Готовый перевод The Dark Wizard of Hogwarts / Тёмный волшебник Хогвартса: Глава 4

Держа в руке палочку, принадлежавшую Гарри, Рэй мог реально ощущать температуру палочки, исходящую от его ладони.

В этот момент у него возникло ощущение, что он заменит Гарри и станет главным героем волшебного мира.

Под ожидающим взглядом Олливандера Рей энергично взмахнул своей палочкой.

Раз, два, три раза...

После трех взмахов Рей перестал махать и в смущении положил палочку на стол.

Когда я взмахнул ею в первый раз, в магазине ничего не произошло. Рей понял, что палочка по-прежнему принадлежит Гарри Поттеру, а не ему самому.

Причина, по которой он взмахнул ею три раза подряд, заключалась в том, что его беспокоило одно обстоятельство.

Это уже третья палочка, которую я пробую. Каждая палочка, которой я взмахиваю, независимо от того, подходит она или нет, должна откликаться.

Раз он взмахнул тремя палочками без всякого движения, значит, есть только одна возможность: он магл и не имеет квалификации, чтобы стать волшебником.

Олливандер, казалось, был очень уверен в Рее. Он думал, что причина, по которой палочка не реагирует, заключается в том, что между Реем и палочкой очень высокое прилегание, поэтому он продолжал находить для Рея новые палочки и позволял Рею пробовать махать ими одну за другой.

Однако Олливандер, который был так уверен, после того как Рей попробовала пятьдесят палочек, не смог больше сдерживаться и тихонько фыркнул: "Это невозможно!".

"Каждый маленький волшебник может взмахнуть палочкой, невозможно вообще не двигаться. Ты собираешься учиться в Хогвартсе?" Олливандер наконец-то спросил это предложение.

Это предложение очень грубо по отношению к маленькому волшебнику. Но Рей совсем не рассердился, потому что даже он начал сомневаться в себе.

"Это письмо о приеме в Хогвартс, сэр".

Рей немного нервничал. Как только Олливандер задал этот вопрос, он подумал о такой возможности. Поэтому он протянул Олливандеру письмо о зачислении, надеясь получить от него подтверждение того, что он действительно может учиться в Хогвартсе.

С нетерпением ожидая ответа Рея, Олливандер серьезно прочитал письмо о приеме и, наконец, кивнул.

Только в этот момент болтающееся сердце Рей было отпущено.

"Не волнуйся, малыш, у меня в магазине еще много палочек. Мы можем потихоньку опробовать их, и обязательно найдем палочку, которая тебе подойдет".

..................

После подтверждения письма Рея о приеме, Олливандер больше не сомневается, и результат только один. Мальчик перед ним невероятно подходит под требования палочки.

Оливандер делает прекрасные палочки с 382 года до нашей эры. ' Это был его золотой знак, но по мере того, как Рей пробовал все больше и больше палочек, Олливандер все больше и больше беспокоился, что золотой знак попадет в его руки сегодня.

Палочка в магазине, будь она с давней или недавней историей. Как бы мальчик перед ним ни махал, никакого движения не происходило.

Если бы не твердая уверенность в том, что с письмом о поступлении в Хогвартс ничего не выйдет, Олливандер решил бы, что перед ним не маггл, а точно сквиб, сквиб в новом смысле этого слова.

В течение часа Рей забыл, сколько палочек он перепробовал, и Олливандер часто задумывался, размышляя, как помочь Рею выбрать палочку.

В процессе два или три маленьких волшебника успешно нашли свои палочки по рекомендации Олливандера.

Рей был беспомощен, ведь прошел еще час: "Мистер Олливандер, в противном случае я попробую в другом месте".

Он не решился попробовать еще раз, потому что даже сам Рей сомневался, обладает ли он магической силой. Возможно, способность поглощать предметы из воздуха и заставлять стекло исчезать - это вовсе не магия, а другие виды сверхспособностей.

"Нет, нет, так не должно быть..."

Олливандер проигнорировал просьбу Рея, сжал правую руку в кулак и постучал себя по лбу, как будто он тоже был в беде.

"Подожди, подожди, может быть, может быть, это оно. Ну, должно быть, это оно..." пробормотал Олливандер и убрал одинокую палочку в стеклянную витрину. Встал и подошел к Рею.

"

Дерево акации, двенадцать дюймов, сухожилия и нервы черного дракона, первая палочка семьи Олливандер".

Гаррик Олливандер произнес это очень официально: эта палочка, выставленная в витрине, - первая, сделанная Олливандером. Когда он взял ее в руки, казалось, он все еще вспоминал историю палочки.

"Акация - характерное дерево для палочек, которое обычно отказывается использовать для волшебства кто-либо, кроме его владельца".

"Но с другой стороны, она показывает свою силу только самым талантливым людям, поэтому владелец палочки из дерева акации обычно осторожный волшебник, по крайней мере, в использовании магической силы, операция очень тонкая, а духовная сила очень мощная.......".

Олливандер протянул палочку перед Реем обеими руками, и на его лице снова появилась уверенная улыбка. Он верил, что эта палочка определенно подойдет Рею, и он обязательно выберет Рея в качестве ее владельца.

..................

Палочка была двенадцати дюймов в длину, черно-фиолетового цвета, и над ней был слабый парящий узор из летящих драконов.

Рей взял палочку и только взял ее в руку, как вдруг почувствовал облегчение, ощутив себя как рыба в воде, как дракон, вернувшийся в море.

Более того, черный дракон на палочке вдруг закружился вокруг стержня палочки и, наконец, достиг кончика палочки, а затем исчез в тумане.

Это было похоже на отпирание замка, который позволял использовать эту палочку.

"Невероятно!"

Олливандер невольно удивился. Сцена, разыгравшаяся перед ним, не требовала от Рея никакого взмаха руки. Он мог быть уверен, что первая палочка, родившаяся в семье Олливандера, уже выбрала ребенка, стоящего перед ним.

"Сэр, это?"

Рей не осмелился взмахнуть ею снова. Он не был полностью уверен, что палочка в его руке выбрала его. Он боялся, что если он взмахнет ею еще раз, то никакого движения не произойдет.

"Дитя мое, палочка уже выбрала тебя, так что можешь больше не беспокоиться".

Конечно, Олливандер знал, о чем думал Рей, и он, наконец, нашел нужную палочку, что также принесло Олливандеру облегчение.

"Тогда, мистер Олливандер, смогу ли я использовать ее только для использования магии в будущем?" Рей все еще немного волновался, переживая, что в будущем он сможет использовать только эту палочку.

Олливандер улыбнулся и утешил: "Конечно, нет, палочка в твоей руке, сердце палочки - это сухожилия и нервы черного дракона. Вы уже получили его предпочтительное признание, что равносильно открытию магических оков. Что касается других палочек, вы, конечно, можете их использовать."

Утешая, Олливандер протянул Рею еще одну обычную палочку.

Взяв обычную палочку, Рей взмахнул правой рукой, и в том месте, куда была направлена палочка, раздался взрыв.

Услышав этот приглушенный взрыв, Рей наконец подтвердила, что он не был сквибом.

Это радует и Олливандера. UU reading www. uukanshu.com

"Семь золотых галеонов, дитя. Ты такая особенная, я верю, что твои достижения в будущем безграничны".

"Спасибо за ваше терпение, мистер Овед". Рей искренне поблагодарил его, а затем с радостью заплатил семь Галеонов.

..................

Волшебная палочка, несомненно, самая дорогая вещь в школе. Грубый выбор был наконец сделан.

Что касается остальных необходимых вещей, то денег у Рея достаточно. Более того, когда я хожу на занятия в колледж Хогвартс, я никогда не слышал о том, чтобы платить за обучение.

Если действительно придется платить за обучение, то шансы на то, что Том Риддл станет Волдемортом в самом начале, могут быть очень малы.

Раз Волдеморт, будучи сиротой, может ходить в школу, то и Рей сможет.

После покупки всего необходимого, когда Рей собиралась вернуться в бар "Сломанный топор", уже стемнело.

На улице было очень мало пешеходов. Толкая тележку, Рей подошел к закрытому входу, достал свою палочку и приготовился открыть дверь методом, которому его научил Том.

Однако, как раз когда Рей достал свою палочку, позади него внезапно появился неряшливый длинноволосый бездомный, который закрыл ему рот одной рукой, а другой обнял его, и побежал в сторону Ноктюрн-аллеи слева.

Это было так неожиданно, что Рей никак не отреагировал. Его рот был закрыт другой рукой, а крик мог превратиться только в гул.

Тележка последовала за ним, и ее подтолкнул ко входу в Ноктюрн-аллею старик с бледным лицом и черными губами.

Вход идет под уклон от высокого к низкому. В панике Рей сильно укусил себя, а затем услышал крик боли.

В то же время его ноги со всей силы ударились об узкую стену входа.

С грохотом, яростно сопротивляясь, Рей, что было неожиданно, и все трое вместе с тележкой вдруг сбились в клубок.

http://tl.rulate.ru/book/75251/2562599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь