Готовый перевод I'm Spider-Man (MCU) / Марвел: Я Человек-паук: Глава 378: Тренировка

Майлз почувствовал порыв ветра у своего лица, пока он падал к земле.

Паника охватила его сердце, и он стал вспоминать, как Бен учил его раскачиваться. Он отчаянно замахал руками, пытаясь активировать единственный веб-шутер на правой руке.

В тот самый момент, когда он уже готов был поддаться своему страху, к нему метнулось красно-синее пятно. Питер, его новый наставник и паучий собрат, тоже кинулся со здания. Он был готов спасти его, если тот не сможет самостоятельно раскачаться.

Но тут произошло нечто чудесное. Веб-шутер Майлза выстрелил, выпустив нить паутины, которая зацепилась за ближайший фонарный столб. Внезапный толчок остановил его падение, и он взметнулся вверх, на мгновение оставив Питера позади.

Майлз обернулся, его глаза расширились от страха и восторга. – Я смог! – воскликнул он, и нервный смех сорвался с его губ. – Я в самом деле смог!

Питер догнал его, качаясь рядом с ним с гордой ухмылкой на лице. – Вот так, Майлз! Теперь ты всё понял. Просто следуй моему примеру!

С вновь обретенной уверенностью Майлз сосредоточился на движениях Питера. Он наблюдал за тем, как он наклоняет свое тело, в какой тайминг делает взмах и когда выпускает и пускает очередную паутину. Это было похоже на танец, симфонию акробатики и ловкости.

Пока они неслись по городу, Питер повел Майлза по импровизированной полосе препятствий. Они ныряли и петляли между зданиями, используя вывески, здания, пожарные лестницы и другие препятствия, чтобы отточить навыки Майлза.

Каждый взмах становился всё более плавным и контролируемым, его страх таял с каждым удачным маневром.

Смех вырывался из груди Майлза, пока он летел в воздухе, адреналин бурлил в его жилах. Он смог. Он становился Человеком-пауком. Груз ответственности казался не столько пугающим, сколько бодрящим.

Голос Питера кричал ему в ответ, направляя Майлза по курсу. – Ты молодец, Майлз! Продолжай в том же духе! Скоро мы сделаем перерыв, а пока покажи мне, на что ты способен!

С новым чувством решимости Майлз пошел дальше. Он крутился и поворачивался, плавно переходя от паутины к препятствиям. Город стал для него игровой площадкой, а его навыки контроля паутины росли с каждым мгновением.

Время словно перестало иметь значение, когда они перелетали из одного места в другое, ловко преодолевая городские пейзажи.

Майлз был в восторге от свободы и силы, которые давала ему роль Человека-паука. Его решение взять на себя эту новую ответственность давило теперь намного меньше.

Пока они качались бок о бок, в голосе Питера звучала гордость. – Ты талантливый, Майлз.

Майлз усмехнулся, его уверенность росла с каждой секундой. – Спасибо, Питер. Я не подведу тебя. Я стану Человеком-пауком, которого заслуживает этот город.

Вместе они продолжили свое головокружительное путешествие по городскому пейзажу, раскачиваясь, ныряя и преодолевая препятствия, стоявшие на их пути. С каждым препятствием Майлз чувствовал прилив решимости, понимая, что он еще на шаг ближе к тому, чтобы выполнить свое обещание и остановить Кингпина.

Тренировки только начались, но Майлз знал, что у него есть поддержка и руководство его собратьев. Проносясь по городу, он не мог не испытывать волнения по поводу будущего.

Вскоре Питер приземлился на высокое здание с плоской крышей, ожидая, когда Майлз последует его примеру.

Майлз приземлился перед Питером с идеальной супергеройской посадкой, приседая на одно колено и победно поднимая другую руку в воздух.

Питер усмехнулся и показал ему большой палец вверх. – Неплохо, малый, – сказал он, его голос был полон одобрения. – Ты начинаешь понимать, что такое геройство.

Майлз не мог не почувствовать прилив гордости, когда он встал прямо, выпятив грудь. Он всегда мечтал стать супергероем, как и все дети, которые боготворили Человека-паука, а теперь он тренировался ещё и с таким опытным ветераном.

Питер пригласил Майлза подойти к нему в центре крыши. – Так, Майлз, мы изучили основы передвижения на паутине, но быть Человеком-пауком - это нечто большее, чем просто носиться по городу. Это значит быть готовым ко всему. В том числе и к рукопашному бою.

Майлз с готовностью кивнул, желая узнать, как драться.

Питер продолжил. – Как бы мы ни полагались на наши силы, всегда будут моменты, когда мы не сможем полагаться только на них. Мы должны знать, как драться. А лучший способ победить кого-то в драке - это просто быть лучше него.

Иметь сильные сверхспособности - это одно, но есть и другие, обладающие собственными силами. Умение держать себя в руках в драке даст Майлзу преимущество.

Майлз внимательно слушал, его взгляд был прикован к Питеру. Он начал уважать опыт своего нового наставника и понял, что ему есть чему у него поучиться.

Питер шагнул вперед, принимая боевую стойку. – Давай начнем с основ. Помни, что твои паучьи чувства дадут тебе преимущество в бою. Они помогут тебе предугадать действия противника, так что прислушивайся к своим инстинктам.

Майлз изо всех сил старался повторять позу Питера, испытывая смесь волнения и нервозности. Он никогда раньше не участвовал в настоящей драке, если не считать нескольких конфликтов на школьном дворе, которые больше походили на обнимашки и катание по земле.

Питер нанес Майлзу быстрый удар, и тот едва успел вовремя увернуться. – Хорошие рефлексы. Теперь попробуй контратаковать.

Майлз попытался нанести ответный удар, но он был медленным и нескоординированным. Питер легко уклонился от него и мягко поправил его форму. – Помни, главное - скорость и точность. Ещё раз.

Они продолжили тренировку, Питер терпеливо проводил Майлза через различные комбинации ударов руками и ногами и защитные маневры.

Поначалу Майлз с трудом справлялся, но его усиленное телосложение и паучье чувство помогли ему быстро адаптироваться.

Со временем Майлз стал более уверенным в своих движениях. Он начал предугадывать атаки Питера и отвечать на них более быстрыми и точными ударами.

Звуки ударов кулаков по воздуху и случайные толчки от удачных ударов эхом разносились по крыше.

Питер одобрительно кивнул, когда Майлз провел серию хорошо выверенных ударов. – Вот так, Майлз! Ты понял, что к чему. Помни, главное - найти правильный баланс между нападением и защитой.

Майлз усмехнулся, пот стекал по его лбу. Он чувствовал, как работают его мышцы, а сердце колотится от волнения. Это был совершенно новый уровень тренировок, и он с удовольствием принял вызов.

Они продолжали заниматься рукопашным боем, доводя Майлза до предела.

Время от времени Питер делал неожиданные движения или приемы, проверяя Майлза на способность быстро реагировать. Каждый раз Майлз полагался на свои паучьи чувства, и его тело двигалось с почти инстинктивной грацией.

Когда солнце начало садиться, заливая город теплым светом, Питер объявил перерыв. Майлз рухнул на землю, его грудь вздымалась от напряжения, и он вытер пот со лба.

– Ты молодец, Майлз, – сказал Питер с ноткой гордости в голосе. – Я еще сделаю из тебя Мстителя.

– Мстителя? – с любопытством спросил Майлз. – Это что такое?

Увидев любопытство в глазах Майлза, Питер понял, что он кое-что упустил из виду. Во время всего этого волнения он не представился должным образом.

– Слушай, Майлз, – начал Питер, его голос был мягким, но в то же время наполненным грузом опыта. – Я был настолько захвачен происходящим, что полностью забыл представиться. Приношу свои извинения за это.

Майлз поднял взгляд на Питера, его глаза расширились от предвкушения, сигнализируя о готовности слушать.

– Я Питер Паркер, как ты, наверное, уже догадался, – сказал Питер, взмахнув рукой. – Я стал первым официальным супергероем в моем мире, но прошло совсем немного времени, и стали появляться другие герои и злодеи. Видишь ли, в моей вселенной есть целый ряд необычных личностей, от мета-людей до инопланетян.

Питер сделал небольшую паузу, давая своим словам осмыслиться. Он продолжил: – Чтобы защитить наш мир от внешних и внутренних угроз, я стал одним из основателей Мстителей, организации героев, которая неустанно работает над поддержанием мира и безопасности. У нас есть совет, и я - один из его членов.

Майлз внимательно слушал, его глаза расширялись с каждым откровением. Имя - Мститель - промелькнуло в его сознании, и он понял, что Питер имел в виду всего несколько мгновений назад.

– Но это ещё не все, – добавил Питер, и в его голосе прозвучал отблеск гордости. – Помимо того, что я Человек-паук, я также учился у Верховного колдуна Камар-Таджа, осваивая Мистические искусства. Это дало мне понимание магии и способность использовать ее силу.

Со своими словами, Питер взмахивает рукой и изгибает горизонт перед ними, искажая его странными волнами. Хотя, казалось, никто, кроме них, этого не заметил.

Майлз не мог скрыть своего изумления. Кусочки медленно собирались вместе, открывая необъятность способностей Питера. – Это ты создал тот портал? – спросил он в благоговении.

Питер кивнул головой. – Да, круто, правда? Это одно из многих преимуществ колдуна.

У Майлза отвисла челюсть, он не мог осознать масштабы способностей Питера.

Пока они были поглощены своим разговором, к ним подошли другие Люди-пауки, и они всё видели и слышали.

Каждый из них стоял на месте, широко раскрыв глаза от удивления и неверия.

Бен первым нарушил молчание, в его голосе прозвучали нотки благоговения и юмора. – Ну, разве это не здорово? С нами колдун, пускающий паутину. Вот уж не ожидал.

Свин-паук моргнул своими большими глазами и пискнул в недоумении. – Ух ты... Как он это сделал? – он жестом указал на горизонт, который теперь снова стал нормальным.

Нуар поправил свою фетровую шляпу и задумчиво потер подбородок. – Я повидал немало странностей, но это - нечто большее. Колдовство и спандекс - необычное сочетание, – прокомментировал он между затяжками сигареты.

Пени посмотрела сверху вниз на своего механического компаньона и почесала голову, в ее глазах читалась смесь любопытства и восхищения. – Ого, ты никогда не говорил, что у тебя есть такие мистические способности. Это всё меняет.

С его магическими способностями их планы должны измениться. Впрочем, изменения только к лучшему.

http://tl.rulate.ru/book/74740/3028559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь