Готовый перевод The fortune-telling princess / Принцесса-гадалка: 20. Дорога в школу (1)

h-2Lyz4HAxGIDYjuUatRXXTGf_qhbFH_ujjgMaHZtbStFtAHAPG1rVP9TbznNblKZRwDWWMvTO37TGRQ5jVgSTL5.jpg?size=165x130&quality=96&type=album

20

 

«Даже…»

То же самое можно было сказать и о Герцоге Джейвиллейн. Он хлопал себя по плечу рукой, как будто не знал, что Шинсу сидит у него на плече.

«Он похож на привидение, пока его не позовут?»

Было известно, что Шинсу обычно остаются в своем собственном пространстве и появляются, когда их зовёт владелец. Но теперь, когда она увидела это, ей показалось, что это немного отличается от правды.

«Ты что, бродишь повсюду, как привидение?»

И когда владелец зовёт тебе, ты появляешься?

Красный орёл, который дремал на плече Герцога Джейвиллейн, на мгновение поднял голову.

— …

[…]

Их глаза встретились друг с другом.

Шинсу, который какое-то время молча смотрела на неё, взлетел и приземлилась на стол. Камилла бессознательно преследовала действия Шинсу.

[Ты можешь видеть меня.]

Камилла, которая на мгновение вздрогнула, поняла, что главным героем голоса был тот самый красный орёл. Выражение её лица стало немного неловким.

«Разве не говорилось, что только Герцог может слышать голос Шинсу?»

Всё так отличается от известного?

Тем временем Шинсу с любопытством вертелся вокруг Камиллы.

[Чистая.]

Чистая? Что? Она? Конечно, она чистая.

[Твой дух очень чистый.]

О чем он говорит? Он глава культа?

— Джети.

Затем Герцог Джейвиллейн тихо назвал чьё-то имя.

«Джети?»

Шоколадный вкус…

Как только на ум пришёл очень сладкий шоколадный напиток, повсюду разлился яркий свет.

Мгновение спустя в поле её зрения появился красный орел на плече Герцога Джейвиллейн. Свирепый взгляд Герцога Сорфель обратился к Шинсу.

«Как и ожидалось, я думаю, что права».

Кажется, что Шинсу другие могут увидеть, только если его позовут. То же самое касается и владельца.

«Но почему я его вижу?»

И даже слышать.

«Это тоже призраки».

У неё не было другого выбора, кроме как сделать такой вывод.

— Для чего ты зазря вызываешь Шинсу?

— Я просто внезапно соскучился по нему.

— Ты собираешься превратить это место в море огня?

— Я позвал его, потому что скучал по нему. Мне очень нравится наблюдать за Шинсу. Точно, тебе ведь это не знакомо.

— Тогда иди к себе домой и смотри столько, сколько захочешь.

— Не будь таким резким.

Очевидно, что он призвал его, чтобы позлить Герцога Сорфель… Вызывать Шинсу и смеяться в приподнятой манере, когда рядом была Камилла, очень ужасно.

Однако.

Хви-ик.

— !..

Джети, который был с Герцогом Джейвиллейн, легко взмахнул крыльями и вскоре где-то приземлился.

На плечо Камиллы, а не на плечо Герцога Джейвиллейн.

— …

— …

— …

Что с ним?

«Почему он вдруг ведёт себя так, будто мы близки?»

На мгновение в комнате воцарилась мёртвая тишина. Глаза Герцога Сорфель и Герцога Джейвиллейн расширились настолько, насколько они могли, и никто не смог открыть рот.

— …Джети.

[…]

— Иди сюда.

Хвик.

— !..

Даже на призыв Герцога Джейвиллейн Джети сделал вид, что не слышит, и отвернулся. Он даже взлетел и приземлился на голову Камиллы.

— Джети, иди сюда.

[Не хочу.]

— Что?

[Мне нравится это место. У этой девушки чистый дух. Как у новорождённой.]

— Что?

[Мне здесь нравится.]

— …

Герцог Джейвиллейн уставился на Камиллу широко открытыми глазами. Камилла неловко улыбнулась в ответ на этот пристальный взгляд.

«Обычно я очень популярна среди этих существ».

Она решила просто интегрировать Шинсу в отдел призраков.

Шух.

«Уходи!»

Он доставляет неприятности.

Камилла покачала головой и попыталась сбросить Джети. Но Шинсу легко взлетел и снова приземлился на плечо Камиллы.

«Уходи!»

Она пожимала плечами, но он не улетел, как ожидалось.

Шинсу точно призраки! После того как прицепятся, хрен отстанут.

— Хм-м.

Уголки рта Герцога Сорфель, спокойно наблюдавшего за всей ситуацией, поползли вверх:

— Должно быть, твоему Шинсу моя дочь нравится больше, чем ты.

— О чем ты говоришь! Он следует за мной лучше, чем за кем-либо другим. Иди сюда сейчас же, Джети!

Хвик.

— …

— Верно. Он очень хорошо следует твоим словам.

— …

Улыбка Герцога Сорфель стала ещё шире при виде покрасневшего лица его близкого друга.

 

Глава. Дорога в школу

 

— Вы действительно в порядке? — с тревогой спросила горничная Донна.

«Почему она всегда волнуется?»

В принципе, её можно было понять.

— Как сказал Герцог, смена кафедры…

Сегодня было начало нового семестра. После всех приготовлений к походу в школу Камилле пришлось столкнуться с Донной, у которой на протяжении всего процесса подготовки было плохое выражение лица.

— Не волнуйся.

Камилла похлопала Донну по плечу.

— Но…

Камилла слегка улыбнулась Донне, которая до конца не изменила выражения своего лица. Она слишком хорошо знала, почему она была такой.

«Больше никаких издевательств не повторится».

Камилла была изолирована как в школе, так и в аристократическом обществе.

Дело было не в том, что над ней издевались. Никто открыто не беспокоил человека из семейного реестра Герцогства Сорфель, одного из трёх Герцогских семейств.

«Просто невидимка».

Это был просто совершенно отсутствующий человек. С Камиллой или без неё, до неё никому не было дела.

Пиком была кафедра, которую выбрала Камилла.

Там она действительно существовала как призрак. Даже учителя не проявляли к ней никакого интереса.

«Почему?»

Она недостаточно хороша.

Все положили крест на способности Камиллы.

Однако, поскольку они не могли рассердиться на дочь Герцога или сурово наказать её, они, кажется, решили, что просто отвернулся и сделают вид, что не знают её.

Та кафедра, которую она выбрала.

— Стой прямо!

— Да!

— Мистер Джеймс и Мистер Хэмилл должны начать конфронтацию прямо сейчас.

— Хорошо!

Это искусство владения мечом.

«Э-ху… Человек».

У неё нет таланта к использованию своего тела.

Она автоматически вздохнула, когда увидела тех, кто сосредоточился на тренировках.

Семья Герцога Сорфель – это семья, которая прекрасно обращается с мечами, что бы кто ни говорил. Эта семья создавалась с мечом и до сих пор знаменита своим мастерством владения мечом на континенте.

Вот почему Камилла выбрала кафедру фехтования. Она просто хотела сказать, что она член семьи Сорфель.

«Этот выбор должен совершаться, когда у тебя отличная физическая форма».

Какой смысл в выбирании кафедры фехтования, когда нет выносливости?

Камилла, которая не проявляла никакого таланта к владению мечом, была здесь просто посмешищем. Скорее всего, она всем своим существом доказывала, что в ней не было крови Сорфель.

«Но она упрямая».

Несмотря на то, что она осознавала такой факт, то не сдавалась до конца, поэтому всё ещё была прикреплена к кафедре фехтования.

«Может быть, это последний акт».

Возможно, ей хотелось, чтобы она сама, а не кто-то другой признал, что она тоже член семьи Сорфель.

Это была единственная причина, по которой она застряла здесь до конца несмотря на то, что была недостаточно хороша и её избегали люди.

«К ней питать можно только жалость».

Она могла догадаться об этом, поэтому не могла с готовностью сказать, что сделает это, когда Герцог Сорфель некоторое время назад попросил сменить кафедру.

Более того, настоящая Камилла всё время возвращалась сюда, поэтому она не могла по своему желанию сменить кафедру. Будь то каша или рис, она всё равно выбирала это место.

«Ох, не знаю».

Камилла тяжело опустилась на пол.

Учителя, ученики и другие были заняты обучением друг друга, так что никому до неё никому не было дела.

Ей даже не хотелось подходить и просить помощи у тех, кто даже не разговаривал со ней.

«Хорошо ж».

Камилла, распластавшись на полу, безучастно посмотрела на ясное безоблачное небо, прежде чем закрыть глаза.

«В тени вон того дерева отличное место».

С одной стороны от учебного плаца было посажено очень большое дерево. Однако там уже сидел человек, так что она даже не взглянула на него.

— …

— …

Взгляды всех собравшихся на тренировке обратились к Камилле. Замешательство и нелепость одновременно отразились на их лицах.

Даже с опущенной головой Камилла всегда оставалась на своем месте до конца урока…

Но что это значит?

Рты тех, кто видел Камиллу, мирно спящую по одну сторону учебного плаца, словно на пикнике, широко открывались.

Однако никто не подошёл к ней и не заговорил. Учитель, который преподаёт фехтование, также проигнорировал её, поэтому было двусмысленно внезапно подойти к ней и заговорить с ней.

— Айщ!

— !..

Почувствовала ли она их взгляды? В этот момент Камилла вскочила со своего места, выругавшись.

При этом зрелище все, кто наблюдал за ней, вздрогнули и перестали тренироваться.

«Здесь вообще нет никакой тени!»

Имеет ли смысл, что посажено только одно дерево?

Камилла, которая в конце концов встала под палящим солнцем, взглянула на тень дерева.

«…Ты прекрасный и одинокий бог?

Почему у него меч в груди?

Мужчине чуть за 20.

Холодный меч был вонзён в сердце человека, который слабо смотрел на тех, кто тренировался в фехтовании.

Камилла, которая некоторое время смотрела попеременно то на солнце, то на тень дерева, в конце концов отошла в тень дерева и села. Стараясь как можно больше не смотреть на призрака.

К счастью, призрак тоже не обратил никакого внимания на Камиллу, которая была рядом.

Подобно каменной статуе, он смотрел только на учебный плац с самого своего первого появления.

«Мне даже не любопытно».

В плане, что за история была за ним.

Камилла снова легла на землю. Потом закрыла глаза и заснула.

 

* * *

 

— Эй, это не Леди Камилла?

— Думаю, ты прав.

— Она сейчас спит?

— Хэ…

Те, кто проходил мимо учебного плаца, остановились. Их взгляды устремились в одну точку.

Те, кто присматривался, потому что им показалось, что там лежит какой-то высокий человек, не могли скрыть своего смущения. Это потому, что главной героиней была Камилла, а не кто-либо другой.

Среди них был Петро, сын Герцога Джейвиллейн.

— …

Глядя на Камиллу, которая ворочалась в тени дерева, рот Петро приоткрылся.

http://tl.rulate.ru/book/74894/2822892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь