Эпизод 28, часть 2. Просьба Гласто 3
Ранее мы сделали несколько прототипов и убедились, что все они работают.
Тем не менее, стоило проявить осторожность.
Мы вышли из кузницы и направились к складу на заднем дворе магазина.
В отличие от большого склада, где хранилась молниеносная руда, этот был маленьким, но тем не менее складом.
Именно там хранились плоды наших трудов.
Открыв дверь склада площадью в восемь татами, мы увидели бесчисленные деревянные ящики, сложенные стопками.
Мы по очереди открыли их и вынули их содержимое.
Есть два вида готовой продукции.
Первый - лампа "Свет молнии".
Она состоит из двух тонких прямоугольных металлических пластин, расположенных на определенном расстоянии друг от друга, и изолятора из нескольких слоев слюды, сложенных вместе, формирующего стенку между ними.
Пластины из молниеносного железа помещаются с двух сторон внутрь изогнутого стекла.
Естественно, чтобы не происходило заземления, поверхности соприкосновения стекла и железа разделяются специальной прослойкой.
Сверху конструкции помещается слюда в виде свисающей занавески.
Она крепится к центральной части круглой крышки, так что при закрытии крышки поток электричества неизбежно прекращается.
Внизу есть ручка, чтобы прибор было удобно держать.
Внешне лампа похожа на стакан, разве что чуть больше.
При закрытой крышке внутри ничего не происходит из-за слюды.
Однако, когда крышка снимается, пластины из молниеносного железа вступают в реакцию друг с другом и создают электрический ток.
Электричество в молниеносной руде прерывисто, а сама она слишком громоздкая, чтобы использовать ее как часть светильника.
Но металлические пластины компактны и помещаются в цилиндр из толстого стекла, а электричество, создаваемое их реакцией, относительно стабильно.
Поэтому можно сказать, что они достаточно эффективны в качестве источника света.
Правда, я не знаю, как долго прослужит такая лампа.
Второй вид продукции- "Громовое кресало".
Выглядит оно почти так же, как мое карманное кресало.
Это короткий металлический пинцет, к кончикам которого крепятся крошечные пластинки из молниеносного железа.
Оно имеет свойство не разряжаться в другие металлы, и мы использовали это в своих интересах.
Зажечь огонь искрой, выбитой из кресала, непросто, поэтому я изобрел устройство, создающее воспламенение с помощью электричества, генерируемого при сближении пластин из молниеносного железа.
С его помощью можно легко разжечь огонь, даже если вы не умеете пользоваться магией.
Кремень в обычном кресале быстро рассыпается, ведь по нему все время приходится ударять, но Громовому кресалу это не нужно, так что оно прослужит дольше.
Всеми делами по рукоделию и шитью занималась моя мама.
Она довольно ловкая и владеет многими ремесленными навыками.
Вот два изделия, которые я предложил.
Прибор для освещения и инструмент для зажигания. Эти две вещи необходимы для жизни, без них жить в этом мире крайне неудобно.
Поэтому я и решил сделать на них ставку. Уверен, многие люди найдут их полезными.
Я испытал оба изделия, и результаты меня полностью устроили. Я считаю, что они очень хороши.
Мы вместе проверили весь товар. Никаких проблем не обнаружилось.
"Вот теперь мы точно закончили! Спасибо всем вам за тяжелую работу!"
Громко объявил господин Гласто, и все вздохнули с облегчением.
Мы всей семьей сидели прямо на траве. Обычно мы так не делаем, но отец и мама были так измотаны, что у них не было сил даже встать.
"Но насколько это все же потрясающе... до сих пор не верится, что ты придумал такое, Сион".
"Да, это большое дело. Сынок, я горжусь тобой".
"Ты очень умный, Сион. Мама тоже тобой гордится".
Не то чтобы это неприятно, когда тебя так откровенно хвалят трое взрослых, но мне было как-то неловко.
Внезапно меня обеспокоила реакция Мари.
Я испугался, что она снова будет ревновать.
Но вместо этого она почему-то гордо фыркала.
Почему она так странно реагировала?
Я действительно не понимаю девушек.
"Не знаю только, будут ли они продаваться".
"Конечно, будут. Это же так полезно. А если не будут, то и ладно. Все равно это отличные изобретения.
...большое вам спасибо, ребята. Вы очень помогли. Особенно Сион. Без вас я бы не справился. Спасибо".
Господин Гласто искренне поблагодарил нас и поклонился.
Он не только отличный кузнец, но и очень хороший человек.
Есть в нем, конечно, и доля жадности, в конце концов, проблемы он создал себе сам, ну да это неважно.
Не думаю, что найдется много людей, способных так открыто благодарить других.
"Все в порядке. Мне было весело, и я узнал для себя много нового".
"Да-да, Сион прав! Мне тоже было весело!"
"Ха-ха-ха, мне это напомнило времена моего детства. Было так здорово работать над чем-то вместе!"
"Ни о чем не беспокойся, Гласто. Твоей благодарности нам достаточно".
После наших слов господин Гласто уставился в землю, но спустя несколько секунд он медленно поднял лицо.
Увидев его выражение, мы все четверо одновременно вздрогнули.
"Вы - лучшие друзья, которых я когда-либо знал! Спасибо вам, спасибо! У-у-у-у-у-у-у!"
На его глазах выступили слезы.
Он на полном серьезе искренне заплакал.
Даже не думал, что мужчины так могут.
Плакал он долго.
Приятно было знать, что его это так растрогало.
Гласто плакал так сильно, что мы неуверенно переглянулись, недоумевая, что происходит.
Но мне почему-то не удалось удержаться от смеха.
Нет, я вовсе не насмехался над ним.
Просто его искренность согрела мое сердце и заставила меня рассмеяться.
Вскоре засмеялись и остальные, а господин Гласто так и продолжал плакать.
Атмосфера царила сумбурная и хаотичная, но по какой-то причине все мы были счастливы.
●○●○
Выспавшись и отдохнув, утром мы собрались и сели в повозку.
"Уже уезжаете? Я буду по вам скучать".
"Странно от тебя такое слышать. Ты разве сейчас не должен переживать из-за продаж?
Сожалею, но с этим мы тебе помочь не можем. У нас дома тоже полно дел, мы не можем оставить жителей деревни одних".
"Я понимаю! Но ты прав, я волнуюсь. Вдруг я не смогу все продать после того, как вы мне помогли?"
Он очень милый малый.
В моих глазах акции господина Гласто взлетели до небес.
Не все взрослые люди безупречны и идеальны.
Я знаю это, я и сам был взрослым.
Так что я могу его понять.
Господин Гласто - сильный человек, но в то же время он не скрывает свою чувственность и ранимость.
Мне в нем это нравится, и из-за этого я чувствую близость к нему.
Папа со вздохом сказал:
"Эти вещи не испортятся. Если не сможешь их продать, позже мы вернемся и поможем тебе".
"Эй, не говори так! Если ты продолжишь, я снова расплачусь!"
Увидев, что его глаза и правда заблестели, папа усмехнулся и сказал:
"Тогда мы уходим. До встречи, Гласто".
"Берегите себя, дядя Гласто!"
"Береги себя, Гласто! Не забывай хорошо есть и спать!"
В ответ на наше прощание Гласто закусил губу и помахал рукой.
"Спасибо! Я очень ценю вашу помощь! Вы спасли мне жизнь!"
Повозка двинулась вперед. Расстояние между нами и господином Гласто, машущим нам рукой, постепенно увеличивалось.
"Сион! Ты реально крут! Если тебе что-то понадобится, сразу же говори! Я тебе обязательно помогу! А еще отблагодарю как следует! Ты только подожди! Увидимся позже! До встречи!"
Господин Гласто размахивал в воздухе своими натертыми от работы руками.
Он продолжал размахивать ими, даже когда мы уже почти скрылись из виду.
Вскоре мы скрылись от его глаз среди прохожих и повозок на улице.
"Я буду скучать по нему".
"Я тоже. Но мы скоро увидимся. Мы вернемся".
"...да".
Меня охватила сентиментальность.
Обычно я таким не бываю, но, похоже, я привязался к господину Гласто больше, чем думал.
Впрочем, рядом с эмоциональной стороной во мне была и расчетливая, в данный момент - сильно взволнованная.
Я с нетерпением ждал, когда господин Гласто выполнит мою просьбу.
Закончив работу, я сказал ему, какую хочу получить награду.
Если господин Гласто сделает то, о чем я попросил, уверен, моя "магия" изменится кардинально.
А пока я буду отдыхать, полный предвкушения и чувства выполненного долга.
Спасибо, что прочитали!
http://tl.rulate.ru/book/74951/4031887
Сказал спасибо 1 читатель