Готовый перевод Wandering Mercenary in an Open World / Странствующий наёмник в открытом мире: №45 Месть Убийц.

Его взгляд остановился не на Игоре, у которого глаза были широко открыты, а на Леоне и его ничего не выражающем лице.

— Почему ты не уходишь? Неужели одной серебряной монеты мало?

Взглянув на Леона, который прямо спросил, мужчина медленно открыл рот.

— Это было такое далекое воспоминание, что я чуть не пропустил его.

Прежде чем Леон успел ответить, мужчина развернулся с невероятной скоростью и протянул руку.

Правой рукой Леон поймал черный предмет, летящий к его лбу.

Треск!

Послышался ужасающий звук шипящей плоти.

Когда жгучая боль в ладони заставила Леона выронить все, что он схватил, человек, бросившийся к нему, с силой врезался плечом в грудь Леона.

Отшатнувшись на несколько шагов от мощного удара, Леон тут же выхватил меч, чтобы нанести ответный удар. Однако, заметив, что Бекки и Игорь мешают ему двигаться, он быстро взмахнул мечом, чтобы оттолкнуть грудь мужчины.

— Тьфу!

Мужчина стиснул зубы и попытался удержаться на ногах. Потерпев неудачу, он сделал сальто в воздухе, чтобы встать на ноги.

Погнавшись за человеком, которого выбросили на улицу, Леон вышел под проливной дождь и, наклонив голову, спросил: «Что с внезапным нападением?»

Встретившись взглядом с Леоном, мужчина ответил:

— Это ты убил Вильто и Дельмиэля.

Вильто, Дельмиэль.

Поскольку имена были совершенно незнакомы Леону, он в замешательстве склонил голову.

Несмотря на то, что он отбросил все мысли о мирном урегулировании, когда началась битва, Леон не мог не испытывать любопытства. Он спросил мужчину, который схватился за грудь и стонал: «Кто ты?»

— Кто я?

Мужчина издал насмешливый смешок.

— Помнишь, я упоминал гнома-волшебника и эльфа-мечника?

Дружеское объяснение напомнило о случае, который уже давно запал в глубину памяти Леона.

— Памятник?

Так выглядели те двое, которые пытались сломать монумент со щитом, когда Кайл впервые разыскал его.

— Откуда ты знаешь, что я убил их?

В ответ на вопрос Леона мужчина медленно открыл рот.

— Перед смертью они заключили с тобой договор, чтобы их товарищи узнали, кто их убил.

«Я не заключаю договоров с теми, кого убиваю».

Словно напоминая Леон о ее последних словах, мужчина заговорил прямо.

«Убывающая луна никогда не забывает о своей мести».

Без предупреждения мужчина скрестил руки на груди, прежде чем выбросить их вперед.

Из его плаща в сторону Леона вылетел чёрный предмет. Быстро среагировав, Леон взмахнул своим Святым Мечом, чтобы заблокировать его, увидев, что это был тонкий столб железа.

Судя по быстро горящим кончикам сорняков, которые касались металла на земле, было очевидно, что он был сильно отравлен.

Обнажив два меча на поясе, мужчина бросился вперед.

Рапира с впечатляюще тонким лезвием устремилась вниз, целясь в сердце Леона.

Леон быстро взмахнул своим Святым Мечом, намереваясь разрубить клинок противника, но он быстро отступил, когда кинжал хлестнул в него из ниоткуда, целясь в его колено.

— Для человека его габаритов он удивительно быстрый, — сказал мужчина в своеобразной позе, слегка согнув верхнюю часть тела.

Леон фыркнул на мужчину, чья правая рука прижимала рапиру к груди, а левая держала кинжал с широким лезвием за спиной.

На этот раз Леон двинулся первым. Когда он ударил ногой по земле, сила была больше, чем он мог выдержать, вызвав всплеск грязной воды.

Поняв, что он не может заблокировать нисходящий Святой Меч, мужчина повернулся на левой ноге, поворачивая свое тело, чтобы едва избежать его. Затем он замахнулся кинжалом из-за спины.

Леон наклонил голову, чтобы увернуться от кинжала, который едва не пролетел мимо него.

Быстро придя в себя после того, как избежал кинжала, Леон взмахнул своим Святым Мечом горизонтально.

Мужчина наклонился вперед до крайности, уклоняясь от Святого Меча, и в то же время вытянул вперед свою рапиру.

Время для удара рапиры было почти идеальным.

Рука Леона все еще была вытянута из-за инерции Святого Меча, что делало невозможным для него втянуть ее и защититься.

На лице мужчины была торжествующая улыбка.

Он был убеждён, что пронзит голову Леону в обмен на его самоуверенность. Даже если бы Леон схватился за меч с намерением потерять руку, смертельный яд на кончике рапиры унес бы его жизнь в одно мгновение. Результат был бы тот же.

С такой уверенностью мужчина не потерял улыбку, даже когда холодное лезвие пронзило его череп.

Чак!

Мужчина, голова которого была расколота пополам, рухнул на месте.

Он недооценил невероятные физические способности Леона, изменив направление своего меча в середине замаха.

Леон потряс пульсирующей рукой в воздухе. Боль возникла из-за насильственного изменения траектории меча из-за неожиданного ритма атак человека.

— Тем не менее, очки опыта не так уж и плохи.

К сожалению, он не поднялся на новый уровень, но чувствовал себя удовлетворенным.

Глядя на отрубленную голову трупа, Леон тихо пробормотал:

«Убывающая луна не забывает...»

Он смутно помнил, что эльфийский мечник произносил подобные слова перед смертью, но, по правде говоря, это не имело большого значения.

Он, сам того не подозревая, стал мишенью для убийц. Таков был вывод.

— Кайл, этот ублюдок навлек на меня всевозможные неприятности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74934/3488219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь