Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 15

"Профессор Дамблдор, пожалуйста, подождите минутку. Вы должны это увидеть".

Мадам Помфри остановила Дамблдора, который только что вышел из комнаты медсестер, и протянула отчет.

"Это отчет об анализе крови Рэя Фасти? Мадам Помфри".

"Ну, да. Профессор, так что вы должны внимательно посмотреть".

Выражение мадам Помфри было серьезным, Дамблдор взял отчет, поправил глаза на переносице и посмотрел на отчет в своей руке.

Лицо Дамблдора было слегка удивленным: "Вы уверены, что в отчете нет ошибок? Мадам Помфри".

"Я подтверждаю, профессор Дамблдор. После выхода отчета я сама проверила его еще раз". Мадам Помфри кивнула, ожидая мнения Дамблдора.

Услышав утвердительный ответ мадам Помфри, Дамблдор немного поразмыслил и сказал: "Понятно, мадам Помфри, пожалуйста, пока держите это в секрете. Найдите подходящее время, и я снова поговорю с Реем Фассом. Поговорите с Ти".

"Хороший профессор. Бедный мальчик, так неудачно".

..................

Рей прославился и стал первым мальчиком в Хогвартсе, который осмелился вторгнуться в спальню девочек, чтобы поспать.

Если вспомнить те времена, то даже Волдеморт не был таким буйным в школьные годы.

Так что Рей едва не стал всеобщим врагом девочек и посмешищем мальчиков.

Держа в руках газету кампуса и просматривая репортаж о себе, Рей лишь криво улыбнулся. Он просто зашел не туда, куда надо, как это могло быть так невыносимо написано на нем.

"Как? Что ты думаешь о нашем тематическом персонаже?".

Эту газету кампуса дала Рею Агнес. Тому, что было написано в газете, Агнес, естественно, не поверила, потому что необъяснимая сонливость Рея имела предзнаменование.

Когда его дразнил Пивз, он уже был очень сонным, и Агнес видела это своими глазами. Что касается того, чтобы пробраться в дортуар девочек, то, если подумать, это просто ошибка.

Но именно Пенелло несколько раз перестирал все постельное белье.

Девушки более или менее помешаны на чистоте, что Рей может понять.

Кажется, что после выписки из больницы необходимо как следует извиниться. Но этот поступок кажется неразумным, как бы вы ни извинялись.

Поэтому Рей попросил Агнес помочь ему извиниться перед Пенелло. В конце концов, общение между девушками - не такой уж большой барьер.

"Могу ли я взять урок полета после обеда?" Агнес спросила с беспокойством, она обещала извиниться за Рея. "Конечно."

Рей подтвердила без колебаний: "Урок полетов - один из тех курсов, которые я хочу пройти больше всего".

Полет по воздуху на метле, одна мысль об этом может заставить человека почувствовать себя свежим. Было так обидно, что ради одного урока в неделю приходилось ждать полета и отсутствовать.

"Мадам Помфри, можно меня выписать из больницы?"

Остроглазая Рей увидела проходящую мимо мадам Помфри и сразу же спросила, можно ли ее выписать из больницы.

"Конечно, Рей Фасти. Ты выздоровела, но прежде чем ложиться спать в следующий раз, ты должна найти хорошее место".

Мадам Помфри ответила с улыбкой, отчего Рей выглядела немного смущенной, а Агнес хмыкнула.

"Спасибо, мэм, я так и сделаю".

Вежливая благодарность необходима, а смущение лишь на время. В конце концов, душа Рея уже взрослая, и его лицо определенно толще, чем у ребенка.

..................

Первый урок полета во второй половине дня - это то, чего Рей ждал с нетерпением, поэтому он должен был быть взволнован.

Однако, когда Рей, который с нетерпением ждал уроков полета, получил свою метлу, он необъяснимо почувствовал обиду.

Ему была противна метла в его руках, или ему было противно летать на метле.

Прорастание этой эмоции заставило Рея почувствовать себя очень смущенным, потому что полет в воздухе, будь то в прошлой жизни или в этой, должен был быть чем-то, что его возбуждало.

Однако он совсем не был взволнован.

Когда на лужайку принесли старую, неподвижную метлу, некоторые ученики не могли дождаться, чтобы прокатиться на ней, и били ногами по земле.

Столкнувшись с этими впервые летающими студентами, взволнованные и возбужденные студенты. Миссис Хуоци, с ее короткими и изысканными волосами, заставила этих новорожденных стать хорошими детьми за считанные секунды, как только она появилась.

Миссис Хуоч выглядела относительно молодо, если не считать ее коротких изысканных волос и желтых глаз. Ее возраст - загадка, все, что знают студенты, это то, что она преподавала уроки пилотирования в Хогвартсе давным-давно.

По словам миссис Хуч, когда она практиковала полеты, она все еще использовала иглу. Студентам трудно представить, что это было очень, очень давно.

"Сначала поместите правую руку над метлой, затем крикните метле "вставай", после этого шага...".

Буджу, объясняемая миссис Хуч, очень проста, ничем не отличается от фильма. Этот простой процесс - основное негласное взаимопонимание между магом и метлой.

Рей глубоко вздохнул и подавил отвращение к метле. Он вытянул правую руку, поместил ее над метлой и сказал: "Вставай!".

С грохотом метла не сдвинулась с места. Как будто он знал, что Рей ненавидит его, он никак не отреагировал.

"Вставай! Вставай..."

Звуки разной тональности один за другим поднимались на лужайке. Некоторым студентам это удавалось одновременно, некоторых били метлой по голове, а некоторые вертелись на месте, сбивая на землю двух-трех стоящих рядом первокурсников. Еще больше прыгало по земле не очень влюбленных.

Через некоторое время почти все студенты в классе успешно вызвали метлу, но у Рея не получилось.

"Эй, ты в порядке?"

Агнес, которая была рядом с ним, увидела, что Рей, который не поднял метлу, был немного раздражен, и сразу же спросила с беспокойством.

"Ну, все в порядке, просто немного..."

"Не волнуйся, волшебные предметы должны быть живыми. Ты можешь попытаться заставить их почувствовать твою доброту, чтобы они были более послушными".

"О, это так?"

подтвердила Агнес с улыбкой: "Конечно, я всегда так поступала с волшебными предметами".

"Возможно, проблема действительно в том, что сказала Агнес".

Рей подумал про себя, сначала сделал несколько глубоких вдохов, отрегулировал свои эмоции, попытался представить себе возбуждение от полета в воздухе на метле и полностью подавил это отвращение. "Встать!"

С очень спокойным заклинанием метла, лежавшая на земле, со свистом взлетела вверх, и Рей, воспользовавшись ситуацией, взял ее в руку и не мог не обрадоваться.

..................

Послеобеденное время всегда очень хорошее.

В кабинете школьного врача мадам Помфри разбирала записи о лечении.

Сегодня в полдень был выписан последний пациент, маленький мальчик по имени Рэй Фасти.

Вспомнив об этом ребенке, мадам Помфри с сожалением вздохнула. Серьезные проблемы с анализами крови в юном возрасте действительно делают людей.....

"Доктор. Быстрее... Быстрее..."

"Мадам Помфри..."

Внезапно в коридоре возле школьной клиники раздался громкий шум.

С грохотом распахнулась дверь лазарета, и вошла мадам Хуч, за которой несколько студентов несли носилки. "Что случилось?"

сразу же поприветствовала ее мадам Помфри. UU reading www. uukanshu.com

"Один студент упал с метлы". Мадам Хуч немедленно объяснила причину. Мадам Помфри поспешно поставила кровать, а мадам Хуч немедленно использовала заклинание Левитации, чтобы положить студента на носилки на кровати.

Мадам Помфри была немного удивлена тем, что студент на носилках был Рей. Прошло всего несколько часов, и Рея, которого только что выписали из больницы, снова привезли ко всем.

На этот раз он неудачно упал и потерял сознание. Внутренняя кость была вогнута на кусок, рука была вывернута в противоположную сторону, и перелом был явно серьезным.

"Как высоко он упал?" спросила мадам Помфри, вытащив свою палочку и применив магию первой помощи.

"Очень высоко! Очень высоко..." в шоке ответил студент.

"Я просто в шутку сказала, что если он хочет извиниться, то может спрыгнуть с метлы. Кто бы мог подумать, что он... он..."

Пенелло был серьезно выбит из колеи и говорил с криком.

Она была просто маленькой девочкой. Она просто пошутила и на самом деле не хотела, чтобы Рей танцевал. Если бы миссис Хуч вовремя не защитила ее Плавучими чарами, Рей могла бы разбиться в лепешку.

Агнес с беспокойством смотрела на Рей на больничной койке, одновременно успокаивая Пенелло.

"Дети! Уходите отсюда первыми и не шумите, я верю, что мадам Помфри сможет вылечить Рей Фасти". Мадам Хуч тут же начала распускать окруживших ее учеников, в конце концов, этому месту нужна тишина.

"Мадам Помфри, с ним все будет в порядке?" обеспокоенно спросила Агнес.

"Не волнуйся, малыш. Он просто сломал несколько костей, и скоро поправится".

"О, спасибо, мэм".

http://tl.rulate.ru/book/75251/2563692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь