Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 126

Проливной дождь омывает замок Хогвартс.

Такой проливной дождь - редкость, а уровень воды в Черном озере, похоже, резко поднялся.

В небе за окном прогремел гром, отчего ночь за окном стала неожиданно светлее.

Агнес Грингласс сидела в гостиной Рейвенкло, глядя в окно на проливной дождь и молнии.

Приложив левую руку к щеке, она смотрела в пустоту.

Начался новый семестр, а ее пропавший друг, Рэй Фасти, все не появлялся.

Когда она была свободна ночью, она всегда сидела здесь и смотрела в окно.

В комнате отдыха также находился еще один человек.

Нет, наверное, это нельзя назвать человеком. Она - призрак Рейвенкло: Хелена Рейвенкло.

Оба они в оцепенении смотрели на ливень за окном, ожидая вспышки молнии.

Между людьми, если у них одинаковые увлечения, они скоро станут друзьями.

Между женщиной и женщиной, если они могут делиться своими мыслями и секретами, в принципе неизбежно станут лучшими подругами и друзьями.

Агнес услышала, как Хелена рассказала пикантную историю любви. В этой истории также есть важное соглашение о тысячелетии.

"Хелена, он действительно может дожить до тысячи лет?" Агнес повернула голову и подозрительно посмотрела на Хелену, которая стала призраком.

В истории, которую рассказывала Хелена, хотя имена действующих лиц не упоминались, Агнес знала, что Хелена рассказывает свой собственный опыт.

"Ну, я никогда не сомневалась в этом".

Уголок рта Хелены вызвал улыбку воспоминаний, возможно, вспоминая ту сладость, которая была между ними.

"Разве ты не жалеешь об этом? Ты украла корону своей матери". Агнес продолжала спрашивать. Она никогда не испытывала любви и не знала такого сладкого счастья, поэтому ей, естественно, было немного любопытно поведение Хелены. "Жалеть?"

повторила Хелена и сделала паузу, с выражением сожаления на лице: "Я не жалею, просто жаль. Ношение короны не сделало меня достаточно умной, чтобы придумать способ сохранить молодость".

"

Разве не все они говорили, что любящий человек не заботится о своей внешности?" риторически спросила Агнес.

Хелена пожала плечами, поджала губы и ответила: "Когда ты влюбишься в кого-то, ты захочешь показать себя перед ним с лучшей стороны".

"Кстати, не говори только обо мне, говори о своем пропавшем друге!"

"Как его зовут, и как он исчез? Неужели нет никаких зацепок?"

..................

Было много людей, которые отдыхали поздно ночью. Помимо Хелены и Агнес, которые болтали в общей комнате, там был и профессор класса Защиты от темных искусств Кабо Дорик.

В это время бледный профессор Дорик в своей комнате работал со стеклянными емкостями, заполненными таблицами.

В стеклянной бутылке размером с палец появилась капля крови. Карбопол Дорик собирал ее и осторожно переливал в дымящийся стеклянный контейнер.

Эта кровь была взята у Рея в самом начале. Клыки вампира полые. Чтобы максимально увеличить полезную ценность крови, Дорик вытащил свой призрачный зуб и получил из него очень небольшое количество крови.

Призрачные зубы могли медленно расти снова, но пронзающая сердце боль заставляла его, Ауро, ругать за это свою мать.

Трудно представить, что в новорожденном из Хогвартса течет кровь древней расы драконов. Именно такая кровь успешно превратила его из мертвого вампира в живого.

Маленькая девочка Агнес Грингласс указала Дамблдору на то, что он вампир.

С этой целью Дамблдор также лично проверил его.

Благодаря зелью, для приготовления которого он использовал эту кровь, он сделал свое тело более активным, что, несомненно, сделало его похожим на настоящего живого человека. В противном случае, нынешний "я" уже мог находиться в специально созданной Министерством магии камере, ожидая пыток и допросов.

Дамблдор уже сомневался, и если он хотел обмануть его, ему нужно было больше крови, и он должен был действительно выжить.

Однако сейчас осталась лишь капля крови.

Время от времени Дорику приходилось принимать зелье, приготовленное из этой крови, иначе его тело снова постепенно погружалось в смерть.

Это была последняя кровь и последнее зелье, и он должен был быть осторожен.

Ярко-красная кровь капала в дымящуюся емкость, пока он был осторожен.

Кровь прошла сквозь флакон и совсем не коснулась его. Этот флакон особенный, а эта кровь еще более особенная.

После того как кровь попала в сосуд, дым сразу же улегся, а зеленая жидкость внутри мгновенно стала ярко-красной, как кровь.

Зелья, сваренные здесь, - это все, что можно найти, но нельзя достать, и это старые деньги, которые он скачал за много лет.

Капля крови может сделать чашу зелья. И эта чашка зелья может заставить его жить десять дней.

Держа зелье дрожащими руками, Карбопол Дорик был похож на наркомана, которому не терпится влить зелье в рот.

Зелье влилось в рот, как чистая вода в засушливую землю. Вскоре оно вторглось в конечности и кости Дорика вместе с меридианами и влилось в каждый след его плоти и крови.

Мертвая кровь, которая вначале медленно и тихо текла в теле, в этот момент внезапно обрела жизненную силу, а затем была прижата сердцем к каждому уголку тела.

Как хорошо быть живым!

Как хорошо быть живым!

Однако это действительно хорошо, но только на десять дней.

Лицо Карбопола Дорика стало розовым, и он улыбнулся, почувствовав, как ожили функции его тела. Однако временные рамки, пришедшие ему на ум, мгновенно сделали его лицо холодным.

..................

Раздался громкий взрыв, и молния, плотная, как корни дерева, пронеслась по небу.

В то же время молния ударила в большое дерево в Запретном лесу.

Большое дерево было сломано до основания и загорелось пламенем.

Как бы проливной дождь ни смывал это пламя, оно не собиралось гаснуть совсем.

Темный запретный лес осветился, и воины-кентавры были разбужены молнией только что, и группа людей немедленно подошла к большому дереву, чтобы проверить.

Дерево, которое они обнимали вдвоем, было расколото молнией в небе, что было немного невероятно.

Пять или шесть воинов-кентавров многократно оглядывали горящий ствол дерева, возможно, пытаясь почерпнуть вдохновение из этого зловещего события.

"Фиренце, пора уходить. Это просто большое дерево, здесь не на что смотреть".

крикнул один из сильнейших воинов-кентавров другому ошеломленному кентавру.

Люди по имени Фиренце подняли головы~www.wuxiax.com~ и приготовились идти по следам людей.

Но в этот момент в пустом пространстве перед ним внезапно появился прозрачный голубой свет.

Эти голубые огоньки, казалось, исходили со всех сторон леса, и все кентавры были привлечены этим странным зрелищем.

Голубой свет вращался и сходился, образуя длинный канал.

Проход бездонный, и я не знаю, куда он ведет, как будто он связан с другим миром.

"Татата..."

После того, как проход был сформирован, внутри внезапно раздался звук бегущих лошадей.

Воины-кентавры тут же нервно сделали два шага назад, их луки и стрелы уже были намотаны, и они были готовы напасть в любой момент.

..................

Голос продолжался, даже сильный дождь не мог скрыть его. Голос, казалось, звучал в сердцах воинов-кентавров.

По нему можно было понять, как они нервничают из-за таинственного существа, которое вот-вот появится.

Однако именно в тот момент, когда все так нервничали. Синий свет, собравшийся в канале, с треском рассеялся, когда их застали врасплох.

В то же время, когда синий свет рассеялся, из рассеянных звезд голубого света к Фиренце выбежала чисто черная лошадь, покрытая светом.

На лбу у лошади были длинные рога - очевидно, это был черный единорог.

Единорог - самый святой фетиш, но о черном единороге они слышали только в легендах старшего поколения.

В этот момент они вдруг появились рядом с ними, и они были так взволнованы, что, казалось, очистили свои души, и волнение прыгало по их лицам.

"О Боже, на спине у него ребенок!"

Как раз когда все были взволнованы, Фиренце с первого взгляда увидел ребенка на спине.

http://tl.rulate.ru/book/75251/2574453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь