Готовый перевод Soul of the Warrior / Душа воина: Глава 61 Мама медведица

Рейвин переступил порог скромного дома. Скромный по сравнению со всеми богатыми домами, которые я видел по дороге сюда. Но все же это место приятнее, чем два предыдущих дома моих родителей. Первое, что он увидел, войдя в дом, помимо знакомой обстановки, была его мать за ткацким станком и две сестры, что-то делающие... на земле в центре комнаты.

При звуке открывающейся двери все трое членов его семьи удивленно подняли головы, и после первоначального шока все трое вскочили на ноги.

"Брат!" крикнула Кайли (Райли), когда они бросились к нему. Они врезались в него, обняв его за талию с двух сторон.

"Рейвин!" Амелин тоже кричала в восторге, но ее подход был гораздо более контролируемым. Она обошла стоящие на пути сиденья, не торопясь, но и не слишком медленно, и подошла, чтобы также обнять его за плечи. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. Она отступила назад и осмотрела его сверху донизу, прежде чем кивнуть головой.

"Я вижу, что ты уже подтянулся", - сказала она. "И, судя по эманациям маны, ты выбрал класс кастера, как и планировал". Рейвин на мгновение опешил и озадаченно покачал головой.

"Ты можешь сказать это, просто глядя на меня?" спросил он. Амелин лишь слабо улыбнулась.

"Я твоя мать", - просто ответила она. Амелин хлопнула в ладоши, на ее лице появилась яркая улыбка. "Это повод для праздника! Мы все ужасно скучали по тебе, и в твоем последнем письме было не так уж много хорошего - кроме того, что у тебя все хорошо, конечно. Я приготовлю тебе твое любимое блюдо!"

"Спасибо, мама", - с улыбкой ответил Рейвин. "Пока еще рановато, может, подождем, пока папа вернется домой? И еще, тебе нужно будет приготовить дополнительные блюда. Тейлон, Кимберли и остальные члены моей партии уже приглашены. Надеюсь, это не слишком большое неудобство".

"Ерунда", - Амелин игриво прихлопнула Рейвина. "Твоим друзьям всегда рады в нашем доме. Где Тейлон и Кимберли? Они остановились у нас перед тем, как вы отправились в Подземелье в прошлый раз, и я подумала, что они придут сюда снова. Мы приготовили для них комнату для гостей - и диван - и все такое".

"Сначала мы зашли в Гильдию искателей приключений", - объяснил Рейвин, проходя к дивану. Сестры не отпускали его, и ему пришлось нести их на прямых ногах всю дорогу. "Мы продали часть ресурсов, которые забрали из Подземелья, и они решили временно снять пару комнат в одном из лучших филиалов. Они планируют поступать в Рыцарскую академию, а я - в Магическую, так что через пару месяцев, когда начнется новый семестр, они переедут в общежитие".

"В этом есть смысл", - сказала Амелин, усаживаясь напротив своих детей. "Я обязательно приготовлю что-нибудь для них и других - трех? - трех друзей. Как их зовут? Мелисса, Лариса и Эрик? Правильно?"

"Да", - кивнул Рейвин. "Я уверен, что они тебе понравятся. Я уже почти все о них рассказал в письмах, но то, что их фамилия Блюфайр, я узнал уже после того, как отправил последнее письмо. Я бы включил это в письмо, но я уже запечатал конверт и решил, что это может подождать до моего приезда. Вы знаете что-нибудь об этой семье здесь, в столице?"

"Я слышала кое-что вскользь и от твоего отца", - признала Амелин. "По всей видимости, они являются ответвлением довольно могущественной дворянской семьи из Королевства Второго Уровня, вассалом которого является эта семья. Я не знаю подробностей того, почему они здесь, но, вероятно, могу сделать несколько догадок". Рейвин на мгновение уставился на свою мать. Амелин посмотрела на него в ответ, а затем слегка вздрогнула.

"О, ты хотел узнать, что это за предположения? Конечно, ну, наиболее вероятной причиной является то, что их ветвь была направлена в это королевство для поиска талантов. Это касается и их собственных детей, если они достаточно хорошо учатся в Магической Академии. Из того, что вы прислали в своем письме, я уверена, что Мелисса или Ларисса, или обе, могут переехать в главную резиденцию после окончания учебы в Академии, независимо от того, закончат они ее с лучшим результатом или нет."

"О, так ты и об этом знаешь?" спросил Рейвин.

"Рейвин... Конечно, я знаю об этом", - Амелин бросила на него многозначительный взгляд и закатила глаза. "Мы с твоим отцом уже знаем, что этот край не сможет удержать тебя - и твоих сестер тоже, если они когда-нибудь научатся сосредоточиться на изучении и тренировке своих даров - и мы уже давно готовы переехать вместе с тобой".

Рейвин поднял бровь на маму. Он посмотрел вниз на девочек-близнецов, все еще прижимавшихся к нему, и пару раз на мать. Амелин наконец поняла намек и потянулась, чтобы погладить их по головам.

"Девочки, идите на улицу и поиграйте. К вашему брату придут новые друзья, и они, возможно, захотят посмотреть на ваши удивительные поделки! Будет очень жаль, если у вас не будет достаточно материалов, чтобы похвастаться перед ними".

"Ты права!" Райли подняла голову и воскликнула. "Давай, Кайли, сходим за материалами для поделок".

"Хорошо", - сказала Кайли, вставая. "Мы всегда можем заставить Рейвина обнять нас позже". Заставить? Рейвин бросил на сестер странный взгляд, когда они скрылись за дверью.

"Ладно, так о чем ты хотела поговорить, чтобы они не подслушивали?" спросила Амелин, усаживаясь на свое место.

"Вообще-то, о многом", - начал Рейвин. "Но мы можем начать с того, почему вы вообще поселились в регионе первого уровня".

"О, этот разговор", - сказала Амелин. Она встала и пошла на кухню. "Я принесу нам что-нибудь выпить. Это может занять некоторое время. Я могу рассказать тебе о причине, по которой мы выбрали именно Халувиль, пока я на ногах". Амелин взяла пару чашек и с помощью манипуляции маной наколдовала чистую воду со льдом для них обоих. "Мы остановились в Холувиле, потому что ты родился в дороге, и это был первый приличный город, который мы встретили вскоре после этого". Амелин передала Рейвину чашку с ледяной водой и села обратно.

Рейвин скептически посмотрела на чашку с водой. "Безопасно ли пить воду из маны?"

"О, я не делала воду из элемента воды, глупышка", - сказала Амелин. "Есть много маленьких хитростей, которым я могу научить тебя перед тем, как ты отправишься в Магическую Академию, теперь, когда ты готов действительно творить заклинания, а не просто постоянно работать над своими сродствами. Очевидно, ты будешь делать больше и этого, но ты понимаешь.

"В общем, я просто вытянула влагу из атмосферы с помощью Элемента Воды, чтобы наполнить чашу. Я не наполняла чашу непосредственно Элементом Воды. Она сама по себе рассеялась бы таким образом.

"То же самое со льдом. Я просто добавила шаг извлечения тепла из выбранной группы влаги, подобно тому, как вы сделали, чтобы разблокировать сродство льда".

"Это кажется ужасно удобным", - сказал Рейвин, сделав большой глоток воды. Ааа, это очень освежает. Жаль, что я не подумал об этом, когда страдал от жары в Городе Подземелий. Рейвин мысленно пнул себя.

"Ага, так и есть", - улыбнулась Амелин, потягивая воду.

"Итак, регион первого уровня. Вперед", - сказал Рейвин, глядя на мать.

"Ну, мы не просто случайно бежали из регионов с более высоким уровнем..." сказала Амелин.

"И ты говоришь, что этого одного человека будет достаточно, чтобы вернуть всю нашу ветвь в Эльдиар?" Террин, первый дядя Мелиссы, спросил с недоверием. "Прости меня, если я не вполне доверяю твоим суждениям. Ты многообещающая студентка Магической Академии, и мы все возлагаем большие надежды на то, что тебя примут обратно в главную семью. Но это все: обещания и надежды".

"Я понимаю ваш скептицизм, дядя, но уверяю вас, я не преувеличивала", - сказала Мелисса.

Она стояла в главной гостиной своей семьи перед родителями и другими членами семьи, принимающими решения. Ее дед сидел на главном месте, рядом со своей женой, но они предоставили своим детям вести расследование. Мелисса поспешила на встречу со старейшинами, как только она, ее сестра и Эрик переступили порог их дома.

Слухи о побеге из подземелья, очевидно, давно достигли Столицы, и, несмотря на ее собственное письмо - отправленное через несколько дней после битвы, в котором она сообщала родителям, как сильно их любит и сожалеет, что не сможет увидеться с ними снова, - ее семья была полна облегчения по поводу их благополучного возвращения.

Да, они собрались по официальным делам и для того, чтобы расспросить меня о Подземелье и битве, но в их глазах и манерах читалось неподдельное беспокойство. Мелисса была рада, что ее семья не похожа на многие другие знатные семьи в Столице - или на главную семью, если уж на то пошло, - которые заботятся только о выгоде.

"Конечно, ты слишком преувеличиваешь", - ответил Террин, закатив глаза. "Кто бы не хотел быть тем, кто выполнит долг, который позволит нам всем вернуться в регион высшего Яруса?"

"Тише, Террин", - Сарисса, мать Мелиссы, мягко отчитала своего шурина. "Позволь девушке объясниться, прежде чем выносить суждение". Она снова обратила свое внимание на дочь. "Продолжай, дорогая". Мелисса быстро улыбнулась своей маме.

"Да, мама", - сказала Мелисса. "Ну, как вы все знаете из писем, которые я отправляла, Рейвин - очень компетентный боец класса "боец" с мощными навыками маны. Но я не осмелилась вписать в эти письма то, что он с легкостью овладевает различными Плетениями Сродства - причем значительно быстрее, чем я или Лариса, - и Эрик сказал, что он также близок к званию Мастера Мечей, если уже не превысил его". Многие старейшины кивнули головами с созерцательным выражением на лицах.

"Да, я вижу, что это талант, в который стоит вложить деньги, может быть, даже послать в Эльдиар, чтобы сопровождать тебя и твою сестру, но всю нашу семью?" сказал Геррин, ее отец.

"А что, если я скажу тебе, что дело не только в мечах? Он также показал одинаковый уровень мастерства в копьях и луках, а в щитах он близок к экспертному уровню", - Мелисса видела, как в глазах старейшин поднимается интерес, когда они воспринимали эту информацию. "Не забывайте, это помимо его навыков маны, которые не ограничиваются только его способностью улавливать аффинные плетения. Он также единственный, кто заметил аномалии с маной в подземелье раньше других. Он предупредил Церковь и Гильдию искателей приключений и вытащил нас оттуда намного раньше, чем Разрыв".

Кроме того, он сумел интерпретировать классовый навык "Пламенный клинок", объединив свой навык "Оружие маны" с заклинанием Ларисы "Инферно"". Мелисса смотрела на лица всех Старейшин, и видела, что они почти у цели.

Если есть способ убедить их, не раскрывая всех ваших секретов, то это последний толчок. Я считаю тебя своим другом, поэтому я попробую, но моя семья всегда будет на первом месте".

"Есть еще одна вещь, которую я не упомянула о его классе". Мелисса позволила напрячься на мгновение.

"Боец - это его класс первого уровня. Он был призван графом Илпиром, и его класс не был изменен на Крестьянина Леви, но он мог выбрать из списка, и он выбрал Редкого Бойца, который стал Эпическим классом первого уровня. Он только что перешел на официальный класс 2-го уровня и сказал мне, что он называется Светлый Маг. Его стремление поступить в Академию состоит в том, чтобы закончить ее, не доходя до 10-го уровня, и форсировать переход на 3-й уровень."

"Магус?" Мелисса услышала, как ее дедушка пробормотал. Он выглядел так, будто не слишком внимательно слушал, но он определенно слышал и тщательно обдумывал каждое слово.

"На этом пока все, Мелисса", - сказала Сарисса с улыбкой. "Нам еще многое нужно обсудить. Если что, мы сообщим вам, какова будет ваша роль в дальнейшем. Тем временем, разве ты не говорила, что тебя пригласили сегодня на ужин в дом его семьи?" Мелисса кивнула. "Хорошо. Иди и узнай о его родителях "искателях приключений", как ты сказала".

"Да, мама", - сказала Мелисса. Она сделала короткий реверанс. "Могу я откланяться?" Ее отец кивнул, и Мелисса вышла из комнаты.

Похоже, они могли удовлетвориться последним словом о его занятиях и целях. Я рада, что мне не пришлось раскрывать его Веридическое родство. Я бы раскрыл, если бы пришлось, но думаю, наши отношения навсегда изменятся, если он узнает об этом. Мелисса была довольна тем, что ей удалось скрыть, возможно, самый большой секрет Рейвина - даже если он этого не понимает - и при этом добиться того, чтобы старейшины приняли его всерьез.

Теперь пришло время познакомиться с семьей Рейвина. Лариса с нетерпением ждет встречи с его сестрами, но я предвкушаю встречу с двумя людьми, которые его вырастили.

Мелисса немного посторонилась, когда Тейлон постучал в дверь скромного дома. Мелисса оценила его критическим взглядом. Он, безусловно, относится к среднему классу, но при внимательном рассмотрении в нем нет ни одной вещи не на своем месте. Кажется, что кто-то тщательно заботится о каждой мельчайшей детали. Если не присматриваться достаточно внимательно, это легко пропустить. Мелисса кивнула сама себе.

Аккуратный и опрятный дом - хороший знак. Она видела дома семей других подающих надежды студентов, но многие из них лишь поверхностно заботились о своем жилище.

Группе из пяти человек - Эрик был официальным членом партии, поэтому его, очевидно, тоже пригласили - не пришлось долго ждать, прежде чем дверь открылась перед двумя молодыми девушками. Они очаровательны, подумала Мелисса, когда впервые увидела близнецов. Они были одеты в домашнюю одежду, и если бы человек не разбирался в тонкостях моды, он вряд ли заметил бы, что по тонкому качеству одежда относится к высшему эшелону.

Цветовая гамма одежды двух девушек не была идентичной, в отличие от их внешнего вида, но они были выполнены со вкусом и дополняли друг друга.

"Цветочный вор! Старшая сестра! Я так рада тебя видеть!" воскликнула одна из девушек.

"И я рада тебя видеть", - тут же ответила другая. Рот Мелиссы растянулся в небольшой улыбке. Похоже, они провели не так уж много времени в разлуке друг с другом. Я видела много таких близких братьев и сестер с очень похожими характерами, но я уверена, что у них появятся свои собственные уникальные черты, когда они начнут посещать дополнительную школу.

"Кайли, Райли!" Кимберли бросилась вперед и наклонилась, чтобы обнять девочек за шеи. "Это наши друзья, которых мы завели в Городе Подземелий", - Кимберли присела на корточки и указала на трех других людей. "Это Мелисса, Лариса, ее сестра, и Эрик, молчаливый, сильный тип. Наш маленький Цветочный двор расширился, и им очень понравились короны, которые ты сделала для всех нас".

"О, о, о, я очень, очень хочу одну", - сказала Лариса, подбегая к ним. Мелисса внутренне вздохнула. Она всегда так себя ведет, когда я рядом. Я слышала от некоторых слуг, что наедине она почти совсем другой человек. Ну что ж, пусть будет так, лишь бы она была счастлива.

"Я Мелисса, приятно познакомиться", - Мелисса шагнула вперед и присела на корточки, чтобы быть на уровне глаз. Обе девочки хихикнули, глядя на старшую пару сестер.

"Как грубо с моей стороны", - сказала Лариса, резко остановившись и приложив руку к груди. "Я Лариса, красавица". Девочки снова захихикали.

"Не оставляйте наших гостей за дверью, девочки, вводите их", - раздался женский голос изнутри дома.

"Да, мама", - в унисон сказали обе девочки.

"Итак, кто из них Кайли, а кто Райли?" спросила Мелисса, когда они вошли в дом.

"Я Кайли", - сказала первая девушка.

"А я Райли", - ответила вторая. Мелисса посмотрела между ними, и, кроме разницы в одежде, не смогла различить ни одну из них. И все же. Рейвин не единственный, кто работал над социальными навыками. Система позволит мне различать этих двоих, если только они не пытаются активно маскироваться".

Мелисса вошла и заметила Рейвина, сидящего на диване. Она нахмурилась: казалось, он не заметил прихода друзей, что было для него необычно. Он сидел, слегка наклонившись вперед, положив локти на колени, и, казалось, глубоко задумался. Напротив него неторопливо сидел пожилой джентльмен. Пожилой в том смысле, что старше Рейвина. Этот человек выглядит так, будто ему не больше 20 лет. Я думал, у Рейвина только две сестры, он никогда не говорил о старшем брате.

"Здравствуйте", - мужчина помахал рукой пяти новым людям в доме.

"Мистер Рефикс", - сказал Тейлон, присаживаясь рядом с Рейвином. Рейвин наконец заметил вторжение, когда Тейлон сел рядом с ним, и начал, прежде чем встать, чтобы поприветствовать всех.

Мелисса приподняла бровь. Мистер Рефикс? Это его отец? Он выглядит таким молодым. Если это его отец, то как выглядит его мать?

Температура в комнате, казалось, мгновенно упала ниже нуля, и все звуки и движения прекратились. Мелисса почувствовала себя зажатой в своем теле, само время словно замерло, так как она была зафиксирована в положении поворота на месте в поисках источника голоса, который она услышала из дверного проема.

Глаза Мелиссы продолжали двигаться в том направлении, куда двигалось ее тело, и наткнулись на другую пару глаз, смотрящих на нее.

Весь мир отступил, и остались только глаза. Они смотрели глубоко в ее душу. Они видели все ее существо, оценивая ее.

Несмотря на то, что все вокруг, казалось, замерло, Мелисса чувствовала, как колотится ее сердце в груди. Кровь двигалась по венам с сильной пульсацией, и ей казалось, что по ее телу течет ледяная река. Ее зрение стало почти полностью черным, и только яркие пятна смотрели на нее. Не было ни звука, ни движения. Не было ничего.

Ничего, кроме взгляда огромной силы, впивающегося в нее.

Я должна уйти отсюда! кричал ее разум. Я не справлюсь! Я умру. Я умру. Я умру... Мысли Мелиссы перемешались в полном беспорядке.

"Эй, чего ты стоишь в оцепенении?" Лариса щелкнула пальцами перед лицом Мелиссы, выводя ее из ошеломленного состояния, в котором она находилась. Ее сердце все еще колотилось, а зрение все еще было затуманено по краям. Если бы Лариса была на секунду медленнее, боюсь, я могла бы потерять сознание.

Подняв голову, она увидела спину женщины, которая могла быть только мамой Рейвина, занятой последними приготовлениями еды, которую она приготовила для своих гостей. Мелисса взглянула на Рефикса. Отец Рейвина, оглянувшись на нее, ухмыльнулся. Его тело вывернулось из положения, в котором он сидел, и поправилось.

Глаза Мелиссы расширились от этого движения. Это было не простое изменение положения. То, как двигалось его тело... Он полностью контролировал все свое существо. Это определенно не простые "искатели приключений".

"Ты идешь? Серьезно, что с тобой?" позвала Лариса из-за обеденного стола. Все уже подошли, и мать Рейвина - Амелин, кажется, он сказал, что ее зовут - расставляла ужин на столе.

Мелисса огляделась и увидела, что кроме нее за столом никого нет. Она посмотрела туда, где только что сидел Рефикс, но он тоже освободил свое место и стоял во главе стола.

"Простите, я не знаю, что на меня нашло", - заикаясь, пролепетала Мелисса, ее дыхание было прерывистым.

Она нетвердыми шагами подошла к столу, где для нее явно было оставлено место, на столе перед ней стояла пустая тарелка. Ее посадили рядом с Кайли, а Лариса сидела через стол рядом с Райли. Их места, по совпадению, располагались рядом с ножкой стола.

Амелин подошла к последнему месту, расположенному между Мелиссой и Ларисой, и жестом показала на аппетитно выглядящую еду на столе. Она улыбнулась Мелиссе. "Иди, попробуй мою работу".

Улыбка, которую она подарила Мелиссе, казалось, вбила в ее сознание послание. Оно гласило: Кем ты себя возомнила, маленькая девочка?

Мелисса сглотнула, глядя то на еду, то на других людей за столом, то на мать Рейвина. Она обнаружила, что у нее внезапно пропал аппетит.

Во что я ввязалась?

http://tl.rulate.ru/book/74791/2336032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь