Готовый перевод I Reincarnated into Naruto! But My Roommate's the Fox!? / Я переродился в Наруто! Но мой сосед лиса!?: Глава 10

Выходные пролетели незаметно, и настало время для первого урока тайдзюцу для класса 1-А

"Слушайте, студенты. Сегодня мы проведем небольшую битву в турнирном стиле.

Я знаю, что все дети клана уже прошли какую-то форму обучения в свое личное время. Но так же поступили и гражданские лица, по-своему.

Итак, чтобы все было справедливо, я буду делить учеников в соответствии с их способностями.

Три лучших победителя гражданской группы получат шанс сразиться в группе клана, чтобы определить, где они находятся.

Но знайте, что сегодняшний бой - это всего лишь урок. Это всего лишь сражение между одноклассниками и согражданами Листа. Не причиняйте серьезного вреда противнику, и когда я скажу "стоп", вы остановитесь, иначе вас ждет наказание. Это ясно?" Седовласый учитель в бандане, объяснил. Это был Мизуки.

"Первый бой, Шохей Сумирэ, против Аски Сабуро. Сделай знак мира и СРАЖАЙСЯ". С этих слов началась первая драка в классе.

Но это не было гламурным или привлекательным.

Было замечено много дергания за волосы, размахивания руками тираннозавра, плача и дурачась, что смущало детей клана, а также сенсея, наблюдавшего за боем.

"Чему, черт возьми, их учили дома? Эти дети - либо дети бывших ниндзя, либо талантливые гражданские дети. Почему они так "дерутся"?" - подумала Мизуки.

"Прекрати. Победитель - Шохей Сумирэ, Аска Сабуро вне игры." Внезапно учитель громко крикнул, привлекая внимание детей к ребенку, держащему руку вне пределов поля.

За взрывом слабых аплодисментов последовало еще несколько матчей, каждый из которых был похож на первый.

"Наруто Узумаки против Соры Хидэеси. Сделай знак мира." Внезапно, глядя на список детей, на лице Мизуки появилась злая улыбка, когда он поставил отродье демона в пару с самым сильным гражданским, которого он знал. Он видел, как ребенок должным образом тренировался со своим отцом на тренировочных площадках, в конце концов, Мизуки работал с отцом ребенка, когда сам был чуннином.

"СТАРТ"

"Приготовься, чудовище. Я заставлю всех гордиться тем, что буду тем, кто надерет задницу лисьему монстру. Возьми это, Хийяаааа" с плохо выполненным летящим ударом, высокомерный шатен бросился на блондина, который просто сделал один шаг вправо, небрежно наблюдая, как собственный импульс мальчика унес его за пределы поля.

"Тьфу. Что?!! П-победителем становится Н-Наруто Узумаки. Сора Хидэеси вне пределов поля." Мизуки был ошеломлен.

Он был уверен, что этот сопляк силен. Отец хвастался своим ребенком всю ночь, когда некоторое время назад они пошли выпить. Что случилось?

"Этот ублюдок, должно быть, хвастался и продавал своего собственного ребенка на публике. Чертов мусор. - выругался Мизуки, каким-то образом сохранив самообладание и объявив Наруто победителем.

"Нечестно. Не правильно. Ты не должен уходить с дороги, когда кто-то идет на тебя с летящим ударом. Ты должен поймать его, а потом я извернусь и ударю тебя по голове", - сердито выругался мальчик, сидящий на земле, указывая пальцем на Наруто.

"Зачем мне принимать твой удар в свое тело, когда я могу просто увернуться. Я хочу побеждать как ниндзя, а не следовать отработанному спаррингу". Заявил Наруто с замешательством в голосе. - С чего бы мне принимать на себя его удар? Хироки ни-сан всегда говорил мне, что лучший способ победить - это не позволять сопернику даже прикоснуться к тебе. Следующий лучший способ победить - это полностью превзойти другого в скорости, силе и мастерстве". Наруто вспомнил свой урок.

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

"Хорошо сказано, мальчик Наруто. Хорошо сказано. Это правда. Вы не должны принимать удар в лоб, если можете просто уклониться от атаки. Помните, что именно мудрость и мастерство человека определяют победителя. У вас должно хватить мудрости, чтобы знать, когда следует избегать нападения, а когда принимать его на себя. Хорошая мысль, Наруто." Внезапно раздался мудрый старческий голос, и из-за дерева вышел дедушка в бело-красной шляпе, курящий травку.

"Хокаге-сама. Добро пожаловать". Мизуки тут же низко поклонилась Хокаге, как и дети, узнав старика.

"Ну, ну, Мизуки. Ты хорошо их обучил. Я только что наблюдал за выступлением новой группы студентов академии в их первом бою по тайдзюцу. Продолжайте дальше. Не позволяйте мне беспокоить вас". И так, остальные гражданские матчи продолжались, и Наруто сохранял спокойствие и пытался использовать свою ловкость и быстроту мышления, чтобы в основном избегать опрометчивых атак детей, в то время как иногда, используя удар, чтобы вытолкнуть их за пределы поля.

"Я буду атаковать только тогда, когда противник достаточно достоин, чтобы увидеть боевой стиль Хироки ни-сан". Черт возьми, у Наруто развился комплекс брата.

http://tl.rulate.ru/book/75017/2123681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь