Готовый перевод Top Student Doesn't Need Superpowers / Отличникам Не Нужны Сверхспособности: Глава 3: Идеальное решение для Мику и Ицуки

“До начала занятий еще 1 минута 40 секунд.

Я побежал к торговому автомату, чтобы купить еды, и вернулся в класс. Я не встречался с дисциплинарным комитетом, сенсеем или кем-либо еще, покупающим еду на улице. Оптимально это занимает 6 минут и 20 секунд.

Недостаточно времени.

Что касается того, чтобы ждать конца математики… занятие длилось 50 минут, так что я не смогу. “

После краткого анализа Асакава протянул руку и взял булочку с мясом.

“Должен сказать, что булочка Ицуки была полна мяса и была такой большой, что ее едва можно было удержать в одной руке.”

"Спасибо вам, Накано-сан".

Асакава вежливо поблагодарил.

"Нет."

Ицуки подняла руку и заправила прядь волос за ухо, уголки ее розовых губ слегка приподнялись, и на ее лице появилась улыбка, "Если этого было недостаточно, у меня все еще есть..."

Звук внезапно прекратился.

Ицуки отвернулась, как будто ничего не произошло, но на ее ушах появился легкий румянец.

Есть еще?

Такая большая булочка с мясом для девочки?

Вы съели бенто, почему у нее в пакете такая вещь?

Видя, что атмосфера была немного неловкой, Асакава почувствовал необходимость сменить тему: "Эта булочка восхитительна”.

"..."

После последовало короткое молчание.

Асакава продолжил: "Я свободен сегодня днем".

"А?" Ицуки повернулась, чтобы посмотреть, ее глаза сверкали: "Асакава-сан свободен?"

"Верно".

Верните доброту во много раз больше.

Доброта Ицуки с ее булочкой, естественно, должна была быть отплачена.

...

15:40

Школьный звонок звонит вовремя.

Несколько скучный класс внезапно ожил.

"Асакава-сан". Рыжеволосая девушка за соседним столиком повернула голову и спросила: "Мы занимаемся в классе?"

Асакава покачал головой.

"На втором этаже библиотеки есть кабинет, иди туда".

"Хм..."

Ицуки моргнула и указал на окно: "Библиотека в том направлении? Я видела ее вчера, когда посещала школу."

"Правильно".

"Итак."

Ицуки сложила руки вместе. "Асакава-сан, иди первым, я пойду в душ, а затем найду тебя позже

Асакава Наоки отправился на первый этаж, чтобы переобуться, затем подошел к торговому автомату, чтобы купить две бутылки зеленого чая.

Погода в начале апреля солнечная и мягкая.

Вишня все еще в полном цвету. Иногда дует ветер, и падающие цветы вишни так же красочны, как дождь. По дороге в библиотеку повсюду встречались мальчики и девочки, идущие бок о бок. Случайный зрительный контакт делает людей застенчивыми.

Асакава сделал глоток чая и вошел в библиотеку, не замечая витающего в воздухе аромата романтики. Начиная с первого класса средней школы, подобную сцену наблюдали каждый год, и ее можно резюмировать в одном предложении - "Каждая весна - это брачный сезон".

Асакава не очень интересовался любовью. Он провел наблюдательное исследование с несколькими парами в своем классе в качестве образца и обнаружил, что влюбляться было очень хлопотно. Больше нет личного пространства, приходится обмениваться подарками по праздникам и встречаться по выходным. В результате за период наблюдения распалась еще одна пара.

Такого рода поведение, которое отнимает много времени и денег, но может не окупится… лучше забыть об этом.

Конечно же, математика - это гораздо веселее!

"Ха?"

Появилась рыжеволосая девушка, и Асакава был слегка удивлен: "Когда Накано-сан пришла сюда, ещё и раньше меня?"

Подойдя ближе, Асакава заметил, что Ицуки изменила свою внешность: прическа, открывающая лоб, превратилась в челку, закрывающую глаза, на шее были дополнительные светло-голубые наушники, а сама она казалась более утонченной.

"Итак, ты пошла в ванную, чтобы сделать макияж?"

Асакава мог только жаловаться в своем сердце: "Есть ли в этом мире скрытое устройство, благодаря которому макияж может повысить эффективность учебы!?"

"Накано-сан".

Асакава подошел к девушке и протянул ей бутылку зеленого чая: "В обмен, пожалуйста, прими эту бутылку напитка".

"Э-э?"

Девушка подняла правую руку, слегка поиграла с косой челкой, закрывающей ее глаза, и посмотрела на Асакаву, ее лазурно-голубые глаза были спокойны и безразличны, она наклонила голову и сказала:

"Вернуть долг?"

Ее голос по-прежнему был сладок и приятен, но в нем стало меньше взлетов и падений серьезности.

Асакава на мгновение задумался и сказал: "Мне повезло выиграть в лотерею только что, я не могу выпить две бутылки, поэтому дам тебе одну.

Четыре глаза встретились, обращенные друг к другу.

Асакава ясно видел отражение в глазах девушки, и надо сказать, что глаза Ицуки были довольно красивыми.

"Ну ты и лжец...".

Девушка слегка отвела взгляд, сжала наушник одной рукой и ровным тоном сказала то, от чего у людей разбилось бы сердце.

Асакава был удивлен: "Что ты сказала?"

"Лжец".

В мгновение ока он превратился в большого лжеца, и он действительно грешник! Он просто хотел отплатить за доброту и булочку с мясом!

Девушка нежно зачесала волосы за уши, и в ее тоне был намек на несчастье от того, что ее обманули: "Я видела, что ты только что купил две бутылки напитков".

"Хорошо, я купил тебе выпить, чтобы отплатить за булочку с мясом".

Асакава Наоки решил быть честным, он очень устал, болтать с девушкой было еще более утомительно, чем решать математические задачи высокого уровня.

С Ицуки было очень легко говорить в классе, но теперь она вдруг говорит, что он (Асакава Наоки) лжец, девочки действительно самые непонятные существа в мире.

"Поэтому, пожалуйста, прими напиток".

"А, булочка с мясом?"

Глаза девочки слегка дрогнули, когда она подумала о ком-то из своих сестер, кто любил есть такие булочки, известные как "мясной монстр".

"Я не тот человек".

"У меня действительно есть небольшие проблемы со зрением, но я еще не дошел до того, чтобы не распознать того человека".

Асакава Наоки в конце концов смог только пожаловаться: "Не думай, что если ты изменила свою прическу, я не смогу узнать тебя, человека, с которым говорил всего десять минут назад. Я это отчетливо помню!"

"Уууу—"

Девушка слегка надула щеки, явно недовольная.

"Подожди!"

Асакава Наоки посмотрел на девушку перед собой, внезапно заколебался, голос, рост, цвет волос и внешность были одинаковыми, волосы на макушке тоже можно было причесать, и наушники тоже можно было достать из школьной сумки, но...

"Выглядит… немного более худой?"

Посмотрев вниз, он уставился на ноги этой девушки. Асакава внимательно присмотрелся, ноги, обтянутые черными чулками, действительно были немного менее круглыми и гладкими, а также немного тоньше и стройнее.

Правильно.

Действительно похудела.

Хотя есть только один очень тонкий момент, обычным людям трудно заметить разницу, но в глазах Асакавы, который чувствителен к данным вещам, все действительно отличается от нынешнего.

Прически можно менять, но толстые и худые не изменятся всего за несколько минут.

Так неужели я действительно принял её не за того человека?

"Тьфу..."

Девушка прикрыла юбку правой рукой, ее щеки надулись со скоростью, видимой невооруженным глазом, как у белки, нафаршированной множеством орехов, внезапно став милой.

http://tl.rulate.ru/book/75274/2414213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь