Готовый перевод Soul of the Warrior / Душа воина: Глава 52 Затишье перед

Рейвин бежал рядом с Эриком и остальными на лошадях. Он шел в ногу с Эриком, и после нескольких минут бега почувствовал, как включается его навык Принудительного марша. Это уменьшило расход выносливости. Он не снял доспехи, так как все еще опасался, не останутся ли где-нибудь отставшие после прилива зверей, но снял шлем, как и Эрик.

Судя по расходу выносливости, Эрик либо владеет навыком "Вынужденный марш", либо чем-то подобным, чтобы уменьшить нагрузку при беге на длинные дистанции. Он должен быть в состоянии продержаться несколько часов.

Теперь, когда между ними и Подземельем было значительное расстояние, жара и ощущение влажности больше не были проблемой. Партия продолжала бежать по дороге, изредка обходя поваленные деревья. Разрушения продолжались, насколько Рейвин мог видеть. Пару часов они провели просто в тишине, и в конце концов повреждения окружающих деревьев стали уменьшаться.

"...Ип", - Рейвин махнул рукой, чтобы все на секунду прекратили бег, когда до него донесся шум. Когда все прекратили движение и затихли, Рейвин наклонил голову в ту сторону, откуда, как ему показалось, доносился шум.

"Помогите", - отчетливо услышал Рейвин и насторожился.

"Кто-то зовет на помощь", - сообщил он своим спутникам, когда они посмотрели на него. "Это немного дальше по дороге, но, похоже, звук доносится из-за деревьев".

"Мы не можем оставить того, кто нуждается в нашей помощи", - сказала Мелисса.

"Да, давайте проверим", - согласился Тейлон. Все кивнули головой в знак согласия с планом.

Партия возобновила бег, и как только они достигли приблизительного места, прилегающего к тому, откуда они слышали призывы о помощи, они остановили своих лошадей и направились в том направлении.

"Мы идем на помощь!" крикнул в ответ Рейвин. Остальные уже некоторое время слышали крики о помощи, и, похоже, они исходили от маленького мальчика.

"Хорошо!" услышали они в ответ.

Деревья не были особенно густыми, и большинство из них еще стояли, но они все равно не могли разглядеть того, кто звал с дороги. Пройдя в том направлении несколько минут, они, наконец, наткнулись на место происшествия. Мальчик лет семи-восьми стоял рядом с кучей поваленных деревьев, под которыми лежал пожилой мужчина. Деревья не придавили мужчину, но было ясно, что он не в состоянии выбраться самостоятельно.

"О, спасибо, спасибо", - сказал мальчик, чуть не плача. "Я уже собирался бежать в деревню и искать помощи, но боялся, что не смогу найти дорогу назад. Мой папа не может кричать достаточно громко со своего места, чтобы его услышали".

"Все в порядке", - Мелисса обняла мальчика, успокаивая его. "Теперь все будет хорошо".

"Эти деревья слишком большие, чтобы мы все могли их сдвинуть", - сказал Рейвин, глядя на Тейлона и Эрика. Эрик нагнулся и поднял топор дровосека. "Это поможет. У меня есть навык работы с топорами, который довольно близок к моему навыку владения мечом, позвольте мне". На лице Эрика не отразилось удивления, когда он услышал это заявление, и он просто передал топор.

"Сначала нужно срезать ту сторону, которая не является несущей", - услышал Рейвин из-под главного дерева. Оно упало в клубок других деревьев и стояло под углом. "Оно не давит на меня, так что можешь не беспокоиться, что вибрации повлияют на меня".

"Хорошо", - сказал Рейвин, подходя к возвышенной стороне. Он повернулся лицом к Тейлону: "Я прорежу деревья здесь, и если мы все еще не сможем поднять ствол, вам с Эриком придется держать груз, пока я буду отрезать его от остального. Мы можем попросить Мелиссу использовать Ледяную стену, чтобы помочь удержать груз".

"Конечно", - сказал Тейлон. Эрик кивнул.

Рейвин занял позицию для рубки самого большого ствола. Несколько деревьев сбились в кучу, образуя идеальную клетку, а сторона, не несущая нагрузки, была почти на уровне груди.

Рейвин глубоко вздохнул и активировал "Разрушительный удар", сделав мощный замах. Топор пронзил первый ствол насквозь и впился в другой под ним. Он выдернул голову топора из дерева и сделал еще один взмах, разрубив все оставшиеся деревья.

"Ладно, давай попробуем", - Рейвин отбросил топор и вместе с Тейлоном и Эриком ухватился за завал. Они навалились на него всем весом, и им удалось немного приподнять его.

"Думаю, я смогу выбраться, если ты сможешь удержать его", - воскликнул попавший в ловушку человек. Рейвин посмотрел на своих друзей, и они кивнули в ответ.

"Хорошо, мы сможем удержать его", - ответил Рейвин. Вес деревьев был как раз в пределах их возможностей, и Рейвин почувствовал, как его лицо покраснело, а вены вздулись. Мужчина быстро выбрался наружу, и Мелисса с Ларисой подбежали, чтобы протащить его оставшуюся часть пути.

Когда мужчина выбрался, Рейвин и двое других отпустили деревья и быстро отошли в сторону. Тейлон нагнулся и вдохнул воздух, и даже Эрик на мгновение запыхался.

Мальчик подбежал и обнял отца, когда тот встал. Впрочем, он не выглядел раненым.

"Спасибо, что помогли", - с энтузиазмом сказал мужчина. "Я никогда раньше не видел ничего подобного".

"Я тоже не думаю, что все закончилось", - сказал Рейвин. "Была проблема с Подземельем в нескольких днях пути до гор. Мы думаем, что это может быть перерыв. Вам нужно собрать свою семью и остальных местных жителей и добраться до Магрона. Если у вас есть лошади, верховые или рабочие, неважно, я советую вам загрузить их."

"Ты думаешь, это так серьезно?" сказал мужчина с мрачным выражением лица.

"Определенно. И всегда лучше перестраховаться, чем потом жалеть", - сказал Рейвин. "Тебе нужна помощь, чтобы добраться до дороги?"

"Нет, я не ранен", - сказал мужчина, поднимая свой топор. "Еще раз спасибо."

"Нет проблем."

"Это то, что мы должны были сделать", - добавила Мелисса.

"Хорошо, давайте вернемся на дорогу. Я знаю, что мы предупредили его, чтобы его семья и другие двигались к Магрону, но мы должны идти вперед и распространять информацию по пути".

Партия вернулась на дорогу и продолжила свой путь. Деревня, из которой были дровосек и его сын, находилась не слишком далеко от места, где они их встретили, и примерно через пятнадцать минут быстрого пути они пришли в деревню.

Там было несколько обрушившихся зданий, и Рейвин слышал плач людей, которые работали над разбором завалов. В стороне от деревенской площади лежала пара белых простыней, накрывавших, очевидно, тела. Эта сцена еще больше отрезвила партию.

"Мы должны найти время, чтобы помочь", - сказала Мелисса мрачным тоном.

"Да", - согласился Рейвин. Остальные сошли с коней и стали помогать жителям расчищать завалы. Мелисса помогла с несколькими заклинаниями Ледяной стены, чтобы помочь справиться с весом, а Лариса помогала всем выжившим, давая пить воду жителям деревни, разгребающим завалы.

Партия провела около часа, помогая разгребать завалы, было найдено еще одно тело погибшего, но еще несколько человек были благополучно спасены. Рейвин нашел старосту деревни и предложил ему выпить воды, чтобы утолить жажду.

"Я знаю, что это ужасно вовремя, но причина этой катастрофы еще не устранена. Вам нужно собрать всех, и я имею в виду всех, и перевезти их в Магрон. Здесь небезопасно".

"Понятно", - пожилой джентльмен посмотрел на Рейвина и остальных, размышляя. "У нас есть несколько лошадей, но на всех не хватит. У нас достаточно для детей. Можете ли вы взять их с собой, опередив остальных? Если мы и хотим кого-то доставить в безопасное место, так это их".

Рейвин посмотрел на своих спутников и увидел на их лицах одобрение. Это может нас немного замедлить, но это небольшая цена за спасение детей, подумал он.

"Хорошо. Скажите родителям, чтобы собрали вещи и погрузили их. Мы возьмем их с собой и поселим в местных казармах. Она находится справа после въезда в город, так что вы сможете найти детей там, как только прибудете в Магрон", - сказал Рейвин.

"Спасибо, спасибо", - сказал староста, сжимая руки Рейвина. Он поблагодарил каждого из них по отдельности, после чего удалился восвояси.

"Спасибо", - сказала Мелисса Рейвину.

"Не за что благодарить", - ответил Рейвин. "Я бы хотел того же для своих сестер, если бы они оказались в такой же ситуации".

Партия отдыхала около двадцати минут, прежде чем несколько лошадей, несколько свинцовых с тремя детьми, встретили их на дороге в Магрон.

"Хорошо, пора ехать. Не волнуйтесь. Вы скоро воссоединитесь со своими родителями", - сказал Рейвин. Мелисса перевела свою лошадь так, чтобы лучше наблюдать за детьми, которые присоединились к ним.

"У тебя нет лошади", - заметила маленькая девочка.

"Мне не нужна лошадь. Я и в одиночку силен как лошадь. Я собираюсь бежать", - Рейвин сжал бицепс. Несколько детей захихикали. "Ладно, поехали".

Рейвин и его отряд встретили еще две деревни с некоторыми разрушениями, и они набрали все большее количество детей. Две другие деревни не имели таких разрушений, как первая, и никто не погиб, так что они смогли организовать эвакуацию гораздо быстрее. Однако они все равно решили отправить своих детей вперед, когда увидели обоз с детьми, прикрепленный к группе Рейвина. У них было еще одиннадцать лошадей, которые везли 21 ребенка младше 10 лет.

В деревнях, которые они встретили после третьего землетрясения, не было никаких разрушений, и землетрясение не вызвало никаких разрушений в окрестностях. Однако вскоре после этого лес перешел в равнину, так что в любом случае это был бы спорный вопрос, поскольку земли открылись для гораздо более крупных сельскохозяйственных работ.

В деревнях тоже не принято было посылать детей вперед, и если бы Рейвин не пообещал довести их до казарм, он бы не отказался оставить их с другими жителями, чтобы быстрее дойти до города.

Сейчас разница всего в пару часов, и я сказал, что устрою их в казармах. Я уверен, что будет гораздо проще устроить их в помещении, если я буду там один и буду говорить об этом с рыцарем-лейтенантом Брандом".

"Мы почти на месте", - сказал Рейвин свите. "Еще пара часов". Некоторое время назад они миновали последнюю деревню, и теперь сельская местность была усеяна небольшими поселениями, которые просто ухаживали за полями лорда. Однако все, кто еще оставался на свободе, все еще распространяли информацию о том, что нужно добраться до города.

Дети держались мужественно, хотя Рейвин видел, что они немного нервничают вдали от родителей. Мелисса, Лариса и Кимберли очень хорошо заботились о том, чтобы им было удобно в пути, и помогли им уснуть в ту единственную ночь, которую им пришлось провести под открытым небом.

Рейвин опасался, что они могут столкнуться с неприятностями от местных диких животных или зверей, но после последней деревни в лесу они не видели никаких признаков подобного.

Дети оживились, когда им напомнили, что они уже почти пришли. Тейлон проводил много времени, шутя с детьми, когда не бежал в свою очередь, чтобы дать Эрику немного отдохнуть. Рейвин был прав, что он будет в порядке, хотя он сильно вспотел и ему пришлось пить больше воды, но этого было недостаточно, чтобы помешать их продвижению. Больше времени отнимало наблюдение за тем, чтобы никто из детей не упал с лошади.

Наверняка несколько из них получили скилл. Интересно, повлияет ли это на их дальнейшее развитие? праздно размышлял Рейвин.

Последний путь до города прошел без происшествий, и не было никаких признаков того, что кто-то беспокоится о прорыве в подземелье или чем-то подобном. Либо сюда не дошли слухи, а значит, никто в Городе Подземелий не смог передать уведомление с помощью почтовой птицы, либо лидеры еще не распространили информацию, пытаясь удержать людей от паники.

Местные стражники были несколько озадачены процессией, появившейся на въезде в город, но не стали ничего усложнять и пропустили группу.

"Я собираюсь отвести детей в казармы и сообщить рыцарю-лейтенанту о происходящем. У вас есть способ добиться встречи с графом?" Рейвин повернулся к Мелиссе.

"Да, наше имя поможет нам попасть к нему на прием. Мы можем пойти и рассказать ему об этом, пока ты занимаешься детьми и гарнизоном. Мы встретимся с тобой в казармах, когда закончим, или пришлем весточку, если что-то изменится".

"Хорошо", - кивнул Рейвин. "Тогда увидимся".

Мелисса, Лариса и Эрик сели на лошадей и поехали в город, а Рейвин и его команда проводили детей до места назначения.

"Зачем им встречать нас в казармах? Я уверен, что в поместье лорда они смогут получить хорошие условия", - сказал Тейлон.

"Наверное, они хотят представиться тем, кто отвечает за оборону города", - заметила Кимберли, закатив глаза. "Будучи классами Кастеров, я уверена, что они хотят помочь защитить город, если или когда появятся монстры".

"Это хорошая мысль", - сказал Тейлон.

Рейвин повел свое маленькое шествие к казармам. Местные жители время от времени бросали на них вопросительные взгляды, но город, казалось, двигался как обычно. В конце концов они добрались до ворот военного комплекса, и Рейвин поприветствовал стражников. Прошло не так много времени с тех пор, как он служил в войсках, так что они легко узнали его.

"Мне нужно поговорить с рыцарем-лейтенантом", - сказал Рейвин. "Вы, ребята, побудьте здесь, пока я не получу разрешение", - обратился Рейвин к Тейлону и Кимберли.

"Конечно, Рейвин", - ответил один из охранников. Охранники позволили Тейлону и Кимберли провести детей внутрь комплекса и подождать, пока Рейвин направится к зданию штаба.

Войдя внутрь, Рейвин увидел, что там ничего не происходит, и, пройдя до конца коридора, поднялся по запретной лестнице. Просто веди себя так, как будто я должен ими пользоваться, а тот, кто будет возражать, все равно будет ассоциировать меня с помощником адъютанта, усмехнулся про себя Рейвин.

Он дошел до кабинета рыцаря-лейтенанта и постучал в дверь. После короткой паузы он услышал: "Войдите".

"А, Рейвин!" воскликнул рыцарь-лейтенант Бранд, заметив, что его бывший помощник вошел в кабинет. Он встал из-за стола и подошел пожать ему руку. "Похоже, ты хорошо себя зарекомендовал", - сказал он, осматривая новые доспехи Рейвина.

"Да, сэр", - ответил Рейвин с улыбкой. "Получил ее как дроп с босса второго этажа в Подземелье".

"Уже углубляешься? Будь всегда осторожен и не расслабляйся", - сказал Бранд, снова садясь на свое место. "Итак, чем обязан?" Он указал Рейвину на место.

"Я думаю, что был прорыв в подземелье", - Рейвин сразу перешел к главному вопросу. Улыбка Бранда мгновенно испарилась, когда он кивнул Рейвину, чтобы тот продолжал. "Я заметил постоянное увеличение плотности маны вокруг Подземелья, после того как вытащил голову из задницы и выбрался, опередив взрыв. Но там было гигантское землетрясение, которое нанесло большой ущерб. Я знаю по крайней мере о трех людях - жителях деревни - которые погибли из-за этого, помимо всех разрушений.

"В небо выстрелил гигантский луч света, который мы могли видеть на расстоянии примерно трех дней пути, и даже на таком большом расстоянии наблюдался значительный рост плотности маны. Я подозреваю, что у нас будет такой прилив чудовищ, что и звериный прилив померкнет, и я готов поспорить, что ревенанты, которые появятся, не будут ограничены плотностью маны."

Рейвин положил это на стол. Рыцарь-лейтенант Бранд потер подбородок, обдумывая вопрос.

"Мы не получили известий из Города Подземелий, так что это либо полная потеря, либо они не смогли отправить экстренное сообщение. Нам нужно пойти и сообщить рыцарю-капитану", - Бранд встал и жестом пригласил Рейвин следовать за ним.

"Мои спутники отправились в поместье графа, чтобы сообщить ему об этом. У них есть какие-то сведения из столицы, так что он тоже должен скоро узнать. Мы также подобрали группу детей, которых жители деревни хотели отправить вперед, так как мы распространили информацию об эвакуации по дороге сюда. Мы привели их в казарму, потому что я не знал, что еще с ними делать", - сказал Рейвин, когда они торопливо шли по коридору.

"Это хорошо. Хорошая мысль", - сказал Бранд, помахав рукой солдату, идущему по коридору. "Иди к воротам и позаботься о том, чтобы привести в порядок кучку деревенских детей", - быстро скомандовал он. Солдат отдал честь и поспешил выполнить приказ.

Дверь рыцаря-капитана Рейфольда была открыта, поэтому рыцарь-лейтенант Бранд просто постучал в дверь, направляясь внутрь. Оба вошли, причем Рейвин подсознательно занял позицию на полшага позади адъютанта.

"Сэр, новости из Подземелья", - сказал Бранд. "Рейвин сообщает, что, скорее всего, произошел прорыв в Подземелье. Он не видел инцидент вблизи, но видел то, что соответствует описанию, в некотором отдалении. Местные районы пострадали, жители были эвакуированы, и Рейвин привел с собой кучу детей, чтобы причалить здесь. Графу передали весточку".

Рыцарь-капитан Рейфолд отложил перо, как только увидел, что рыцарь-лейтенант Бранд вошел в его кабинет, и кивнул на присутствие Рейвина, как будто в этом не было ничего необычного.

"Хорошо, мобилизуйте разведчиков. Предупредите городскую стражу. Издайте приказ об отбое и убедитесь, что все войска готовы к бою. Сообщи в местную церковь и Гильдию искателей приключений. Нам понадобятся все Литейщики, которых мы сможем получить. Я знаю, что у Владыки есть личный отряд, но этого будет недостаточно для прорыва из этого Подземелья".

"Да, сэр", - сказал Бранд, отдавая честь.

"Сэр", - Рейвин шагнул вперед. "Мои спутники - кастеры, и я могу использовать ману для борьбы с ревенантами и спектрами", - брови адъютанта поднялись при упоминании о новом монстре. "Я бы хотел стать добровольцем для защиты города".

"Принято", - ответил рыцарь-капитан Рейфолд после минутного раздумья. "Отправляйся с рыцарем-лейтенантом Брандом и возьми на себя прежнюю роль помощника. Я знаю, что ты умеешь сражаться, и хотя ты будешь адъютантом, ты все равно получишь свой шанс".

"Да, сэр. Спасибо, сэр", - сказал Рейвин.

"Нет - спасибо".

Рейвин последовал за Брандом из кабинета, когда тот приготовился приступить к работе.

"Сейчас мне от тебя ничего не нужно, так что иди к своим друзьям. Если ты хочешь помочь, просто оставайся здесь, и я попрошу кого-нибудь найти тебя, когда ты мне понадобишься", - сказал рыцарь-лейтенант Бранд, хлопая Рейвина по плечу.

"Да, сэр. Тогда до встречи".

Рейвин вышел из штаба и увидел, что несколько солдат сопровождают деревенских детей к открытой казарме. Встреча с офицерами прошла быстро и по существу, так что прошло не так много времени. Рейвин подошел к Тейлону и Кимберли, которые прощально махали детям.

"Мелисса и ее группа собираются встретиться с нами здесь, поэтому мы пока останемся здесь и подождем их", - сказал Рейвин, подойдя к ним. "Я пошел вперед и вызвал нас на защиту города. Хотя никакого давления, я знаю, что вы, ребята, не сможете сражаться с ревенантами без помощи кого-то, кто может использовать ману".

"Да, не беспокойся об этом. Я вроде как ожидал этого с самого начала, и это то, о чем мы с Кимберли договорились, пока тебя не было", - сказал Тейлон, пожав плечами. "Возможно, мы не сможем быть на передовой против более опасных врагов, но мы точно сможем найти себе занятие".

"Да, я никак не смогу жить с собой, если брошу всех на произвол судьбы. Особенно после того, как привезла этих детей сюда", - добавила Кимберли.

"Хорошо", - сказал Рейвин с широкой улыбкой.

Трио заняло позицию для ожидания у входа, и вскоре они заметили Мелиссу, Ларису и Эрика, которые пешком направлялись к казармам. Рейвин вышел и помахал им рукой.

"Как все прошло?" спросил Рейвин, когда они подошли.

"Граф серьезно отнесся к нашим предупреждениям и начал действовать. Мы сказали ему, что вы пошли сообщить рыцарю-капитану, поэтому он сосредоточился на том, чтобы организовать своих кастеров и всех остальных. А ты?"

"То же самое. Мы разместили детей в казармах и вызвались помочь с обороной", - Рейвин заметил, что это заявление вызвало одобрительный кивок Эрика.

"Мы знали, что вы так поступите, и мы тоже собираемся стать добровольцами вместе с Литейщиками", - с улыбкой сказала Мелисса. "Подождите здесь немного, пока мы проинформируем офицеров о нашем присутствии и о том, что мы можем сделать. Они смогут лучше все организовать, если будут знать, на что мы способны".

"Граф дал нам место, где мы можем остановиться, включая вас, ребята, так что мы можем ждать дальнейших известий, пользуясь небольшой роскошью, которую мы можем себе позволить. Мы будем рады, что сделали это через пару дней, если мы во всем правы".

"Вы шутите? Конечно, мы собираемся прожить это с шиком", - сказал Тейлон. Кимберли закатила глаза, а Рейвин только покачал головой.

"Хорошо", - сказал он. "Адъютант сказал, что нам пока нечего особенно делать, так что это отличный план. Мы пойдем с вами, ребята, как только вы закончите здесь".

http://tl.rulate.ru/book/74791/2320115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь