Готовый перевод My Clones Cultivated Low Grade Martial Arts Until They Became Immortal Martial Arts / Мои клоны совершенствовали боевые искусства низкого уровня до тех пор, пока они не стали бессмертными боевыми искусствами: Глава 5

Царь обезьян — Кинг Конг! Лошадиная ловушка!

"Боевая мощь обезьяньего воплощения далеко превосходит мою. По меньшей мере, это уровень первоклассных мастеров боевых искусств!"

Подумал про себя Су Цзе.

Теперешняя сила обезьяньего воплощения, безусловно, превосходила воображение простых людей. Если бы сам Су Цзе столкнулся с обезьяньим воплощением, у него не было бы веры в то, что он сможет выдержать тяжелые удары обезьяньего воплощения!

Однако по мере его роста возникли новые проблемы.

Первая заключалась в том, что аппетит обезьяньего воплощения означал, что для поддержания истощения, вызванного его развитием, требовалось 100 фунтов мяса в день.

С точки зрения затрат, хотя свинина была дешевле говядины, 100 фунтов свинины все еще стоили таэль серебра. Другими словами, обезьянье воплощение тратило 30 таэлей серебра в месяц только на еду!

Хотя Су У работал в Бюро Божественного шерифа, это все еще считалось огромными расходами при полном накоплении.

В будущем аппетит аватара-обезьяны определенно возрастет, поэтому Су Цзе решил отправить аватара-обезьяну в отдаленные горы и леса, чтобы он охотился самостоятельно. Это было неплохо для того, чтобы уменьшить нагрузку на него.

С текущей силой аватара-обезьяны. Он мог легко убить тигра, который был известен как царь зверей, не говоря уже об обычных шакалах и зверях!

«Аватар-обезьяна может отправиться на гору Иньчуань. Там полно диких зверей, так что еды ему должно быть предостаточно. Я также совершу поездку в город Хэйе, тем временем, так как это ближайший город. Там должны быть пилюли для мастеров боевых искусств».

Запланировал Су Цзе.

Он выйдет и отправит аватара-обезьяну на гору Иньчуань, в то время как сам отправится в город Хэйе, чтобы купить пилюли!

Су Цзе немедленно взял выходной в культивации. До рассвета следующего дня Су Цзе запряг карету и покинул город Циншуй.

В карете огромный аватар-обезьяна должен был свернуться, чтобы сесть.

«Вперед!»

Су Цзе выполнял роль кучера и гнал повозку вперед. Он был немного взволнован из-за поездки. В конце концов, это был первый раз, когда он отправился во внешний мир с тех пор, как попал в этот мир!

Спустя три дня, за горой Иньчуань.

На горе Иньчуань свирепствовали ядовитые насекомые и дикие звери, а людей практически не было видно. Только некоторые охотничьи команды, которые жили за счет охоты, могли входить в гору Иньчуань. Это было превосходное место обитания для облика обезьяны!

"Фух!"

Су Цзе поднял занавес повозки. Облик обезьяны топнул ногой о пол, заставив повозку сильно затрястись. Его огромное тело вырвалось из повозки и тяжело приземлилось на землю. В несколько прыжков, своими огромными руками и ногами он исчез в горной тропе, как призрак.

"Харрруф!"

Желтая лошадь, тянувшая повозку, заржала в испуге. Су Цзе пришлось несколько раз ее успокоить, чтобы она успокоилась.

В горах Иньчуань аватара обезьяны бежал на большой скорости. Аватар чувствовал себя как рыба в воде в этом горном хребте, наполненном аурой Матери-Природы. Как будто он вернулся домой.

«Добыча обнаружена!»

Глаза Су Цзе внезапно загорелись. С точки зрения аватара обезьяны он увидел, что под большим деревом в десяти футах от аватара дикий волк наслаждался диким кроликом.

Волк был огромным, размером с взрослую гончую. Его шерсть была бледно-серой, а зубы острыми.

Когда аватар обезьяны обнаружил дикого волка, дикий волк также обнаружил существование аватара.

«Вой!»

Огромное тело аватара обезьяны, несомненно, вызвало у дикого волка сильный стресс. Шерсть волка встала дыбом, и он завыл. Он обнажил зубы, демонстрируя свой свирепый вид, чтобы заставить эту обезьяну отступить самостоятельно.

Однако угрожающая поза волка только разозлила аватара обезьяны!

«БУМ!»

Без всякого предупреждения обезьяноподобный аватар внезапно проскочил большое расстояние, оставив после себя остаточное изображение. Его правый кулак с грохотом обрушился на тело дикого волка, воздух вокруг зазвенел.

БАМ!

После серии звуков ломающихся костей дикий волк отлетел на семь-восемь метров, словно мешок с песком. Было такое ощущение, будто его сбил на полной скорости грузовик. Его тело было обезображено до неузнаваемости. Упав, он даже не успел прохрипеть, как умер!

Этот свирепый дикий волк был слаб как младенец перед обезьяноподобным аватаром и был легко уничтожен.

"У-лю-лю!"

Обезьяноподобный аватар посмотрел на труп волка, и в животе у него заурчало. Инстинктивно проснулся аппетит.

Раньше обезьяноподобный аватар питался тем, что ему давала семья Су. В крайнем случае он ел сырое мясо. Теперь, когда он захотел полакомиться диким зверем, Су Цзе был, вне всяких сомнений, в отвращении.

"Ну что ж, все равно надо есть. В будущем обезьяноподобному аватару придется выживать в этом дремучем лесу. Придется есть сырое мясо и пить кровь".

Су Цзе наконец принял решение. Он управлял аватаркой обезьяны, чтобы начать есть труп волка. С точки зрения аватара обезьяны, это было совсем не противно!

«Пойдем в город Хэйе», — сказал Су Цзе, быстро отстранив свое сознание.

Аватар обезьяны ел все, будь то мясо или овощи. Оба могли быть его пищей. Выжить в горах Иньчуань для него определенно не составит проблем. Таким образом, Су Цзе мог сэкономить много денег.

Затем Су Цзе отправился в город Хэйе. Он снял удавку с шеи желтой лошади и временно оставил деревянную повозку позади нее в горах Иньчуань. Таким образом, желтая лошадь могла двигаться быстрее. Он мог просто забрать карету, когда вернется.

Через день Су Цзе все еще был в десятках километров от города Хэйе. Он поскакал на своей лошади и почувствовал, как ветер обдувает его лицо. Он был очень взволнован. Многие мальчики мечтали так ездить на лошади!

«Хмм?»

Однако, когда они проходили по тропинке, обсаженной деревьями, Су Цзе испугался. Он увидел толстую пеньковую веревку, привязанную между двумя большими деревьями. Веревка была на высоте лошадиных ног. Если он промчится и ударится о веревку, это определенно собьет лошадь с ног.

“Ух!”

Су Цзе быстро натянул поводья. Желтый конь под ним заржал и встал на дыбы, чуть не сбросив Су Цзе с коня, но тот сумел его остановить.

Су Цзе слегка сосредоточился. Он увидел, как головы шевелятся среди кустов, которые росли по обе стороны дороги. Семь или восемь мужчин, высоких или худых, в простой одежде. У всех в руках были большие блестящие ножи.

“Это… разбойники?”

Су Цзе подумал о термине для них: ‘Разбойники!’

Группа перед ним выглядела как разбойники. Они установили преграду на дороге и носили оружие. Очевидно, что это была группа разбойников!

“Слезай, мальчик!”

Эта группа бандитов незаметно окружила Су Цзе. Один из них, мужчина с шрамом на лице, холодно посмотрел на Су Цзе и приказал:

— Внешний мир слишком хаотичен. Выйдя наружу впервые, я встречаюсь с бандитами? — Су Цзе ощутил беспомощность. Он знал, что внешний мир полон бандитов, но не ожидал встретить их в свою первую вылазку.

Су Цзе продуманно закатил глаза и спешился. С испуганным видом он произнёс:

— Господа… Не убивайте меня. Я буду послушным!

— Паренёк, судя по твоей одежде, ты, должно быть, из богатой семьи. Отдай все ценные вещи, что у тебя есть. Нам нужны только деньги, а не твоя жизнь! — холодно произнёс мужчина с шрамом, глядя на Су Цзе.

— Малый, слушай нас, и ты не лишишься жизни! — зазвучал голос некоего мужчины из-за большого дерева у обочины дороги.

Мужчина был лет тридцати-сорока, и он походил на учёного мужа. Он был привязан к большому дереву и, вероятно, был остановлен и ограблен этой группой бандитов.

В глазах Су Цзе промелькнул холодный взгляд. Он отправился в эту поездку, чтобы приобрести эликсиры, и у него было при себе много банкнот. Он не позволил бы этим бандитам отобрать их у него!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/75048/3011083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь