Готовый перевод Eternal Melody / Мелодия вечности: Глава 394

Он не умеет читать эмоции других людей. Но когда дело касается Ибуки Сумирэ, ему достаточно одного взгляда, чтобы понять это. Поэтому он снова попытался сменить тему и снова заговорил об этом произведении.

"Почему она выглядит такой счастливой из-за чего-то подобного?" Это не первый раз, когда они работают вместе, но выражение ее лица такое, как будто это впервые.

"Ты так счастлива?"

"Да, очень".

Тем не менее, его взгляд упал на сопровождающих, которых Суджиро послал за ней. Обязательно ли им выделяться? Неужели он не мог послать менее подозрительных людей? Если бы Сумире не поручилась за них сейчас, он бы подумал, что это ужасные люди.

"Ты открыл что-нибудь новое в последнее время, Юхи?"

"Нет." Он ответил сразу же, но девушка посмотрела на него с подозрением.

"Ты уверен? Ты всегда ускользаешь, как только я засыпаю".

"Она это заметила? Он полагает, что скрывать это от нее бесполезно". С другой стороны, он и не собирался скрывать от нее, он просто хотел подтвердить еще несколько вещей. Раз она уже узнала, он не будет от нее скрывать. Нет смысла делать что-то подобное.

Юхи никогда не понимала, почему другие парни, которым она нравилась, скрывали от нее что-то. Ацуро и даже Ичиносе говорили что-то вроде того, что они делают это, чтобы защитить ее, но он и тогда не понимал этого.

"Ты когда-нибудь слышал о дереве жизни?"

"Дерево жизни?" повторила Сумирэ. "А, серебряное дерево?"

Юхи кивнул. "Это дерево представляет все формы жизни в этом мире, не ограничиваясь только людьми. Земля, птицы в небе, существа на земле, вода, которую мы пьем, небо и воздух, который мы вдыхаем."

"Это то, что Ру исследовал?"

"Я не уверен, что именно он пытался сделать с деревом. Но, похоже, он неоднократно посещал несколько серебряных деревьев по всему миру. Тебе это знакомо?"

Сумирэ наклонила голову. "Он действительно часто исчезал, но никогда не говорил, куда направляется. Но он привозил фотографии и сувениры".

"Фотографии? Вы привезли их, когда приехали сюда?"

"

Мм, да. Мне показать тебе, когда я закончу позже?"

"Просто скажи мне, где это".

"Юхи-сан, вы из тех людей, которые смотрят на вещи своей девушки?"

Юхи вздохнул, услышав эти слова. "Знаешь, если ты так скажешь, то я покажусь тебе плохим человеком".

"Мне любопытно".

"Нет." Юхи отмахнулся. "Хотя Макино часто делилась со мной своими вещами. Тоуко была очень заботливой и сказала, что не хочет, чтобы я вторгалась в ее личную жизнь".

Юхи смотрел, как темная аура окружила ее, и его прошиб пот. "Тебе не нравится, что я упоминаю о них?"

"Нет, мне это неприятно".

Боже, эта девушка, неужели она не может просто сказать, что завидует? Но, опять же, это уже достаточно хорошо для него. Достаточно и того, что она не обращает на него внимания.

"Такое ощущение, что мы находимся на границе двух миров". 

"Да, я знал, что тебе понравится. После беготни по окрестностям, выполняя дополнительную работу для президента-рабовладельца, я прибыл сюда. Я не думала, что найду это место; должно быть, это благодаря моим чарам". 

Сумирэ рассмеялась. "Ты используешь любую возможность, чтобы похвалить себя.  Хино разозлится, понимаешь?".

Юхи вздохнула. "Неужели это так очевидно, что я прогулял, чтобы увидеть тебя?"

Он не думал, что сейчас что-то выдал. Но как он единственный, кто может понять ее, так и наоборот. Они слишком много знают друг о друге.

"Хотя я польщен, Юхи-сан, ты должен хотя бы позвонить и сказать ему, где ты находишься".

Юхи неохотно достал свой телефон и набрал Хино быстрое сообщение. В тот момент, когда он это сделал.

Хино: Хорошо.

Он моргнул, удивленный словами на экране.

Юхи: Хорошо?

Хино: Да, хорошо, подбодри Сумирэ.

Как только Юхи увидел эти слова, он глубоко вздохнул. Теперь, когда он подумал об этом, Хино тоже нравится Сумирэ, да? Не то чтобы он не понимал. Несмотря на то, что Сумирэ говорит о себе, те, кто узнает ее поближе, быстро поймут, что она за человек. Она хорошая женщина. Почему бы парням не добиваться ее?

Это была одна из тех вещей, которые беспокоили его, когда они работали вместе. Тогда многие люди клеветали на нее каждый день; они говорили всякие возмутительные вещи. Главная причина, по которой он никогда не противостоял этим слухам, заключалась в его эгоистичных чувствах.

Он не хотел, чтобы другие видели, насколько она хороша. Если бы они увидели, то самым близким человеком для нее был бы не он.

Всякий раз, когда Сумирэ хвалила его, он чувствовал только вину. Если бы она знала, что в нем живут такие отвратительные чувства, что бы она сказала?

"Хино недавно поцеловал меня".

При этих словах его взгляд потускнел, и Сумирэ рассмеялась. "Я думала, ты не понял, но, похоже, понял?"

"Я притворялся, что не замечаю", - пробормотал Юхи.

Щеки Сумирэ надулись, и он вздохнул. "Ты ведь знаешь, почему? Хино другой. Если Хино - другой парень, мне трудно злиться".

Сумирэ вздохнула. "Знаешь, если бы я не знала лучше, я бы подумала, что вы двое - пара".

"Ой!"

Она засмеялась. "Но я имею в виду, то, как вы с нежностью говорите друг о друге..."

"Это потому, что я отношусь к нему как к члену семьи".

Ее взгляд смягчился при этих словах, и она кивнула. "Он и мне сказал то же самое. Он поцеловал меня только для того, чтобы доказать свою точку зрения, что он выберет тебя, а не меня".

"Но обязательно ли ему было целоваться", - пробормотал Юхи? Он не злится на Хино, но сколько раз другой парень целовал ее с тех пор, как они встречались?

Главный виновник всех этих поцелуев - Нагава Сано, а не Хино. Но его это беспокоило. Он провел пальцами по ее губам. "Должен быть способ, чтобы я мог претендовать на них".

"Может, тебе стоит поцеловать его побольше, чтобы узнать?"

Юхи тут же отстранился от нее, и он услышал, как она раздраженно щелкнула языком. "Слушай, ты же знаешь, что я придерживаюсь самоограничения..." Его фраза оборвалась, когда он почувствовал ее губы на своих. "Мм, распутница".

Она снова тихо засмеялась, отстраняясь. 

"Подожди, ты остановился?" Он только почувствовал ее губы; почему она отстранилась?

"Мм, я должна. Ты должен утешать меня; почему я должна вести?"

Эта девушка - замаскированный дьявол.

http://tl.rulate.ru/book/75360/2533767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь