Готовый перевод The Princess Broke Off Her Engagement, And Thanks To That, I Am Happy / Разорванная помолвка: Глава 14

Глава 14

 

Серея почему-то вспомнила, как они вместе ходили в театр. Но случилось что-то непредвиденное, и они сильно опоздали на премьеру спектакля.

 

Это был не совсем комендантский час, но Серея ушла, сказав, что вернется к вечеру.

 

- Я ухожу.

 

- Д, что происходит?

 

- Такими темпами я не смогу доставить вас домой к назначенному времени.

 

- Это не проблема.

 

- Нет.

 

- Нет. Я уже на полпути и не собираюсь уходить.

 

Это был шепот и спор посреди пьесы. Люди в зале вокруг них смотрели на них и ругали, и в конце концов ей пришлось покинуть театр.

 

Уходить посреди спектакля - плохая манера.

 

Когда девушка указал на суть проблемы, они ответили, что это вина театра, что он не начал вовремя, и что бесполезно что-либо доказывать.

 

«Не имело значения, если я немного нарушала свой устный график возвращения домой. Он действительно был негибким человеком».

 

- Леди Серея?..

 

Воспоминания прервал звонкий голос Анны.

 

- О, ты говорила о рыцарях, управляющих пограничной вотчиной. Что это значит? – спросила Серея, вспоминая, что горничная говорила ей перед тем, как она предалась воспоминаниям.

 

- Вы сказали, что не считаете правильным, чтобы я сопровождала вас, но что, если бы у меня случится чудесная встреча, и прекрасный рыцарь увидит меня, и мы в итоге поженимся? Это значит, что я была обязана сопровождать вас!

 

- То есть, ты следовала за мной из таких нечистых побуждений? – улыбнулась Серея, понимая, что это не так.

 

- Я не могла оставить леди Серею одну! – запротестовала Анна, нахмурившись. - Но я хочу встретить хорошего мужчину. Нечистые мотивы тоже есть.

 

Честные слова Анны, полные желания, заставили Серею громко рассмеяться.

 

- Я правда рада, что ты пошла со мной, - ответила Серея. -  Я думаю так от всего сердца.

 

Когда Анна была рядом, девушка чувствовала, что независимо от того, что ждет её в будущем, она сможет прожить достаточно приятную жизнь.

 

Хотя она бы солгала, если бы сказала, что Анна - немного хамка и живет довольно эмоционально, и у нее нет общепринятого отношения, как у слуги.

 

Но может это и к лучшему… всё же приятно общаться с подругой, которая ведёт себя живо и энергично, и всегда говорит правду, а не с холодной горничной, знающей лишь «да, леди».

 

Чтобы ни ждало Серею на новом месте, такая как Анна, всегда сможет скрасить её будни.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/75032/2337019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь