Готовый перевод Betrayed / Преданный: Глава 12: Разговор

Два дня спустя Кортни нашла возможность использовать свой новый плащ-невидимку. Она провела весь вечер, работая над домашним заданием для других классов, и у нее не было времени просмотреть книги, рекомендованные профессором Блэком. Она хотела посмотреть на них наедине, чтобы никто не задавал неудобных вопросов. На следующий день была суббота, так что она могла поспать, но комендантский час уже прошел. Она накинула мантию-невидимку и подождала несколько минут у входа. Она знала, что по крайней мере два студента скоро вернутся из-под стражи. И действительно, пять минут спустя портрет открылся, когда вошла третьекурсница, имя которой она не могла вспомнить. Она поспешно выбралась из общей комнаты, прежде чем девушка успела закрыть за собой портрет. Оттуда она тихо прошла в библиотеку.

Войдя в тихую комнату, она прошла в дальний угол, где зажгла свечу на стене. Затем она зажгла палочку и вынула из кармана список.

« История Ордена Мерлина, это будет в разделе истории. Семейное наследие , снова история. Членство в Визенгамоте: 2010-2015, то же самое. И Современная оборонительная тактика и теории , раздел защиты».

Сначала она зашла в отдел истории и собрала эти книги. Положив их на стол, она вернулась в отдел защиты, чтобы найти последнюю книгу, но, к ее разочарованию, ее там не оказалось. Она полагала, что он либо проверен, либо находится в разделе «Запрещено». В любом случае, ей было на что посмотреть в данный момент.

Сначала она открыла «Историю Ордена Мерлина» и обратилась к оглавлению. Он содержал Историю и объяснение того, что такое Орден, а затем имел списки. Предполагая, что это то, на что она хотела посмотреть, она перелистнула списки и направилась к буквам «П».

«Подумай, Пондор, Пукет, Пул, Порсир, Порсиммон, Порсниппет, Порслин, Пос, Позе, Посарем, Посарет, Пост, Постуваму, Посумама, какие странные имена…, Потак, Потлак, Потт, Потталамер, Поттер, наконец!» Она поднесла палец к записи, чтобы прочитать, что там написано.

«Поттер, Джеймс награжден Орденом Мерлина второй степени, присужденным посмертно в 1981 году, за заслуги, оказанные во время Первой темной войны». А? О! Не тот. Она передвинула палец к следующей записи.

«Поттер, Гарри заочно награжден Орденом Мерлина первой степени в 2005 году за поражение Того-Кого-Нельзя-Называть и спасение Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс и ее директора, а следовательно, и всего Волшебного мира. Поттер не посещал Церемония награждения. Было рекомендовано, чтобы Поттер получил в награду Посох Мерлина. Решение еще не принято. Для получения дополнительной информации о Посохе Мерлина , пожалуйста, обратитесь к странице 673."

Ее любопытство по поводу того, почему «Джеймс» стояло перед «Гарри» в списке, который должен был быть в алфавитном порядке, вылетело из ее головы, когда она перечитала запись.

«За победу над Волдемортом? За спасение школы, директора и всего Волшебного общества? Ну, это определенно не то, что сказала профессор Грейнджер!»

Затем она перешла на страницу 673, чтобы узнать, что такое Посох Мерлина .

Отличие Посоха Мерлина на самом деле возникло до времен Мерлина. Он назывался raajaadhiraaja, что на санскрите означает «власть королей». Это высшая награда, возможная в волшебном мире. Он возник в Древнем Египте около 8000 г. до н.э. (первоначальное египетское название утеряно) и присуждался всего шесть раз, последний раз девятьсот лет назад. Он стал известен как Посох Мерлина, когда сам Мерлин (получивший признание) подарил свой посох следующему получателю признания. (Это единственный раз, когда два получателя были за всю жизнь друг друга.) В настоящее время любой, кто назван в этом титуле, также является официальным лидером Международной конфедерации волшебников.

Чтобы Посох Мерлина был награжден, все волшебные правительства во всем мире должны единогласно согласиться на это назначение. Соглашаясь на назначение, они также соглашаются признать личность верховным авторитетом во всех делах волшебства. Он (или она — хотя женщина никогда не удостаивалась этого отличия) превосходит власть любых правительств, существующих в настоящее время, и любых действующих законов. Самое главное, что после того, как назначение сделано (то есть, как только правительство одобрит его), его нельзя отозвать. Есть три способа, которыми Посох Мерлина может быть удален: через смерть, через самопровозглашенное действие, отменяющее его собственное назначение, или новым человеком, назначенным на эту должность.

Каждый волшебный орган должен изучить установленные критерии, и если они обнаружат, что назначенный человек соответствует критериям, они должны пройти назначение.

Альбус Дамблдор рассматривался на получение награды, но был дисквалифицирован на том основании, что Гриндевальд не угрожал всему миру. Его назначение не получило десяти одобрений.

В настоящее время на рассмотрении находится номинация Гарри Поттера. Пока что 183 правительства согласились на назначение. Остальные назначения ожидаются к концу следующего года.

Первый человек, получивший титул….

Глаза Кортни расширились. Она торопливо искала дату публикации. 2010.

Мог ли Гарри Поттер носить титул Посоха Мерлина и не знать об этом?

Кортни встряхнулась и закрыла книгу. Она даже не могла понять, что кому-то дано столько власти. Она открыла книгу Визенгамота и просмотрела указатель, пока не нашла «Поттер, Гарри». Быстро перевернув страницу, она прочитала запись.

Назначен главным волшебником Визенгамота в 2012 году. Однако мистер Поттер никогда не присутствовал на собрании Визенгамота. Пока он заочно , эту должность замещает Альбус Дамблдор….

Статья продолжалась, не давая указания, получил ли Гарри этот титул.

Она запихнула все книги в сумку, нырнула под мантию-невидимку и вышла из библиотеки. Она прочитала достаточно для одной ночи.

Нервно жуя кончик пера, Кортни пыталась придумать лучший способ сказать мистеру Поттеру, что Сириус знает о них.

Ей приходилось довольно тяжело. Тем более, что ей так и не удалось узнать, получил ли Гарри все номинации на «Посох Мерлина». Она снова была в библиотеке, и это был субботний день.

— Над чем вы так усердно работаете, мисс Барнс? — сказал голос позади нее.

Кортни подпрыгнула и повернулась к своему учителю истории. — Н-ничего. Просто письмо.

Гермиона подняла бровь и ответила шутливым тоном: — В библиотеке, окруженной книгами по истории? Кортни снова разложила на столе книги, которые взяла прошлой ночью.

Кортни поморщилась. — Могу я чем-нибудь помочь вам, профессор? она спросила.

«На самом деле я хотел поговорить с тобой о твоем проекте. Меня немного беспокоит, что у тебя проблемы с поиском информации».

«Профессор, информация, которую вы дали нам в классе, — это вся информация, данная в любом из биографических очерков — в Закрытой секции или нет. Я проверил каталог. проблемы с безопасностью?"

Гермиона вздохнула, каждый студент, изучавший Гарри Поттера, сталкивался с этой проблемой. Единственная причина, по которой она вообще разрешала проекты о Гарри Поттере, заключалась в том, что она знала, что студенты взбунтуются, если это будет запрещено. Конечно, это всегда заставляло ее задуматься, почему они были так одержимы им, когда скрывали как можно больше информации. Она выбросила эти мысли из головы и обратилась к Кортни.

— Удалось ли вам найти какую-либо информацию помимо того, что я вам рассказал?

Кортни на мгновение задумалась, а затем кивнула: она может поделиться информацией, которую узнала из библиотечных книг, но не от профессора Блэка или самого Гарри.

«Я нашел упоминание о том, что пока Гарри Поттер находился в Азкабане, его охраняли дементоры, а не авроры. Я также обнаружил, что Гарри был награжден Орденом Мерлина первой степени за победу над Волдемортом — не только за помощь Дамблдору, как вы сказали, — и за спасение . Хогвартс, директор и весь волшебный мир. Я узнал, что он был номинирован на звание Посоха Мерлина, но мне не удалось узнать, был ли он назначен. Знаете?

У Гермионы отвисла челюсть. Ни одному из ее предыдущих учеников не удалось раскопать эту информацию.

«Т-ты действительно провел свое исследование». И тут профессор изрядно выбежал из библиотеки.

Кортни немного хихикнула от такой реакции, нахмурилась, что до сих пор не знает о встрече, а затем начала собирать книги, чтобы посетить кабинет профессора Блэка и просмотреть его газеты.

Во вторник днем ​​Дэвид в предвкушении открыл последнее письмо от Кортни. Все прежние колебания давно исчезли.

Уважаемый мистер Поттер

Во-первых, я должен сделать признание. Я читал твое последнее письмо в классе, и учитель поймал меня. Он взял письмо и собирался хранить его до конца срока. В итоге мне пришлось сказать ему об этом, чтобы получить его обратно. Это был профессор Блэк. Он знает, что мы в переписке. Однако он пообещал мне, что никому не расскажет. Он также предложил мне посмотреть его старые газеты, имеющие отношение к вам.

Он порекомендовал мне несколько книг, в которых была информация о вас. Знаете ли вы, что вас наградили орденом Мерлина первой степени? В настоящее время вы также являетесь главным волшебником Визенгамота. Вы были номинированы в Посох Мерлина, но я не могу найти, были ли вы когда-либо назначены или нет.

В другой книге под названием « Семейное наследие» я узнал, что технически ваша мать не была магглорожденной. Она была первой ведьмой после четырех поколений сквибов по отцовской линии.

Есть книга, в которой вы упоминаетесь, но мне нужно попасть в раздел с ограниченным доступом, чтобы прочитать ее. Даже с плащом-невидимкой я нервничаю .

Приближается Хэллоуин, и вся школа может посетить Хогсмид. Я не могу ждать!

Кортни Барнс

Дэвид откинулся назад, думая о том, что сказала Кортни. Затем он вздохнул и достал свое последнее письмо (с подробным описанием событий Турнира Трех Волшебников, которое было чрезвычайно трудно написать) для Кортни и отдал его сове (которая была одной из школьных сов). Когда он улетел, он положил только что полученное письмо в карман и вышел из парка, чтобы поехать домой.

По прибытии он обнаружил, что Кортни, очевидно, одновременно отправила два письма: одно своей семье и одно Гарри.

Кэтрин читала его Майклу. Дэвид просто проигнорировал это, насколько мог, и снял галстук. За последние две-три недели в доме воцарился тревожный мир. Кэтрин перестала спорить с Дэвидом о его реакции на что-либо волшебное, а Дэвид, в свою очередь, перестал так резко реагировать. Он по-прежнему не читал письма сам (по крайней мере публично) и не давал никаких ответов, но больше не выходил из комнаты.

Ужин в тот вечер был наполнен болтовней Майкла о школе, а Кэтрин говорила о классе, который она вела в тот день (она работала заместителем учителя). Уложив Майкла в постель, Кэтрин спустилась по лестнице и увидела, что ее муж читает вечернюю газету. Она села рядом с ним на диван и взяла бумагу из его рук. «Мне нужно поговорить с тобой», — сказала она в качестве объяснения.

Дэвид кивнул, слегка улыбаясь.

«Сегодня я получил письмо от матери одной из подруг Кортни. Она спросила, можем ли мы как-нибудь встретиться. Я хотел бы пригласить ее и узнать ее поближе. и трое ее детей тоже. Ее младший - Калеб живет в доме Кортни. Ее зовут Меган Уизли. Я хочу встретиться с ней и подружиться с ней. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я приглашу ее в дом и сделаю вещи с ней». Кэтрин очень внимательно следила за реакцией мужа.

Он закрыл глаза, а затем, не открывая их, ответил: «Я не буду мешать вам поощрять Кортни или более активно участвовать в пути, который она выбрала. Я не собираюсь принимать решения за вас. пригласите сюда Кэтрин, но, пожалуйста, не просите меня принять все это. Я делаю все, что могу».

Кэтрин почувствовала облегчение внутри. Это было далеко не то, что она хотела, но это было больше, чем она могла надеяться два месяца назад.

Она поцеловала мужа, а затем объявила, что идет спать.

На следующее утро Кэтрин позвонила по телефону, который ей дала Меган Уизли.

"Привет?"

«Меган? Это Кэтрин. Ты написала мне письмо о том, чтобы когда-нибудь встретиться. Мне бы это очень понравилось. Мне нужно больше участвовать в волшебном обществе».

"Ты сегодня свободен?" пришел ответ.

"Да."

«Хорошо, тогда не могли бы вы прийти на Косой переулок на день? Фред, это мой муж, работает там сегодня, его магазин шуток получает много заказов на Хэллоуин, и я люблю иногда навещать его».

«Звучит замечательно. Мне просто нужно вернуться к трем, чтобы забрать сына после школы».

«Дайте мне свой адрес, и мы будем там через десять минут».

Кэтрин сделала это, а затем повесила трубку.

Верная своему слову, через десять минут в дверь позвонили. Кэтрин открыла ее и увидела высокого мужчину с рыжими волосами и множеством веснушек, за которым следовала высокая женщина с каштановыми волосами. После быстрого знакомства все трое отправились по улице.

— Куда именно мы идем? — спросила Кэтрин.

«Мы пользуемся ближайшим общественным камином. Один есть в подземке, — объяснил Фред, — Оттуда мы попадем в Косой переулок».

"Foo... это путешествие в огне, верно?" — сказала Кэтрин, вспоминая первое письмо Кортни.

«Да. Поначалу это может немного дезориентировать, но быстро доводит до конца». — сказала Меган.

Войдя в подземку, Фред подвел их к турникету далеко справа от всех остальных, которым никто не пользовался, несмотря на утренний час пик.

«Это заколдовано, — тихо объяснил Фред, — ты можешь видеть это только потому, что я с тобой». Он порылся в кармане, вытащил три серебряные монеты и вручил по одной Меган и Кэтрин, а затем положил свою монету в прорезь. Турникет двинулся, и из желоба, из которого обычно выходит жетон, выпал небольшой мешочек. Фред поднял его, а затем спокойно подождал двух других.

— Ты давай, — сказала Меган.

Кэтрин попыталась положить монету в прорезь и тут же уронила ее. Достав его, все время краснея, она правильно вставила его и протиснулась через турникет. Она подняла выпавшую сумку, огляделась и ахнула.

Она больше не могла видеть остальную часть станции метро, ​​а вместо этого оказалась в комнате с большим камином, которую она не видела с другой стороны турникета. Через мгновение в комнату вошла Меган, и все трое направились прямо к камину.

«Меган, ты не могла бы первой показать Кэтрин?» — сказал Фред.

Меган кивнула и подошла к камину. Открыв мешочек, она высыпала его содержимое себе под ноги. Глаза Кэтрин расширились, когда она увидела зеленое пламя. "Косой переулок!" Меган исчезла.

Кэтрин с опаской уставилась на камин, когда Фред подтолкнул ее локтем.

«Не нервничай, просто делай то же, что и она». — подбодрил Фред.

Кэтрин вошла в каменную конструкцию и повозилась с узлом на сумке. Выливая его себе под ноги, она была поражена ощущением зеленого пламени, щекочущего ее ноги. "Косой переулок!" — четко произнесла она.

Внезапно она закружилась, закружилась, закружилась… и ей это очень не понравилось. Когда она начала замедляться и, наконец, остановилась, она выпала прямо из камина, и ее тут же вырвало на пол.

Огорченная, но все еще чувствующая тошноту, когда Меган помогла ей подняться, Кэтрин попыталась избавиться от привкуса рвоты изо рта.

Тут же появился Фред и быстро убрал беспорядок.

"Ты в порядке?" он спросил.

«Да, — слабо ответила Кэтрин, — я просто недотепа, и меня легко укачает — очевидно, не очень хорошая комбинация для камина».

Кэтрин глубоко вздохнула и почувствовала себя немного лучше, особенно после того, как Фред наколдовал ей стакан воды, чтобы она прополоскала рот. Она осмотрелась и обнаружила, что они находятся в комнате, состоящей только из камина и нескольких скамеек вдоль стен. Прямо напротив камина была одна дверь.

Они вышли за дверь, и Кэтрин оказалась в совершенно другом мире.

Фред усмехнулся про себя, наблюдая, как его старшая дочь, 21-летняя Аманда, выходит из магазина с Меган и Кэтрин. Все трое собирались повеселиться, и он это знал. Меган любила волшебный мир, и Кэтрин, казалось, так же страстно желала его увидеть, как Меган сначала.

"Брайан!" он звонил через магазин. Его девятнадцатилетний сын уже должен был быть здесь.

— Да, папа? Голос его сына доносился из задней комнаты.

— Ты уже проверил почту?

«Да, два письма. Я положил их на полку под кассой».

Фред достал письма и сел на прилавок, чтобы открыть их. Первым из них была деловая возможность открыть филиал в Южной Африке. Он улыбнулся. Джордж был бы счастлив. Его близнец пытался закрепиться в Африке (единственном месте, где не было филиала WWW , что было неудачно, потому что на континенте было больше магического населения на квадратную милю, чем где-либо еще) в течение долгого времени, но людям всегда нравилась Ведьма . Doctor Inc. , магазин шуток, который процветал более ста лет.

Жаль, Джордж сегодня дежурил. У них была договоренность с Министерством Магии и Департаментом Тайн — они будут выключать дни. Накануне Фред отработал свои обязанности в MoM, так что сегодня он должен управлять магазином. Обычно Министерство не допустило бы этого, но быть двумя лучшими невыразимыми в этом месте имело свои преимущества.

Он отложил первое письмо, чтобы позже показать его Джорджу, и открыл второе.

Брайан бесцельно насвистывал про себя, думая о свидании, на которое он собирался той ночью со своей девушкой. У него был запланирован особенный вечер.

Он вздохнул и вернулся к списку инвентаря. Им нужно было получить больше канареечных сливок с завода, они были на исходе, и у них было много поступающих заказов совы.

Когда он повернулся, чтобы проверить их запас коробок для закусок, он услышал невнятный крик из главной кладовой и высунул голову: «Папа?»

"У вас есть передняя часть!" — закричал его отец, выбегая из передней двери магазина, оставив очень растерянного сына.

Фред тяжело дышал, бегая от точки аппарации в Хогсмиде до Хогвартса. Его разум пошатнулся. Это было немыслимо!

Он открыл двери школы и поспешно вошел. В вестибюле никого не было, поэтому он быстрым шагом направился к кабинету директора. Он действительно не знал, почему он здесь, но он вернулся к привычке, выработанной во время войны. Если сомневаетесь — идите к Дамблдору.

Он достал свою палочку и постучал ею по ногтю мизинца левой руки горгульи. Горгулья отпрыгнула в сторону, открывая лестницу. У него не было времени подобрать пароль, и он знал, что спусковой крючок, которому их много лет назад научил Дамблдор, все еще будет работать.

Он услышал голоса изнутри, поднял руку и постучал. Голоса стихли, и голос Альбуса сказал: «Входи».

Он открыл дверь и увидел директора с Сириусом и Гермионой.

— Фред, рад тебя видеть! Альбус весело ухмыльнулся. Фред так и не понял, как он всегда знал, кто из близнецов, когда их собственная мать никогда не понимала этого идеально.

— Альбус, Сириус, Гермиона, — кивнул им Фред. Потом он замолчал, не в силах даже рассказать им, что произошло.

— Я могу что-нибудь сделать? — сказал Альбус после минутного молчания.

«Я не знаю! Я… я просто очень сбит с толку. Меган и Аманда сегодня играют гида для Кэтрин Барнс. Я был в магазине, когда получил письмо». Фред снова замолчал.

Сириус оживился, он знал , что это как-то связано с перепиской Кортни с Гарри.

"А также?" — нетерпеливо сказала Гермиона.

«В письме говорилось… речь шла о… он хочет, чтобы я…!» Фред встал и начал ходить.

"От кого это было?" — спросил Альбус, явно недоумевая, почему Фред так отреагировал.

"Гарри!" Фред взорвался тоном, который ясно говорил: ущипните меня, чтобы убедиться, что я не сплю и не галлюцинирую .

"Гарри?" — растерянно сказала Гермиона.

«Гарри Поттер! Это было письмо от Гарри Поттера!» — закричал Фред.

Гермиона замерла, глядя на Фреда. Альбус стал таким же белым, как его борода. Сириус не отреагировал так сильно и, таким образом, был единственным, кто смог сформулировать еще один вопрос.

"Что он сказал?"

«Он… он хочет, чтобы вся его собственность (включая все права и привилегии, изначально предоставленные ему) и прибыль от компании были немедленно переданы в собственность Кортни Барнс, и он хочет, чтобы она была подарена ей в частном порядке на Хэллоуин, когда она находится в Хогсмиде».

Глаза Сириуса расширились от шока, и он крепко сжал подлокотники кресла. Даже зная о дружбе между Кортни и Гарри, он никак не ожидал этого !

— У Гарри все еще была доля? — слабо сказала Гермиона.

Фред кивнул: «Одна треть компании, одна треть прибыли, гарантированный пожизненный запас любого желаемого инвентаря. И хотя он никогда не использовал его, наравне с Джорджем и мной говорю во всех делах компании». Фред сказал все это очень механически.

Альбус каким-то образом сумел справиться со своим шоком и удивленно спросил: — Откуда он знал, что она будет в Хогсмиде на Хэллоуин? Откуда он вообще ее знает?

Гермиона молча покачала головой, а Фред смотрел, гадая, что будет дальше.

Сириус уронил голову на руки и застонал.

"Сириус?" — спросила Гермиона.

Не поднимая головы, он ответил: «Кортни ведет переписку с Гарри со второй недели сентября. Он все ей рассказывает » .

Гермиона совершенно неожиданно заплакала.

"Откуда ты это знаешь?" — спросил Альбус у Сириуса прерывистым тоном, которого никто из них не слышал уже много лет.

«Я поймал ее за чтением письма в классе две недели назад и конфисковал его. После урока она попросила его вернуть. он рассказывал ей все о своем втором курсе.

Сквозь слезы Гермиона пробормотала: — Сегодня утром за завтраком она получила письмо, толстое, много пергамента.

В офисе воцарилась тишина, пока четверо посетителей собирались — или пытались собраться — с мыслями. Затем Альбус вздохнул и обратился к Фреду, безвольно сидевшему в кресле.

— Я полагаю, вы пришли ко мне за советом? Фред молча кивнул.

«Я предлагаю вам просто сделать, как он просит. Никому не говорите и не пытайтесь связаться с Гарри, если только он не попросил подтверждения транзакции?» Фред покачал головой.

"Не пытайтесь связаться с ним!" — пронзительно взвизгнула Гермиона. — Но это может означать, что он хочет вернуться!

Альбус печально покачал головой. — Сразу после завтрака мне сообщили, что мистер Чарли Лонгботтом был госпитализирован в больничное крыло после встречи с одним из печально известных ответов Гарри. Я не могу понять, почему Гарри решил привести Кортни Барнс в свою жизнь. , но мы оставим его и не будем вмешиваться. Это то, что мы можем сделать для него после стольких лет беспомощности ».

Через несколько минут остальные трое кивнули. Потом все просидели в молчании добрых десять минут, пока стук в дверь не прервал их мечтания. Гермиона подпрыгнула, а Сириус вскрикнул. Фред вскочил, выглядя так, словно он был готов броситься прочь при первых признаках неприятностей. Альбус (конечно, невозмутимый) дал им немного успокоиться, а затем пригласил гостя войти. Выяснилось, что это был Северус, который нахмурился, увидев обитателей офиса.

«Альбус, я не правильно рассчитал время? Ты сказал, что хочешь встретиться со мной в 11:30, не так ли?»

— О, мы только что ушли! — поспешно сказала Гермиона, и Сириус кивнул. Фред пробормотал что-то вроде «…сообщи Джорджу». И поспешил протиснуться мимо мастера зелий и, спотыкаясь, спуститься по лестнице.

Гермиона и Сириус так же быстро покинули помещение, а очень озадаченный Снейп смотрел им вслед.

http://tl.rulate.ru/book/74976/2109769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь