Готовый перевод At the end of the world I will save my country! / В конце света я спасу свою страну!: Глава 7: Вспышка!

«Здравствуйте, я заместитель мэра города Кадома, Кимура».

В этот момент, глядя на аккуратные линии людей под импровизированной речевой платформой, Кимура стоял на сцене, оглядывая всех серьезным взглядом, затем он использовал громкоговоритель, чтобы передать свой спокойный и ровный голос в уши всех присутствующих.

«Что касается цели приказа городского правительства о срочном вызове, чтобы собрать всех здесь, я полагаю, что вы уже имеете определенное понимание».

«Итак, давайте сделаем длинную историю короткой, во-первых, я должен с сожалением сказать вам всем, что ситуация в нашем городе на данный момент настолько плоха, что ее нельзя назвать оптимистичной, согласно неполной статистике, в настоящее время в двенадцати больших и средних больницах города Кадома находится более 30 000 человек, зараженных неизвестным вирусом».

«Кроме того, это только статистика получасовой давности, нет возможности узнать, сколько еще людей поступило в больницу сейчас, а также насколько увеличилось количество зараженных, которые обратились за лечением в частные клиники или просто не собираются обращаться в больницу на данный момент».

«И это даже не самое главное, больше беспокоит то, что на данный момент у нас много людей из правительства и армии, которые тоже заражены».

Говоря это, глядя на толпу, которая, казалось, уже слегка заволновалась под сценой, Кимура глубоко вздохнул, прежде чем продолжить говорить несравненно тяжелым голосом.

«Я знаю, что вы все сняли форму и живете своей собственной жизнью, правительство не должно было вас беспокоить, но…».

«Наступило тяжёлое время!».

«Есть бесчисленное количество гражданских лиц, которые страдают от угроз со всех сторон, страна нуждается в том, чтобы вы снова взяли оружие в руки!».

В этот момент голос Кимуры, усиленный динамиками, расположенными по всей площади, разнесся по всей площади, и атмосфера сразу же стала торжественной, а суматоха, которая продолжала нарастать, исчезла, и на площади не было слышно никаких других звуков, кроме слов Кимуру.

И глядя на людей перед ним, которые молчали, Кимура, глубоко выдохнув, сказал низким голосом, снова обращаясь к толпе.

«Однако, несмотря на сложившуюся критическую ситуацию, городские власти решили уважать индивидуальные мысли каждого, и эта операция будет проходить на добровольной основе, поэтому если есть те, которые не хотят участвовать, они могут уйти сейчас».

«Будьте уверены, что после вашего ухода ваша регистрационная информация будет удалена, даже если вы не будете участвовать в операции, это никак на вас не повлияет».

«Что касается тех, которые остались на площади, то от имени правительства я хотел бы выразить вам самую искреннюю благодарность за верность стране и народу!».

«В то же время я хотел бы сказать вам, что по окончании этой операции вы получите зарплату и поощрение, соизмеримые с объемом вашей тяжелой работы».

Сказав это, глядя на толпу под сценой, Кимура продолжил.

«Теперь я дам вам информацию насчёт общего положения в стране. Вирус бушует не только в нашем городе, согласно информации, которую мы получили от вышестоящих инстанций, сейчас по всей стране широко распространены заболевания, и вирус, похоже, особенно часто встречается у членах военных и правительственных учреждений, и даже у самого высшего штаба есть довольно серьезные проблемы с кадрами».

«Итак, на данный момент наше начальство просто не может выделить людей, чтобы прийти нам на помощь, мы сейчас сами по себе!».

«Кроме того, значительное число наших товарищей-руководителей уже заразились гриппом, включая нашего секретаря и мэра города Кадома, а также руководителей многих подчиненных нам отделов».

«Вы хотите спросить, почему именно я, заместитель мэра, должен организовывать эту операцию?».

«В настоящее время старшие административные чиновники города, которые еще могут работать, уже со мной, а все остальные находятся в больнице на лечении».

«У вас есть вопросы?».

В этот момент, услышав объяснение Кимуру, на сцене поднялся шум, но никто не стал задавать вопросы.

Посмотрев на толпу, которая постепенно успокаивалась, атмосфера казалась еще более гнетущей, Кимура вздохнул, а затем заговорил.

«Поскольку у вас нет вопросов, тогда я буду говорить о требованиях к действиям, прежде всего, пожалуйста, посмотрите на правую сторону от меня».

«Там мы готовим ряд оборудования, такого как маски, шлемы, дубинки, камуфляжная форма, щиты, аптечки неотложной помощи и так далее, пожалуйста, послушайте расположение персонала и заберите свое оборудование».

«Также, после сбора снаряжения, мы организуем для вас задания».

«Наконец, если здесь присутствуют бывшие военные, служившие в звании полного и заместителя ротного, и выше, пожалуйста, подойдите к палатке слева от меня, нам нужно обсудить следующую операцию».

«И я должен заявить одну вещь, я занимаюсь политикой, я ничего не знаю о военной мобилизации, поэтому для операции я упомяну только требования, связанные с этой операцией, что касается того, что конкретно делать, я должен буду полагаться на тех бывших офицеров».

«Но, пожалуйста, будьте уверены, я помогу вам правильно организовать логистику и постараюсь сделать так, чтобы у вас не было никаких забот».

Через несколько минут, после того как десятки отставных офицеров представились, Кимура представил уже себя всем присутствующим.

Конечно, было бы ложью сказать, что у него не было опыта в командовании битвами. В своем опыте пересечения множества миров Кимура был военачальником, и хотя он редко участвовал в современных войнах, если речь шла о базовом военном управлении, Кимура не имел никаких проблем.

Тем не менее, в присутствии отставных офицеров Кимура решительно заявил, что доверит конкретное командование им.

С одной стороны, это было связано с тем, что Кимура должен был дать полную волю инициативе этих бывших офицеров, а с другой стороны, в данной конкретной ситуации вопросы, связанные с материально-техническим обеспечением, были неотделимы от Кимуру.

В конце концов, лидер, который дает своим подчиненным полный простор для действий, определенно более популярен, чем лидер, который протягивает руку и командует всеми вслепую.

«Мэр, что касается этой операции, не могли бы вы сначала подробно объяснить текущую ситуацию в городе? Без достаточных разведданных мы не имеем возможности организовать миссию».

Говоривший раньше был офицером уровня полковника до ухода в отставку из армии, и он также был штабным офицером, что немного обрадовало Кимуру, в конце концов, чем критичнее время, роль талантов становится все более и более важной.

«Нет проблем. Не так давно правительство города издало меры, связанные с профилактикой гриппа, система здравоохранения и профилактики эпидемий также начала работать в это время, уровень заражения был в определенной степени сдержан, однако проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все еще велики».

«Прежде всего, в различных больницах ощущается серьезная нехватка рабочей силы, и хотя я мобилизовал полицию и вооруженные силы для поддержки, сейчас в нашей полиции и вооруженных силах уже много зараженных, и хотя они все еще работают, они не смогут долго продержаться, и мы должны подготовиться заранее».

«Во-вторых, с нынешней вспышкой вируса город Кадома столкнулся с чрезвычайно серьезным испытанием для правопорядка, по всему городу уже произошло большое количество преступлений, но у нас не хватает людей, чтобы справиться со всем, и безопасность жизни и имущества людей подвергается серьезной угрозе».

«Кроме того, что касается железнодорожных станций, автовокзалов, различных крупных супермаркетов и торговых центров, таких многолюдных мест, мы должны…».

В этот момент объяснение Кимуру только началось, когда его голос внезапно заглох, и как раз в тот момент, когда присутствующие временные офицеры смотрели друг на друга, недоумевая, что происходит, снаружи палатки внезапно поднялся необычайно шумный переполох.

В этот момент Кимура проигнорировал шум в ушах и уставился на панель, которую мог видеть только он.

Только что отсчет времени до начала главного квеста внезапно обнулился, и в его глазах появилась строка кроваво-красных букв.

[Миссия: Спасение страны во времена Апокалипсиса]

[Тип миссии: ???]

[Главная задача миссии (этап 1 — вспышка): Конец света настал, пожалуйста, покажите свои способности и ведите людей под вашим командованием, чтобы успешно пережить первый этап Апокалипсиса].

[Совет по выполнению задания: Благодаря вашей активности, зараженный вирус был ограничен определенными узкими областями, но учтите, что это лишь немного поможет вам ослабить скорость заражения]

После многократного быстрого сканирования обновленной панели Кимура вздохнул и, подняв голову, посмотрел на окружающих его временных офицеров, которые в ответ устремили на него свои взгляды.

Помолчав, он вышел из палатки.

Как только он вышел из палатки, Кимура поднял голову, и сквозь затуманенное зрение Кимура с тяжестью заметил, что некогда лазурное небо наполнилось бесконечным кровавым сиянием.

http://tl.rulate.ru/book/75305/2169450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь