Готовый перевод Playing as a Bender (Avatar: Last Airbender SI) / Аватар: Играя в роли Мага: Глава 41.2

Когда они повернули, Хару взяла девушку за руки и прижал к большому камню.

Суки не сопротивлялась его попытке утвердить свою доминантность. Ей это нравилось.

Сдавшись, она открыла рот для его языка, и они начали целоваться. Испытывая приятное ощущение, пробежавшее по всему телу, Суки поцеловала его в ответ, как будто завтра не наступит.

Как только они закончили, они немного поболтали. После этого они пошли в направлении пляжа.

У Суки возникло дурное предчувствие, когда Оядзи, деревенский староста, со вздохом уставился на Хару.

Хару поднял голову и уставился в небо: «Это ястреб для обмена сообщениями. Эй, Суки, я думал, твой остров изолирован от всего мира. Кто мог послать сюда письмо? Кто бы мог быть получателем? А стоп. Это я».

Ястребы для обмена сообщениями. Суки узнала о них, когда была маленькой. Она читала в деревенской библиотеке.

Эти ястребы используются для доставки сообщений на очень дальние расстояния. Они обладают высокой скоростью и невероятной выносливостью. Это позволяет им легко пересекать море.

Она задавалась вопросом, зачем какому-то ястребу прилетать на их остров.

Похоже, Хару знал ответ.

Хару объявил себя принцем одной из столиц Королевства Земля, и девушка знала, что он важная персона.

«Хару», - позвал Оядзи, и Хару пришлось убрать руку со спины девушки.

«Для тебя письмо с печатью короля Буми. Ты не просто странник. Кто ты такой? – спросил Оядзи. – Ты солдат?»

«Король Буми, он твой отец?» – спросила Суки, желая развеять некоторые сомнения.

«Нет, – Хару покачал головой. – Я просто его наследник».

Хару улыбнулся и потянулся к своей одежде. Он вытащил золотую табличку и показал ее Оядзи.

«Я не лгал, когда сказал, что я странник, потому что я действительно странствовал по землям, чтобы стать сильнее», – Хару улыбнулся и взял письмо из рук Оядзи.

Суки уставилась на письмо, прежде чем уставиться на Оядзи. Она пронзила его взглядом, пытаясь понять, заглянул ли он украдкой в личное письмо Хару.

«Я не говорил, что ты лжешь, – Оядзи посмотрел на табличку, его глаза на секунду дрогнули, и он сказал. – Наследный принц!»

То тут, то там раздавались вздохи.

«Он важная персона за пределами нашего острова?»

«Но он всегда вел себя скромно рядом с нами».

«Эй, он будет злиться на нас, раз уж мы пытались унизить его в первый день здесь?» – какая-то девушка сказала очень тихим голосом.

«Ты используешь неправильное слово. Мы пытались подразнить его».

«Фух, к счастью, я не дразнила его, когда он растягивался».

Девочки разговаривали между собой. Похоже, они поняли, что Хару был важной персоной снаружи, но он вел себя как скромный сельский житель. Суки знала, что Хару заслужил свой статус. Он не родился с ним. Вот почему большую часть времени он был скромным.

Луки, которая все еще сидела на утесе, крикнул: «Хару, я знаю, что ты не держишь зла. Но не мог бы ты позволить мне найти работу в Омашу? Есть вещи, которые я хочу купить, но их нет на этом острове».

«Конечно, как скажешь», – Хару помахал ей рукой и продолжил читать письмо. Казалось, он даже не слушал, что она говорила.

Суки села рядом с ним, не в силах устоять перед любопытством, почему изменилось выражение его лица. Прежде чем она смогла хотя бы мельком взглянуть на его письмо, Хару спрятал его. Он встал, улыбнулся и повернулся ко всем.

Слегка кивнув, он сказал: «Дорогие жители острова Киоши, спасибо вам за ваше хорошее отношение, пока я был здесь. Большинство из вас стали мне как семья. Я также очень благодарен за то, что вы меня научили разным вещам. Теперь я должен вернуться в свой город. Как вы знаете, мы в состоянии войны, и я там нужен. После окончания войны я всегда буду рад приветствовать вас на моей земле, и к вам будут относиться великодушно. Если, конечно, я еще буду жив к концу войны".

Хару вздохнул. Расслабленное выражение лица исчезло.

Его сменило жесткое выражение. Это человек, который готов пролить кровь в любой момент.

«Ты уходишь?» – спросила Суки. Сама не зная почему, она заметила несколько слезинок, скопившихся у нее на глазах, готовых пролиться в любой момент.

«Это моя судьба - заканчивать все», - ответил Хару.

Не желая отпускать его, не после всего того хорошего времени, что они провели, хорошего секса, девушка держала его за одежду: «Разве судьба не должна быть такой же, как у Аватара? Ты можешь остаться здесь и наслаждаться. Тебе не обязательно идти».

«Я сам создаю свою судьбу», – сказал Хару со вздохом. Он мягко улыбнулся, когда его палец коснулся ее глаза и смахнул слезу.

«Можно мне пойти с тобой?» - спросила Суки, почему-то больше не желая оставаться на этом острове. Она даже не хотела думать, рационально ли ее решение.

«Ты уверена?» - спросил Хару.

«Да, - ответила Суки с уверенностью. – Я все равно сирота, и у меня здесь только друзья. Я могу переехать в любое место, которое мне понравится».

«Жаль это слышать, - сказал Хару. – Не торопись, собирай свои вещи, мы уезжаем не сразу. Мне все еще нужно завершить строительство домов».

«Хорошо», – Суки улыбнулась, довольная его ответом. Она будет переезжать с Хару и жить полной приключений жизнью.

Она повернулась к Оядзи и сказала: «Убедись, что он не уйдет, пока я буду собирать свои вещи».

«Ты же не думаешь, что я отошлю тебя и не закончу свою работу? – Хару вздохнула, глядя на Суки. – Разве я не был человеком слова?»

«Хе-хе – Суки хихикнула. – Я просто не могу доверять тебе после всех сюрпризов».

Хару вздохнул: «Женщины…»

http://tl.rulate.ru/book/74695/2759546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь