Готовый перевод Last Shelter Online / Последнее убежище онлайн: Глава 241

Было видно, как девушка упала на сухую землю. Кровь текла из ее груди, которая была разрезана достаточно глубоко, чтобы порвать платье, в которое она была одета. Увидев, что врагом был игрок, Хиро почувствовал некоторое облегчение. Он быстро справился с ним.

Бах! Бах! Бах!

Три пули из "Адского шепота" впились в руки трех игроков, которые собирались навредить девушке. Они закричали и тут же развернулись. Однако Хиро уже бросился вперед, используя навык Призрака Пустоты, скрываясь в собственной тени, чтобы никто не заметил его появления.

Сплаааааат!

Удар!

Хиро успел полоснуть мечом по трем раненым, в то время как последний, стоявший за телом девушки, стал добычей Моники. Гигантская кошка бросилась вперед и атаковала человека без приказа.

"Попробуй когти этой гигантской кошки, идиот!"

Splat!

Эйс, казалось, наслаждался своей ролью ручного контроллера для питомца Свободы.

"Не убивай его." Хиро сделал предупреждение Эйсу, который заставил тело игрока беспомощно лежать на земле. Мужчина также был весь в царапинах и свежей крови. Эйс прекратил свои действия и прыгнул в сторону Хиро.

"Если он умрет здесь, то умрет и в реальном мире, помнишь?". Хиро не хотел делать из себя убийцу. Игры были играми, и убийство не входило в игру. Эйс кивнул в знак согласия. Кот вилял длинным кустистым хвостом перед уже беспомощным лицом игрока.

"Простите нас, пожалуйста, простите нас. Мы просто голодны!" Игроки, пострадавшие от выстрелов и ударов меча, уже стояли на коленях перед Хиро. Они даже плакали, словно забыв о том, что только что сделали с девушкой.

"Хэй, с тобой все будет хорошо. Выпей это". Либерти подошла к женщине-игроку и достала свой единственный магический предмет, который всегда был неожиданным. [Исцеляющее зелье].

После того как он выпил все содержимое маленькой бутылочки, рана на теле девушки затянулась без следа, и она больше не чувствовала боли. Хиро выхватил пустую бутылочку из рук эльфийки и посмотрел информацию о цене товара.

[Название предмета: Исцеляющее зелье]

[Качество: высокое]

[Описание: оно исцеляет все, как магия. Если только этот предмет существует в реальном мире, у всех не будет шрамов]

[Цена: 10 000 LSC]

"10,000 LSC? За один такой предмет?" Хиро не мог поверить в то, что он только что обнаружил.

"Либе, сколько зелий исцеления у тебя сейчас в инвентаре?"

"Ну, я купила его перед тем, как мы вошли в дом с привидениями, но у меня не было возможности его использовать, так что... Сейчас там 98 бутылок".

Хиро с трудом сглотнул слюну. Насколько богатой она была на самом деле?

𝒇𝑟𝐞𝐞w𝐞𝑏𝙣𝑜vℯl.co𝑚

"Хорошо, продолжайте в том же духе. Не используй его часто. Сначала спроси меня, прежде чем давать его кому-либо". Приказ Хиро заставил Либерти недовольно надуть губы.

"Все нуждаются в помощи, Хиро. Почему ты такой придирчивый?"

"Либе, рынок уничтожен. У нас здесь не осталось никаких ресурсов. Единственный способ выбраться из этого грязного мира и сломанной игры - это победить моего брата!" Хиро рефлекторно заговорил слегка повышенным тоном, отчего Либерти внезапно разрыдалась и заплакала на месте. С девушкой еще никогда не обращались так грубо.

Царапина!

"Ай!"

[Здоровье -1500]

Эйс рефлекторно медленно взмахнул когтями в сторону спины Хиро из-за того, что тот сделал с Либерти.

"Ладно, прости меня, Либе. Я не хотел быть таким подлым по отношению к тебе. Мне действительно жаль. Пожалуйста, перестань плакать".

Либерти не винила Хиро. Она просто не могла сдержать слез. Затем она быстро простила Хиро, не тратя их время.

"Нет, нет, нет. Ты прав, Хиро. Я просто была глупой и потратила все впустую".

Девушка обняла Хиро и погладила его по спине, затем снова улыбнулась. Хиро почувствовал облегчение, и его взгляд обратился к девушке-игроку.

[75 уровень. Николяш. Рейнджеры. Королева снов]

"Ты в порядке?" спросил Хиро, протягивая руку, чтобы помочь девушке подняться.

Девушка взяла его руку и встала. "Я в порядке. Спасибо, что спасли мне жизнь. Ты такой милый", - сказала она, немного преувеличивая. Девушка даже неожиданно поцеловала Хиро в щеку. Это разозлило Либерти, которая стояла перед ней.

"Эй! Он мой!" - воскликнула она.

"Ой, простите, я не заметила, что у вас обоих есть кольца", - сказала Николяш, прикрывая губы.

"Кольцо? Почему у нас должно быть кольцо?" Либерти все еще была раздражена. Она оттащила Хиро от девушки.

"Ну, в моей стране, чтобы объявить кого-то своим, нужно надеть кольцо. Ты ведь понимаешь, о чем я, девочка? Брак".

Либерти нахмурилась, чувствуя сожаление после того, как поделилась своим Целительным зельем с невежественной девушкой.

"Ладно, хватит. Мы должны двигаться дальше. Ты можешь присоединиться к нам, Николяш".

"Спасибо."

Хиро снова пошел в том же направлении. Он сосредоточился на направлении, которое показывал его GPS, и неоднократно просматривал список друзей, чтобы узнать состояние MyPhantom и Wheelie. Он желал, чтобы с ними все было в порядке, пока ему не удастся увидеть их снова.

Уили был заперт в пещере, в то время как Кара нашла укрытие, что-то вроде скрытого пути, ведущего в подземелье.

"Подожди-ка..." Хиро внезапно остановился на своем пути.

"Я только что понял, что Кара, кажется, находится под той гигантской башней? Надеюсь, она действительно там. Путь к Бездушной Бездне?"

"Пойдемте, скорее! Мои друзья ждут".

Затем они быстро побежали. Однако, когда они отошли всего на 100 метров от исходной точки, семь волков, которые были такого же размера, как Моника, внезапно появились перед ними с диким рычанием, обнажив клыки, наполненные слюной.

Тела этих волков были похожи на клонов. Их шерсть выглядела очень грубой и сухой, и была темно-фиолетовой, как будто их тело имело только один цвет.

Дзинь!

[Разблокирована информация о новом монстре]

[Волк Бездны (110 уровень)]

[Раса (Демон)]

"Девочки, держитесь позади меня!"

"Да, милый!" сказала Николяша, внезапно выглядя взволнованной. Ее глаза сверкнули, когда она увидела, что Хиро достал свой меч.

Тем временем, отношение девушки-эльфа еще больше раздражало Либерти. Она вытащила Шепот Хеллсинга. "Ты можешь просто смотреть, слабак!"

Бах! Бах! Бах!

"Нет, Либе! Что ты наделала?!"

http://tl.rulate.ru/book/74974/2986982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь