Готовый перевод Omniscient First-Person’s Viewpoint / Всеведущая Точка Зрения от Первого Лица: Глава 28. Сопротивление – 3 (часть 2)

 

  — Где ты достал её?

 

  — Не знаю, может быть, это потому, что я родился фокусником, но я начинаю волноваться, если у меня нет скрытой карты в рукаве. Поэтому я сделал все, что мог, чтобы получить её.

 

  *Вжух*.

 

  Карта плясала под моими пальцами.

 

  Левая рука, правая рука, ладонь, спина.

 

  Она порхала туда-сюда, как ползающий жук, а когда я в какой-то момент развел обе руки, она исчезла, как будто её никогда и не было.

 

  Ну, я мог ясно видеть, как она прилипла к тыльной стороне моей ладони, но в глазах Дельты она исчезла. Он выглядел искренне пораженным.

   

  — Но, у тебя даже нет рукава, чтобы спрятать карту, так как?..

 

  — Ха-ха. Ты должен быть способен на это, чтобы называться фокусником.

 

  Я перевернул руку, тайком подтянув карту к ладони, показывая ему обратную сторону, скрывая карту.

 

  Если снова подтолкнуть карту к тыльной стороне ладони, показывая ладонь, карта, казалось бы, полностью исчезла для Дельты.

 

  — Вау.

 

  Вдоволь подтянув его любопытство,

 

  Я поднял указательный палец левой руки и медленно вытащил карту, лежащую на тыльной стороне правой руки.

 

  Дельта захлопал еще до того, как он это понял. Достойная реакция. 

 

  Я улыбнулся, почесав затылок, словно смущенный его впечатленным взглядом.

 

  — Но в карточных играх это неожиданно бесполезно. Какой бы удивительной ни была моя ловкость рук, это не избавит людей от подозрений.

 

  — Это было восхитительно. Я бы даже не подумал тебя заподозрить.

 

  — О, несколько выигранных монет вызовут подозрения. Я видел, как некоторые хватали меня за запястье после того, как потеряли всего несколько десятков монет, их глаза были затуманены гневом и недоверием. Тогда я был на мгновение ослеплен жадностью, которая заставила меня упустить из виду суть фокусов: развлечение.

 

  Я пожал плечами и убрал карту.

 

  — Вот так я отошёл от своих принципов и попался. А как насчет тебя, сэр Дельта? Как ты стал частью Сопротивления?

 

  — Я…

 

  Мой вопрос точно проткнул уязвимое отверстие в его разуме. Он погрузился в воспоминания, не сомневаясь в моих намерениях.

 

  — Мое настоящее имя Элси. С детства я быстро учился. В среднюю военную школу я поступил по желанию родителей, но и там продолжал думать про себя. Правильно ли я делаю? Справедлива ли политика Военного Государства? Но Государство не разрешает такие дебаты, и я чувствовал, что это неправильно, что мы не можем обсуждать правильное и неправильное ради порядка. Вот почему…

 

  — Ты присоединился к Сопротивлению?

 

  — Это верно. По крайней мере, в Сопротивлении можно высказывать идеи о будущем пути страны. Я также нашел много единомышленников. Это просто…

 

 «Я до сих пор не знаю, правильно ли продолжать сопротивление, жертвуя простыми людьми.»

 

  Человек по имени Элси, кодовое имя Дельта, был вдумчивым человеком.

 

  Я дал ему достаточно времени, чтобы успокоиться, прежде чем говорить.

 

  — Но ты можешь лишиться жизни.

 

  — Я не боюсь умереть. Меня волнует только, иду ли я правильным путем или нет.

 

  — Так какой правильный путь. Ты много думал об этом, не так ли?

 

  — Размышление не обязательно приводит к правильному ответу.

 

  — Но у тебя больше шансов найти ответ, чем если бы ты вообще не думал об этом. Поскольку люди не могут быть совершенными, не лучше ли гнаться за этой возможностью?

 

  — …  Я ценю эти слова.

 

  — Что ж, это все, что я могу предложить. В конце концов, уличный фокусник кроме ловкости может похвастаться только языком.

 

  Утешив Дельту, я тепло улыбнулся и снова достал карту.

 

  — Ну-ну. Хватит трудного разговора. Я покажу тебе кое-что интересное. Я редко кому это показываю, но для тебя сделаю особое исключение.

 

  Дельта выплыл из своих воспоминаний и устремил выжидающий взгляд на мою карту. 

 

  Когда он сосредоточился на мне, я изобразил ухмылку фокусника и повертел картой в руке.

 

  — Это трюк с использованием магического инструмента, поэтому обычно его никогда не следует раскрывать.

 

  — Потому что это твой источник дохода?

 

  — Ха-ха. Отчасти да. Но как только он раскроется, люди начнут больше сомневаться, чем озадачиваться. Они будут воспринимать фокусы как нечто, что нужно анализировать и разбирать, а не получать удовольствие. Когда это происходит, магия сводится к фальсифицированной игре. Не будет ни удивления, ни радости. Только ожесточенное противостояние фокусника и его зрителей.

 

  Я собрал ману кончиками пальцев, направляя ее в свою карту, на обратной стороне которой был отпечатан странный глиф. Слабый свет мерцал вдоль его линий.

 

  — Те, кто наткнулся на секреты, неизбежно ищут, где бы их применить, но так уж случилось, что мы в бездне. И не каждый день у тебя появляется новый друг, поэтому я дам тебе знать в целях исключения.

 

  Я зажал карту между указательным и средним пальцами, затем провел ею по левому запястью. Я развернул ладонь, чтобы на мгновение закрыть его взгляд, после чего одновременно щелкнул левым запястьем и правой рукой - и показал то, что раньше было картой.

  

  То, что должно было быть бубновым тузом, было заменено темно-красной остроконечной шпажкой.

 

  — Вуаля!

 

  — Ооо!

 

  Я сделал несколько взмахов шпажкой, размахивая ею в воздухе, доказывая, что это не уловка и не галлюцинация, а объект с четкой формой.

 

  Я поклонился, снимая воображаемую шляпу перед своей аудиторией.

 

  Дельта восхищенно зааплодировал.

 

  — Этот трюк, это была алхимия?

 

  — У тебя острые глаза. Я собирался сделать медленное открытие.

 

  — Это было такое быстрое, незаметное проявление алхимии. Я бы ничего не заметил, если бы не видел это так близко.

 

  — Я признаю, что это была не обычная алхимия. Видишь ли, эта карта была алхимизирована на основе пакетов с одеждой. Так что, если ты вводишь ману через биорецептор, вот так.

 

  Я приставил шпажку к левому запястью с биорецептором и потер её. Шпажка исчезла, как будто ее и не было.

 

  Когда я снова поднял ладонь, бубновый туз вернулся.

 

  Дельта в изумлении воскликнул, пока я с гордостью продолжал объяснять.

 

  — Она может стать картой или шпажкой. Обычно я вешаю на конец сезонные цветы для публики, но, к сожалению, даже фокусник не может добыть дары Матери-Земли в этой бездне.

 

  Дельта с удивлением уставился на мою карту, ослепленный моими фокусами. 

 

  Его глаза больше не были настороженными, когда он пробормотал замечание.

 

  — Жаль. Было бы намного лучше, если бы я увидел это во внешнем мире.

 

  — Ха-ха. Тогда бы я не открыл тебе свой секрет. Ах! Крысы, похоже моя карта пропала? Интересно, куда она подевалась? Подождите. Что это у тебя в волосах, сэр Дельта?

 

  Любой мог бы подумать, что это часть представления. Это был единственный естественный вывод после всего, что произошло до сих пор. Вот почему Дельта даже не чувствовал необходимости проявлять бдительность. 

 

  Я подошел к Дельте, небрежно протягивая руку. Он оставался неподвижным, даже когда я приблизился.

 

  «Какой трюк будет на этот раз?»

 

  Глядя на предвкушающее выражение его лица, я слегка улыбнулся, превратил свою карточку в шпажку и вонзил ее ему в висок.

 

  Голова Дельты слегка откинулась в сторону. Интерес на его лице сменился недоумением. 

 

  Затем его мозг, который не очень хорошо функционировал, с опозданием зарегистрировал, что произошло — острая шпажка пронзила его череп сбоку. 

 

  Его поврежденная голова отчаянно звенела тревогой, когда я протягивал руки к Дельте в церемониальном размахе.

 

  — Тада! Магия исчезновения!

 

http://tl.rulate.ru/book/74815/2935101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь