Готовый перевод Playing as a Bender (Avatar: Last Airbender SI) / Аватар: Играя в роли Мага: Глава 22

Хару вздохнул, когда он повернул голову назад и не смог увидеть Омашу.

Теперь он ближе к острову Киоши. Все, что ему нужно сделать, это добраться до моря и пересечь его.

По пути парню пришлось проезжать мимо двух деревень. Хару посмотрел на свою руку, и взгляд его был холоден. Воспоминание о том, как он сам безжалостно убивал сотни людей, промелькнуло в его голове. Неужели он превращается в монстра? К этому моменту ему было все равно. Не то чтобы у него не было милосердия. Но когда дело доходит до боя, если ты сдерживаешься, чтобы сохранить жизнь своему противнику, ты будешь тем, кто умрет. Мертвые покорители огня знали это. Они бы все равно никогда не стали сдерживаться.

«Именно поэтому я должен положить конец этой войне. И если я унесу жизни, так тому и быть», - пробормотал Хару.

Просто потому, что в последнем шоу про магов воздуха не показывали сцены жестокого убийства, это не значит, что убийств не было.

До прихода аватара многие умерли. Некоторые люди, такие как Джет, были готовы убивать мирных жителей Нации Огня только для того, чтобы отомстить.

Хару похлопал по спине своё животное. Очень скоро он достиг красивой местности, полной травы и деревьев. На пути был небольшой колодец. Хару спрыгнул с животного. Он дал ему выпить и сел. Когда Хару начал наслаждаться видом, он заметил кое-что странное.

Ястреб – существо, не типичное для данной местности, – летело в одном направлении.

Вместо того чтобы кружить в небе для охоты, он просто летел в одном направлении.

Хару потратил время, наблюдая за ним.

Хару вспомнил, чему его научил Рон, разведчик из Омашу.

Если ястреб кружит в воздухе, это означает, что он охотится. Если нет, это означает, что это может быть ястреб, несущий известия.

Оглядевшись вокруг, Хару решил поискать еще какие-нибудь подсказки. Вокруг было несколько холмов.

«Кто-то шпионит за мной», – Хару пришел к такому выводу.

Он решил выяснить кто.

Земля под ним начала размягчаться, и Хару проник внутрь.

-х-Х-х-

Старый худой человек стоял на вершине холма и смотрел вниз, на Хару. Он знал это имя, оно принадлежало новому наследному принцу королевства Омашу.

Зонг уже отправил отчет генералу.

Он собирался позаботиться о том, чтобы наказать этого преступного молодого человека.

«Я не позволю ему ускользнуть от моих глаз».

Пока Зонг думал о том, чтобы не спускать глаз с Хару, земля поглотила последнего.

Зонг не поверил своим глазам. Он встал и положил руки на камень, за которым прятался.

«Куда, черт возьми, он делся… Я уверен: земля съела его...»

«Вы смотрите не в том направлении», – раздался холодный голос у него за спиной.

Зонг обернулся. Позади него появился молодой человек, а рядом с ним был туннель.

Присмотревшись повнимательнее, Зонг смог определить, что это Хару.

Его голова вспотела как сумасшедшая, Зонг улыбнулся и сделал шаг назад. Хару поднял руку, и земля под Зонгом размякла, увлекая его вниз.

«Пожалуйста, не убивайте меня! - закричал Зонг. – Я ничего вам не сделал!»

Голова Зонга была единственным, что осталось над поверхностью.

-х-Х-х-

[Перемещение в земле, уровень 6]

Хару проигнорировал уведомление, уставившись на разведчика.

«Почему ты делаешь это со мной? Я просто безобидный гражданин, который собирал дрова для своей семьи», – сказал мужчина со слезами на глазах.

Хару чувствовал сердцебиение этого человека и мог сказать, что тот лжет.

«Ты разведчик, и ты шпионил за мной. Всего минуту назад ты послал этого ястреба, так что перестань врать».

«Какой ястреб? – этот человек солгал. – Он просто возвращался в свое гнездо...»

«Да, послушай, я знаю, как обычно ведут себя ястребы, и я не думаю, что он вернулся бы в свое гнездо без животного в когтях. Кроме того, соври мне еще раз, и я сверну тебе шею».

Хару стиснул зубы и схватил старика за волосы.

Это военное время. Нет никакого уважения к старшим.

Мужчина сглотнул слюну.

Хару почувствовал, что он занервничал.

«Как тебя зовут?»

«Зонг».

«Ты знаешь, кто я, не так ли?»

«Нет...»

«Ты лжешь, – Хару постучал по земле. – Назови мое имя».

Зонг закричал. Хару трансформировал землю, чтобы надавить на его ноги.

«Пожалуйста… Я ничего не знаю… Ва!»

«Назови мое имя», - сказал Хару с холодным выражением лица.

Он хотел показать, что с ним не стоит связываться.

«Хару...» - сказал мужчина, вынужденный болью и страхом.

Когда Хару был Майком, он всегда задавался вопросом, когда смотрел фильмы: почему замученные люди не могут лгать. Но ответ был очевиден. Ваш мозг не может создавать ложь, когда вы замучены и напуганы. Вы были бы сбиты с толку и честны.

«Хороший мальчик, – Хару прекратил давление. – Теперь ты знаешь, что произойдет, если ты снова мне солжешь. Так что отвечай на мои вопросы».

Зонг опустил голову и кивнул.

«Это означает "да"?» – сказал Хару угрожающим тоном.

«Да».

«Хорошо. Кому ты отправил отчет?» – Хару присел на корточки и погладил Зонга по голове.

Зонг вспотел и ответил: «Чжао, генерал Чжао».

Почему-то это имя показалось Хару знакомым, но он не мог вспомнить, где он его слышал.

«И... скажи мне, откуда ты меня знаешь? И почему ты следуешь за мной».

«Я не следил за тобой», - ответил Зонг. Затем он, казалось, разозлился, когда эмоции овладели им. «Я знаю тебя, потому что Чжао поручено следить за тобой, ты монстр! Наши люди мертвы из-за тебя! - заорал Зонг в лицо Хару. – Сейчас, пока мы разговариваем, происходят грандиозные похороны. Я надеюсь, что тебя тоже похоронят! Ты ублюдок! Наши войска поймают тебя, и они убьют тебя!»

Хару закатил глаза: «Ты думаешь, я позволил тебе развязать свой язык?». Он поднял руку и сжал ее.

Что за херня.

«Знаешь, я понял вашу слабость. Ваша идеология слаба. Вам нужно дегуманизировать своего врага, чтобы убить его. Вы не можете сделать этого, не ослепив себя. Такая нация обречена на падение».

Зонг начал кричать от боли: «Пошел ты!»

«Скажи мне, где находится твоя база».

«Я не буду отвечать, ты, сукин сын».

На лбу Хару выступили вены: «Ты не первый, кто называет меня сукиным сыном. Но ты обязательно присоединишься к последним».

Хару поднял руку и опустил ее вниз. Мужчину поглотила земля на глубине пяти метров, и ему нечем было дышать.

«Мне не нужно, чтобы он говорил мне, где находится эта база. Ястреб летел в том направлении, так что их база, очевидно, находится там. Спасибо, Рон, твои уроки были хорошими».

Хару пошел к ближайшей реке, где его животное пило, и начал мыть руки. «Я их испачкал... – парень тщательно вымыл их, прежде чем встать и повернуть голову в направлении ястреба. – Ну посмотрим, генерал Чжао охотится за мной. Слишком плохо для него».

-х-Х-х-

Нет никаких сомнений в том, что армия генерала Чжао была бы сильнее армии из 100 человек, если бы они решили пойти за Хару. В конце концов, он в одиночку разгромил целую армию. Солдаты Нации Огня были бы обеспокоены. Они не успокоятся и не нападут на него меньшим числом. Только сумасшедший мог так поступить, а Хару не знал сумасшедших, кроме Буми.

Животное Хару замедлила ход, как только увидело город. Хару наблюдал. Он поехал в том направлении, в котором летел ястреб.

Но, похоже, здесь нет базы Нации Огня. Кроме того, они находятся далеко от моря, а Нация Огня стремится создавать базы на море.

Хару решил попасть в город и поговорить с людьми. Затем он посмотрит, сможет ли он чему-нибудь научиться.

Мудрый ниндзя из воспоминаний Майка научил его, что лучшее место для сбора информации - это общественные места сбора, такие как кафе и рестораны.

«Мы с тобой готовы хорошо поесть», – Хару приподнял свою бамбуковую шляпу и похлопал по животному, которое издало радостный звук.

«Ты счастлив, потому что чувствуешь себя в безопасности в человеческих городах», – Хару погладил животное. Похоже, оно предпочитает города. Кто мог винить его, ведь он был с Хару, сражавшимся со всеми этими монстрами?

Животное, казалось, поняло и кивнуло.

Хару улыбнулся. Животное медленно двигалось в направлении города.

http://tl.rulate.ru/book/74695/2667256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь