Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 184

С билетом на квиддич в руках Рей вернулся в свою комнату.

В это время Агнес уже ответила.

Сова была очень быстрой. Я не ожидала, что письмо будет отправлено так быстро.

Содержание письма очень простое. Агнес подтвердила кое-кому, что зелье, используемое для усиления функций организма магглов, существует.

"Это оказалось правдой!"

Рей был немного удивлен. Старик так сильно обманывал себя, но он не ожидал, что это окажется настоящим зельем. Однако за эти три маленькие бутылочки пришлось заплатить в десять раз больше.

При такой скорости траты денег, никакого количества золотых галеонов не хватит.

В темноте ночи Рей снова вошел в Ноктюрн Аллею.

Ноктюрн-аллея темной ночью стала еще темнее. Если бы не очень хорошее ночное зрение дракона, Рей мог бы бегать по ней только как слепой.

Многие волшебники любят носить ночью большие черные плащи, что затрудняет их узнавание. Что касается Рея, то вместо большого плаща он был одет в обычную ночную одежду и закрывал лицо.

Он немного похож на убийцу, который пошел не на ту площадку.

Входя в Ноктюрн Аллею, конечно, нельзя идти правильным путем, а пройти над крышей.

Дом в Ноктюрн-аллее очень прочный, крыша легко выдерживает вес нескольких человек, а Рей идет по земле.

Днем его обманул старик, и, естественно, ночью он должен найти дорогу обратно. Неважно, деньги это или нет, главное, что Рей хочет получить формулу этого зелья. Что еще важнее, Рей не любит, когда над ним издеваются.

В Ноктюрн Аллее очень мало домов с огнями, особенно ночью. Но в лавке зельевара все еще горел свет, значит, старик, должно быть, разбирается со своими зельями.

Дома в основном соединены между собой, и даже если есть расстояние, для Рея это совсем не важно. Сделав три оборота по крыше, Рей вышел на крышу магазина зелий.

Сила его ног была очень легкой, и он не хотел беспокоить старика звуком своих ног.

На крыше магазина зелий есть верхнее окно, и лучше всего войти именно отсюда. Когда Рей подошел ближе, он обнаружил, что верхнее окно было полностью открыто, что действительно заставило человека почувствовать, что ему очень повезло.

Однако, как раз когда Рей подходил к верхнему окну, в его сердце прозвучало напоминание Репера: "Там чары!"

Очень тонкое заклинание, похожее на слой воздуха, который как будто существует. Если бы не напоминание Репера, Рей мог бы попасть прямо в него.

Магазин зелий, но на окне стоит защита от чар.

Этот магический магазин может оказаться сложнее, чем Рей себе представлял.

"Это должен быть магический барьер для бдительности". Как раз когда Рей колебался, снова раздался голос Репера.

..................

Чтобы разрушить барьер или прорваться сквозь него, он обязательно должен сообщить другой стороне, что он здесь. Это ничем не отличается от того, чтобы войти в парадную дверь.

"Как ты собираешься войти?" Если вы хотите войти в барьер бесшумно, то даже у Repel нет хорошего способа.

"Просто войти вот так".

Рей поразмышлял некоторое время и ответил.

"Войти?" Голос Репера был очень озадачен.

В тот момент, когда Репер не понял, что имел в виду Рей, Рей уже начал превращаться в маленького черного дракона. "Что ты делаешь?"

"Заходи".

С ответом в сердце, Рей сделал глубокий вдох и полностью расслабился.

После превращения в черного дракона войти в это верхнее окно не составило труда. У драконов тоже есть свои конечности, которые ничем не хуже человеческих. Сложность заключается в том, что при прохождении через барьер он не будет воспринят другой стороной.

Однажды у Рея был опыт неосознанного прохождения через барьер. Барьер, через который он прошел, был барьером общежития девочек Рейвенкло.

Тогда впервые пробудилась драконья сила Лэя, и он вошел в состояние замешательства и полной неопределенности.

Без всякого чувства он вошел в общежитие девочек естественным путем.

Закрой глаза, расслабься, ни о чем не думай, просто пройди через барьер вот так". Когда сила клана драконов пробуждается, он может пройти через барьер женского общежития по своему желанию, так что теперь, когда он полностью воплотился в черного дракона, а затем имитировал пустой разум в это время, нет причин, почему он не может войти.

Более того, черный дракон невосприимчив к некоторой магии, что может быть одним из самых важных факторов.

Он закрыл глаза и расслабился, его разум был пуст.

Что это за видение - пустота, или вообще никакого видения нет. Идти вперед, входить - это предыдущее сознание, которое доминирует над нынешним телом.

Наклонившись вперед, барьер, похожий на рябь, послушно пронесся по телу Рэя.

Как и ожидалось, Рэй вошел в комнату на втором этаже магазина зелий. Пройдя несколько метров, Рей очнулась от пустого состояния.

"Он действительно идет!"

удивленный голос Репера прозвучал в сознании Рея. Однако в это время Рей все еще был ошеломлен и не двигался в течение полуминуты.

Сознание восстановилось, и он понял, что очнулся. Однако, как будто душа была отделена от тела, в этот момент у Рея была иллюзия, что он не может контролировать свое тело.

Возможно, это иллюзия, но иллюзия настолько реальная, что это пугает.

Рей услышал удивленный голос Репера, но никак не мог отреагировать. Его сознание уже ответило, но Репер его совсем не слышал.

"Эй! Что с тобой?"

Рей не двигалась, и Репер, естественно, почувствовала что-то необычное. Но как бы она ни кричала, Рей не реагировал, словно кто-то наложил заклинание обездвиживания.

..................

Как раз когда Рей потерял дар речи и был немного встревожен, на лестнице раздался звук шагов.

С лестницы лился свет, и старик из магазина зелий поднимался наверх с лампой в руках.

Хотя Рей закрыл глаза, он мог чувствовать и видеть все вокруг.

. Это удивительное ощущение, как будто душа вышла из тела, но расстояние вне тела находится только внутри тела. Между душой и телом нет никакой связи.

"Эй, проснитесь!"

Увидев поднимающихся по лестнице людей, Репер вдруг издала громкий крик в сознании Рея.

Ее голос был настолько громким, что в сознании Рея он прозвучал как удар грома.

Со взрывом этого грома в сознании поднялась чудовищная волна. И в этот момент веки Рей резко поднялись, и весь человек полностью проснулся.

В этот момент, похоже, связь между душой и телом восстановилась.

Душа слилась с телом и, наконец, снова контролировала его тело.

Рей больше не сохранял облик черного дракона, и он быстро трансформировался в человеческое тело. В это же время старик с лампой наконец поднялся на второй этаж. UU Reading www.uukanshu.com

На втором этаже нет света, а Рей снова одет в черное.

Старик обнаружил существование Рея только после того, как посветил на него ручным фонарем.

"Как ты сюда попал!"

Старик был удивлен и немного взволнован. Он быстро отреагировал и тут же отбросил ручной фонарь, а заодно достал палочку, которая была пристегнута к поясу.

В общем, Рей сначала восстановил свое тело, а когда он выбросил ручной фонарь, то уже бросился к нему.

..................

Комната на втором этаже невелика, меньше двадцати квадратных метров. Ничего, кроме кровати и высокого шкафа.

Рей находился недалеко от старика, всего менее чем в трех метрах. И расстояние в три метра не будет преувеличением, если сказать, что Рей, обладающий скоростью вампира-виконта или больше, моргнул глазом.

Боковой частью тела он уклонился от ручного фонаря, брошенного стариком, а когда палочка на поясе другого была вытянута лишь наполовину, Рей резанул ножом по шее.

Сила удара была хорошо контролируемой, и все тело старика замерло и плавно опустилось на землю. бум!

Раздался звук бьющегося стекла, ручной фонарь разбился о землю, и свет погас.

Это волшебный ручной фонарь. К счастью, это не свеча, иначе это может привести к пожару.

Глядя на старика, упавшего в обморок на землю, Рей втайне воскликнул с волнением в сердце. Я не знал, что со мной сейчас произошло, моя душа внезапно отсоединилась от тела.

Но, к счастью, я успел вовремя оправиться, иначе будет опасно, если другая сторона узнает об этом первой.

Немного испугавшись в сердце, Рей оглянулся на чары, которые все еще существовали на окне, и был в шоке.

Я не знаю, был ли это барьер на окне, который заставил мою душу покинуть тело, или же всему виной мое загадочное и таинственное состояние.

http://tl.rulate.ru/book/75251/2579600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь