Готовый перевод Omniscient First-Person’s Viewpoint / Всеведущая Точка Зрения от Первого Лица: Глава 58. Монолог телепата (часть 1)

 

 

  Как и обещала вампирша, Финли больше не появлялся с важным видом из ниоткуда. Хотя иногда, когда я нарезал ингредиенты во время готовки, он жадно поглядывал на мой кухонный нож и пальцы с предвкушением. 

 

  Как будто это произойдет. Дурак, который порежется простым кухонным ножом, не смог бы тасовать карты. Ты знаешь, насколько это опасно? В худшем случае ты потеряешь руку. Так что нарезать еду проще простого. Худшее, что ты можешь потерять при этом, это палец.

 

  Извини, но на человеческой кухне нет еды для вампира. Свали.

 

  В любом случае. Бездна немного успокоилась. Вампир оставляла Финли одного дольше, чем раньше, и хотя этого было недостаточно, чтобы удовлетворить Регрессора, по крайней мере, она не стала обижаться на этот счет. Большое волнение перешло в странный период стабильности.

 

  Тем временем я смотрел на голема в углу столовой.

 

Подтвержденно.

 

  Услышав мой отчет о том, что произошло, голос голема зазвучал теплее, чем раньше.

 

Есть еще много проблем, с которыми нужно справиться, но я предполагаю, что мы должны пока наблюдать из-за отсутствия доступных в настоящее время вариантов. Сохраняйте ситуацию до тех пор, пока государство не предпримет дальнейших действий.

 

  — Понял! Пожалуйста, оставь это мне!

 

 

  Голем молча уставился на меня. Я не знал, что это лицо выражало, но почему-то я испугался.

 

  — Почему ты молчишь, прижав рот к микрофону? Что ты собираешься сказать на этот раз?

 

… Вопрос. Почему сегодня вы занимаете необычно послушную позицию?

 

  — Необычно? Я всегда сотрудничал с тобой, капитан Эбби. Была ли хоть одна твоя просьба, которую я не выполнил?

 

Это были задачи, которые вы должны были выполнять по умолчанию. Вы рабочий Тантала и обязаны подчиняться моим законным приказам, поскольку я надзиратель.

 

  — Вот о чём я. Я сделал все, что ты просила, за исключением тех случаев, когда мы немного расходились во мнениях и нуждались в согласовании, верно? Я отнёс тебя туда, куда ты хотела, получил то, что тебе было нужно, и реагировал на попадавших сюда злоумышленников. Я даже решил проблему без приказа. Где еще ты найдёшь такого образцового работника, как я?

 

Вы использовали любую возможность, чтобы предъявить мне необоснованные требования, не так ли?

 

  — Необоснованное требование? Это какие?

 

Я имею в виду, когда вы заставили меня использовать определенное обращение.

 

  — Определенное обращение? Что ж, мне это ни о чем не говорит.

 

  Голем замер, но лишь на мгновение, прежде чем продолжил издавать из динамиков ровный голос.

 

Вы выдавливали из меня детские слова, такие как «оппа» или «хочу на спинку», не так ли?

  

  — Ах, это? Да ладно, это была шутка.

 

  Я попытался небрежно уклониться от темы, но взгляд голема был таким жалящим, что мне пришлось придумать оправдание.

 

  — Честно говоря, нужно ли называть это «выдавливанием»? Что в этом сложного? Ты в итоге потеряла деньги или пострадала, капитан Эбби? Ты просто попросилась на спину. Твой приказ просто стал немного милее. И я с радостью понёс тебя, разве это не означает, что в конце концов это беспроигрышный вариант?

 

Отрицательно. Я государственный связист, а также капитан Независимого корпуса связи. Я обязана поддерживать поведение, соответствующее моему положению.

 

  — Во-первых, это голем, не так ли? Я был бы несомненным дегенератом, если бы заставил тебя сделать это по-настоящему, но все, что я сделал, это разыграл крошечного голема. Не такое уж и большое дело.

 

Ваше дегенератство уже не вызывает сомнений.

 

  — Дегенератство? Боже мой. Какие слова ты говоришь своему оппе.

 

 

  О, она разозлилась?

 

  Я быстро перешел к следующей теме, прежде чем голем всерьез задумается о мести.

 

  — Ах, и Прародительница сказала кое-что еще. Она хотела, чтобы я отправил Финли обратно на поверхность, так как он, по сути, спустился по ошибке.

 

  Голем перестал смотреть и вздохнул. 

 

Невозможно. Прорыв в бездну, Тантал, с конкретным умыслом является нарушением законов безопасности. Был бы объявлен розыск, если бы мы были на поверхности, но это бездна. Таким образом, просьба Прародительницы неприемлема.

 

  — Я дал аналогичный ответ и каким-то образом сумел удержать его здесь, но Прародительница была готова просто взлететь, если что-то пошло бы не так. Как ты знаешь, могущественные вампиры могут свободно летать даже в этой темноте. Что, если она в конечном итоге поднимется?

 

Побег тоже невозможен.

 

  Ответ голема был краток. Слишком кратко для меня. Я запротестовал, жестикулируя обеими руками.

 

  — Нет, она собирается улететь, понимаешь? Лететь, пока она не умрет от старости, так она сказала. А так как вампиры не стареют, она практически будет жить вечно! Неважно, насколько глубока бездна, наверняка она в конце концов сбежит? Тогда я буду застрелен за то, что не смог держать ее под контролем!

 

Вам не нужно беспокоиться об этом. Спастись бегством невозможно отсюда невозм—

 

  В этот момент слова голема резко прервались. Через несколько секунд она продолжила говорить, но уже более резким голосом.

 

…Это строгое предупреждение вам от связиста государства.

 

  Я больше не чувствовал легкой легкости от нашего предыдущего разговора. Из-за непринужденной атмосферы, которую я установил, она ослабила бдительность и выдала скрытую правду. Поняв это, она снова насторожилась и приняла каменную позицию.

 

Я полностью понимаю вашу позицию. Я использую совместный подход, поскольку вы единственный доступный персонал в Тантале, который также сблизился со стажерами. Однако.

 

  Глаза голема, сделанные из кристалла, двигались, отражая мою фигуру в этих светоотражающих сферах.

 

  Человек, который был где-то за пределами этих глаз, в месте, которое я не мог видеть, должно быть холодно наблюдал за мной.

 

Если вы снова проявите какое-либо странное поведение, пытаясь выведать у меня информацию, или если будут обнаружены такие признаки, я рассмотрю другие способы «заменить» вас.

 

  Вот почему я не очень любил военное государство. Их люди, образ мыслей и система были крайне жесткими, из-за чего было так трудно зарабатывать на жизнь. В таком суровом мире не было места для фокусника, преследующего мечты.

 

  Я улыбнулся в ответ. Голем мгновение смотрел на меня, а затем отключился без предупреждения. Свет от его хрустальных сфер исчез, а металлическое тело обмякло.

http://tl.rulate.ru/book/74815/3143898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь