути достал из нагрудного кармана деревянную чашку. "Вакиль, сделай глоток".

"Ты первый. В Корее старший всегда первый". Черная Мамба махнул рукой.

Он жил в обществе, где возраст имел наибольшее значение в социальной среде, поэтому вежливость Омбути показалась ему чрезмерной.

"Тогда я проверю, можно ли его пить". Омбути счел это подтверждением безопасности напитка.

"Ах! Это замечательно".

Омбути пил, пока его горло не наполнилось, а затем передал мешочек с алкоголем. Черная Мамба принял мешочек и передал его капитану. В Корее не было такого понятия, как "самый молодой пьет первым".

"Это ведь не тот алкоголь, который пьют те нищие, верно?"

Капитан наклонил голову после глотка. "Может, это Аррак?"

"Хо!" Омбути был слегка удивлен выводом капитана. Аррак был самым лучшим алкоголем в регионе Сахель. Его делали из спирта финиковых пальм, и даже племена Сахеля не пили аррак, если только не были богаты или не занимали высокое положение.

"Точно. Эти ублюдки не стали бы пить такое. Вероятно, они напали на караван и разграбили его".

Омбути указал на двух верблюдов, которые были так же запряжены багажом.

"Эти двое из другого стада".

"Хм, они убили караван и украли их верблюдов и ценности".

"Точно. Караваны боятся этих ублюдков больше, чем грабителей, но теперь это наше имущество, так что выпейте глоток".

Омбути еще раз наполнил чашу, прежде чем предложить ее.

window.dataLayer = window.dataLayer || [];

function gtag(){dataLayer.push(arguments);}

gtag('js', new Date());

gtag('config', 'UA-172659890-1');

http://tl.rulate.ru/book/75373/2164615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь