Эпизод 26. Просьба Гласто 1
Уставившись в пол, я сидел на кровати в своей комнате. Вокруг все было как обычно, но именно это помогало мне расслабиться.
На данный момент мои исследования магии зашли в тупик.
Не то чтобы совсем в тупик, что-то как будто нащупывалось, но ухватиться было не за что.
Я уверен, что возможности магии безграничны.
Но я ничего о ней не знаю, а мое воображение не столь уж богато.
Мне кажется, я мог бы сделать гораздо больше, но уже несколько дней я не двигаюсь с мертвой точки.
Уверен, изобретатели всех времен и народов не раз испытывали подобные муки.
Однако они были трудолюбивы и талантливы, в отличие от обычных людей вроде меня.
У меня нет никаких талантов, так что страдаю я куда больше, чем они.
До сих пор все шло слишком гладко.
Настолько, что это было подозрительно.
Казалось, будто сам мир подталкивал меня развивать магию.
Но в последнее время процесс замедлился.
"Магия молнии... что же мне с ней делать?.."
Пусть волшебная сила и реагирует с молниеносной рудой, такой способ сотворения магии непрактичен.
Для использования Вспышки достаточно иметь при себе кресало, тогда как магия молнии требует соблюдения множества условий.
И даже так она не приносит желаемых результатов.
Возможно, и не принесет, если я не изменю подход.
Или, скорее, не смещу фокус.
Что, если я приостановлю свои опыты и сосредоточусь на магических инструментах?
Я бы многого добился, если бы мог использовать молниеносную руду по своему усмотрению, как кресало.
К сожалению, молниеносная руда вырабатывает электричество периодически и далеко не всегда в нужный момент.
Но если бы я смог изготовить инструмент, генерирующий его целенаправленно, все проблемы были бы решены.
Загвоздка в том, что я не умею делать такие инструменты.
Вот о чем я размышлял последние несколько дней.
Неожиданно раздался стук в дверь.
Решив, что это отец, я открыл дверь, но там был совершенно другой человек.
"Хей, Сион!"
Господин Гласто.
Кузнец, держащий в Истрии магазин доспехов и оружия.
Он старый друг моего отца, и именно он сделал меч для моей сестры.
На миг я опешил, но быстро вернул себе прежнее выражение лица.
"Здравствуйте, господин Гласто".
"А, ну да, здравствуй. А тебя хорошо воспитали, приятель".
Слегка вздрогнув, господин Гласто откашлялся, и наступила пауза.
У меня к нему было много вопросов, но было бы невежливо держать его в дверях.
"Не хотите ли войти?"
"Да не... Может, лучше пойдем в гостиную? Мне нужно с тобой поговорить".
"Поговорить? Хорошо, сэр".
Но о чем ему со мной разговаривать?
Я не видел господина Гласто с тех пор, как мы добыли молниеносную руду.
Я так увлекся магией молнии, что даже не сопровождал отца, когда он ездил в город.
Иногда к нему присоединялись сестра или мама, но я всегда оставался дома.
Поэтому я и предположить не мог, зачем я нужен господину Гласто.
Ну, ничего плохого я ему не делал, так что, наверное, беспокоиться не о чем.
Я последовал за ним в гостиную.
Там уже собрались отец, мать и сестра.
Они сидели на стульях, болтали и смеялись.
Атмосфера была такой же, как всегда, значит, вряд ли они обсуждали какие-то проблемы.
Но почему-то взгляд отца, направленный на господина Гласто, был наполнен тревогой, смешанной с недовольством.
Сделав вид, что его это не волнует, господин Гласто отвернулся и сел на стул.
Мы с сестрой расположились рядом, напротив нас сидели мать и отец, а рядом с ними - господин Гласто.
Я взглянул на сестру, как бы спрашивая: о чем идет речь?
Заметив это, та слегка покачала головой.
Видимо, она тоже ничего не понимала.
"Э-э-э... так о чем вы хотели поговорить?.."
Господин Гласто бросил косой взгляд на отца.
Раздраженно вздохнув, отец начал разговор.
"Сион, ты ведь помнишь, как мы собирали молниеносную руду?"
"Да, помню".
"М-м-м. Собственно говоря... после этого один пройдоха использовал твои знания, чтобы организовать ее добычу. До сих пор транспортировать молниеносную руду было практически невозможно, но благодаря твоей идее он перевез ее в Истрию и попытался сделать на ней бизнес".
Господин Гласто смотрел в потолок, делая вид, что речь вовсе не о нем, но все было слишком очевидно.
"И вот поэтому... Эй, Гласто, может, сам все объяснишь?"
С досадой сказал отец, взглянув на господина Гласто.
Тот, не проронивший до сих пор ни слова, искоса посмотрел на меня, почесал переносицу и неохотно заговорил.
"А, к черту. Прости, Сион. Мне жаль, что я воспользовался твоими знаниями. Я позволил себе перевезти молниеносную руду без твоего разрешения и попытался получить с этого прибыль. Прости меня за это".
Папа согласно кивал, слушая исповедь Гласто, а мама смотрела на него, с упреком наклонив голову.
Закончив, господин Гласто смущенно отвел взгляд.
Я взглянул на Мари, сидящую рядом. Она была погружена в раздумья и выглядела напряженной.
Наверное, мне тоже следует все обдумать, но какой смысл? Я в любом случае скажу то, что считаю правильным.
"Я не думаю, что вы сделали что-то плохое".
Услышав мои слова, господин Гласто удивленно разинул рот, а отец испустил короткий вздох.
"Н-но как же... я ведь воспользовался твоей идеей!"
"Что ж, это, конечно, нехорошо. Но в остальном же все в порядке?"
"Ты придумал способ, который никому и в голову не мог прийти, а я воспользовался им, не предупредив тебя. У тебя есть полное право жаловаться и требовать с меня деньги!"
Все и правда так серьезно?
Возможно, я правда подал ему хорошую бизнес-идею, но я же не собирался зарабатывать на молниеносной руде. Она интересовала меня по другой причине.
"А что, вы много заработали?"
Господин Гласто скривился, словно проглотил горького жука. Похоже, дела у него шли не очень.
"На карманные расходы хватает... Но, учитывая усилия и текущую ситуацию, оно того не стоило.
Молниеносную руду неудобно и опасно использовать для освещения. Поначалу некоторые покупали ее как диковинку, но сейчас клиентов совсем мало..."
Да уж, теперь ясно, почему он такой хмурый и мрачный.
С сухой улыбкой на лице господин Гласто сверлил глазами стол.
В его глазах больше не было света.
Может ли быть, что с того дня и до сих пор он посвящал все свое время и силы торговле молниеносной рудой? Неужели он даже забросил свой основной бизнес?
Ладно, мне незачем в это вникать.
"Тогда мне ничего от вас не нужно. Ладно еще, если бы вы заработали кучу денег... но, похоже, дела у вас не очень".
Мне казалось, выяснение отношений с господином Гласто на этом закончится. Я принял его извинения и сказал, что не возражаю.
Но атмосфера оставалась прежней, как и поведение господина Гласто.
Я вопросительно посмотрел на отца. Тот снова вздохнул и заговорил.
"На самом деле это не единственная проблема. Как я уже говорил, этот пройдоха занялся перевозкой молниеносной руды. С того самого дня он только и делал, что перевозил ее, занимаясь своим так называемым бизнесом. В итоге у него скопился огромный избыток запасов".
С самого начала у меня было дурное предчувствие.
Я был уверен, что мне придется решать какие-то проблемы.
И вот, я попал в точку.
"Раз у вас ее избыток, значит, вы храните ее на складе или вроде того?"
"Ага, да. Сначала у меня было всего несколько кусков, но они так хорошо продавались. Я решил, что эффективнее будет перевезти все сразу, чем и занялся. Я арендовал склад и поместил всю руду туда".
"Сколько ее у вас?"
"Около сотни кусков".
"Маленьких?"
"Относительно больших..."
Конкретных размеров он не обозначил, но я помню, что некоторые из залежей руды были размером с мое тело.
Значит, он собрал и запас еще аж сотню кусков.
На Земле торговля молниеносной рудой была бы весьма выгодной. Ее бы рассматривали как источник энергии, а энергия нужна везде и всегда.
Но такое возможно только в том случае, если существует научная база для использования этой энергии.
В Средние века и в эпоху Эдо электричество являлось лишь природным явлением, и инструментов для работы с ним еще не было.
Для здешних людей молниеносная руда - не более чем сверкающее украшение. У них нет ни навыков, ни знаний, чтобы делать что-то с помощью электричества.
И на складе господина Гласто пылится целая сотня таких украшений.
Он выглядел страшно изможденным, но его можно было понять.
Должно быть, он потратил много денег.
Аренда склада стоит недешево; деньги, потраченные на транспортировку молниеносной руды из шахт, тоже наверняка составили приличную сумму.
Неудивительно, что он в таком отчаянии: столько усилий и затрат - и все это может пропасть впустую.
Я понимаю ситуацию. Но почему он рассказывает обо всем этом мне?
Словно почувствовав мое недоумение, господин Гласто перешел к делу.
"У меня к тебе просьба. Можешь ли ты придумать, как продать молниеносную руду? У тебя были идеи и знания, необходимые для ее транспортировки. Я подумал, может... вдруг ты еще что... придумаешь... "
С каждым словом он все сильнее впадал в уныние, предаваясь мыслям о своей никчемности. Его спина сгорбилась, а взгляд устремился в пол.
Люди, обычно проявляющие сильный характер, на деле могут быть удивительно слабыми.
Я понимаю, что он чувствует. Боюсь представить, как пострадала его гордость, когда он попросил ребенка об одолжении.
Взрослым тяжело просить детей о помощи.
Ладно еще, если речь идет о чем-то, с чем они и сами могут справиться, но когда ситуация действительно сложная, обращаться к ним за помощью очень тяжело.
У всех взрослых есть гордость. Я знаю это не понаслышке и искренне сочувствую господину Гласто.
Похоже, он и правда загнал себя в ловушку. Не будь проблема действительно серьезной, он не проделал бы весь этот путь.
Мать и отец напряженно наблюдали за ситуацией.
Я не забыл, что господин Гласто помог нам с молниеносной рудой. Кроме того, он друг моего отца, и я не могу оставить его одного.
В душе я очень хочу ему помочь, но не уверен, стоит ли браться за это так легко.
Господину Гласто будет только хуже, если я соглашусь на эту работу, а в итоге ничего не смогу сделать.
Было бы хорошо, будь у него какой-то план, потому что у меня никаких идей пока нет.
Но...
"Я понимаю. Не знаю, смогу ли я вам помочь, но я постараюсь".
"П-правда? Даже после того, что я сделал?"
"Да. Но идей у меня нет, так что многого не ждите. Я сделаю все, что в моих силах, однако вашу проблему так просто не решить".
"Ясное дело! Но все равно спасибо, Сион! Уверен, вместе мы справимся!"
Господина Гласто озарила сияющая улыбка.
Я бы не хотел, чтобы он многого от меня ожидал, я ведь всего лишь ребенок.
К счастью, он и не думал во всем полагаться на меня.
Думаю, оказавшись в тупике, он почувствовал себя беспомощным, потому и обратился ко мне, словно утопающий, хватающийся за соломинку.
Но всего капельки надежды хватило, чтобы он почувствовал себя лучше.
Неважно, каким будет исход, я не могу бросить его на произвол судьбы. В таком состоянии людей нельзя оставлять одних.
Кроме того, у меня есть и свой интерес.
И нет, я говорю не о бизнесе. Речь идет о магических исследованиях.
Возможно, работая с господином Гласто, я приближусь и к свой цели.
Таким образом, отчасти из своей доброты, отчасти из расчета, я пообещал помочь господину Гласто.
"Учти, Гласто, Сион тебе только помогает. Причем помогает с проблемами, которые ты сам себе и создал. Помни об этом и не вини Сиона, если результат окажется не таким, как ты хочешь".
"Да, конечно, я все понимаю. Я благодарен уже за то, что он согласился помочь.
Прости еще раз, Сион. Знаю, я сильно тебя обременяю. Просто я подумал, вдруг ты... вдруг ты тот самый..."
"Гласто!"
Господин Гласто собирался было что-то сказать, как вдруг раздался возглас отца.
В воздухе вновь повисло напряжение.
Не понимая, что произошло, мы с сестрой потеряли дар речи.
"Нет-нет, ничего, прости. Забудь об этом".
Что хотел сказать господин Гласто?
Кто я? Что за "тот самый"?
Я вот-вот готов был выпалить вопрос, но в последний момент запнулся.
Потому что лицо отца было таким грозным, каким я еще никогда его не видел.
Глядя на него, я просто не мог ничего сказать.
Неожиданно до моих барабанных перепонок донесся громкий хлопок.
"Ну, раз мы со всем разобрались, давайте пообедаем. Сегодня у нас рагу из морепродуктов".
Хлопнув в ладоши, сообщила мама своим обычным мягким голосом.
Этого было достаточно, чтобы все расслабились.
Мама неспешно направилась в сторону кухни.
Лишь тогда я заметил восхитительный запах, все это время витавший в воздухе.
Похоже, перед приходом Гласто она как раз занималась готовкой.
Атмосфера была настолько тревожной, что все напрочь забыли о еде.
Между папой и господином Гласто еще оставалось некоторое напряжение, но постепенно исчезло и оно.
"Что ж, давайте сначала пообедаем. Но, Сион, что мы все-таки планируем делать? Если у тебя есть мысли, не стесняйся, говори".
В голосе отца звучала торжественная, но мягкая нотка.
Папа всегда такой.
Господина Гласто, сидящего рядом с ним, по-прежнему что-то тревожило. Ничего, со временем успокоится.
Мне было интересно, о чем он там начал говорить, но пока я решил не спрашивать.
Отогнав прочь подозрения и любопытство, я вернул свое обычное выражение лица.
"Прежде всего, я хотел бы отправиться в Истрию и посмотреть, как там дела. После этого я поделюсь своими мыслями".
Которых пока особо и нет.
Впрочем, я уже смутно представлял, чего хочу добиться.
Папа кивнул и слабо улыбнулся.
"Хорошо".
Завершив этот разговор, мы перешли к обычной беседе.
Пока мы ели и болтали, господин Гласто постепенно полностью пришел в себя.
Где-то через час, сытые и отдохнувшие, мы вышли из дома.
Спасибо за чтение!
http://tl.rulate.ru/book/74951/3965434
Сказал спасибо 1 читатель